mirror of
https://github.com/parchlinux/calamares.git
synced 2025-06-28 18:05:36 -04:00
i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
6ef01d83dd
commit
09b71819c2
71 changed files with 1085 additions and 1369 deletions
|
@ -1031,20 +1031,16 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
|||
<source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Sukurti naudotoją <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Creating user %1.</source>
|
||||
<translation>Kuriamas naudotojas %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Preserving home directory</source>
|
||||
<translation>Išsaugomas namų katalogas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Creating user %1</source>
|
||||
<translation>Kuriamas naudotojas %1. {1?}</translation>
|
||||
<translation>Kuriamas naudotojas %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="151"/>
|
||||
|
@ -1181,17 +1177,17 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>DracutLuksCfgJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Write LUKS configuration for Dracut to %1</source>
|
||||
<translation>Dracut skirtąją LUKS konfigūraciją įrašyti į %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
|
||||
<translation>Praleisti LUKS konfigūracijos, kuri yra skirta Dracut, įrašymą: "/" skaidinys nėra užšifruotas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Failed to open %1</source>
|
||||
<translation>Nepavyko atverti %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1765,30 +1761,30 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
|||
<translation>Konfigūruojamas LUKS raktų failas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>No partitions are defined.</source>
|
||||
<translation>Nėra jokių apibrėžtų skaidinių.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Encrypted rootfs setup error</source>
|
||||
<translation>Šifruoto rootfs sąrankos klaida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.</source>
|
||||
<translation>Šaknies skaidinys %1 yra LUKS, tačiau nebuvo nustatyta jokia slaptafrazė.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Could not create LUKS key file for root partition %1.</source>
|
||||
<translation>Nepavyko šakniniam skaidiniui %1 sukurti LUKS rakto failo. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Could not configure LUKS key file on partition %1.</source>
|
||||
<translation>Nepavyko konfigūruoti LUKS rakto failo skaidinyje %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2755,12 +2751,12 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
|||
<translation>Forma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||||
<translation>Pasirinkite KDE Plasma darbalaukio išvaizdą ir turinį. Taip pat galite praleisti šį žingsnį ir konfigūruoti išvaizdą ir turinį, kai sistema bus nustatyta. Spustelėjus ant tam tikro išvaizdos ir turinio pasirinkimo, jums bus parodyta tiesioginė peržiūrą.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||||
<translation>Pasirinkite KDE Plasma darbalaukio išvaizdą ir turinį. Taip pat galite praleisti šį žingsnį ir konfigūruoti išvaizdą ir turinį, kai sistema bus įdiegta. Spustelėjus ant tam tikro išvaizdos ir turinio pasirinkimo, jums bus parodyta tiesioginė peržiūrą.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2768,7 +2764,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PlasmaLnfViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Look-and-Feel</source>
|
||||
<translation>Išvaizda ir turinys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue