mirror of
https://github.com/parchlinux/calamares.git
synced 2025-07-16 11:15:37 -04:00
[core] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
a397297b5b
commit
0a9ccfda8f
54 changed files with 7305 additions and 6711 deletions
|
@ -232,13 +232,13 @@ Salida:
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>&Cancel</source>
|
||||
<translation>&Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Cancel installation without changing the system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -265,47 +265,47 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>&Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Continue with setup?</source>
|
||||
<translation>Continuar con la instalación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||||
<translation> El instalador %1 va a realizar cambios en su disco para instalar %2.<br/><strong>No podrá deshacer estos cambios.</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>&Install now</source>
|
||||
<translation>&Instalar ahora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Go &back</source>
|
||||
<translation>&Regresar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>&Done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>The installation is complete. Close the installer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Installation Failed</source>
|
||||
<translation>Instalación Fallida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -406,12 +406,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<translation><strong>Particionado manual </strong><br/> Puede crear o cambiar el tamaño de las particiones usted mismo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="972"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="978"/>
|
||||
<source>Boot loader location:</source>
|
||||
<translation>Ubicación del cargador de arranque:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="916"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>%1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -422,83 +422,83 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="898"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="904"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1029"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation>Actual:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="905"/>
|
||||
<source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
|
||||
<translation> <strong>Seleccione una partición para reducir el tamaño, a continuación, arrastre la barra inferior para redimencinar</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1014"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1020"/>
|
||||
<source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||||
<translation> <strong>Seleccione una partición para instalar</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1076"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1093"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1236"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1219"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1204"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1232"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1186"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1215"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1237"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1219"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1240"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1276"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1190"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1224"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1269"/>
|
||||
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1232"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1256"/>
|
||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -621,42 +621,42 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>CreatePartitionJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
|
||||
<translation> Crear nueva partición %2MB en %4 (%3) con el sistema de archivos %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation> Crear nueva partición <strong>%2MB</strong> en <strong>%4</strong> (%3) con el sistema de archivos <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Creating new %1 partition on %2.</source>
|
||||
<translation> Creando nueva partición %1 en %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
|
||||
<translation>El instalador falló en crear la partición en el disco '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not open device '%1'.</source>
|
||||
<translation>No se pudo abrir el dispositivo '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Could not open partition table.</source>
|
||||
<translation>No se pudo abrir la tabla de particiones. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
|
||||
<translation>El instalador fallo al crear el sistema de archivos en la partición %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
||||
<translation>El instalador falló al actualizar la tabla de partición en el disco '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -692,27 +692,27 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>CreatePartitionTableJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Create new %1 partition table on %2.</source>
|
||||
<translation> Crear nueva tabla de particiones %1 en %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="56"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
||||
<translation> Crear nueva tabla de particiones <strong>%1</strong> en <strong>%2</strong> (%3).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Creating new %1 partition table on %2.</source>
|
||||
<translation> Creando nueva tabla de particiones %1 en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
||||
<translation>El instalador falló al crear una tabla de partición en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Could not open device %1.</source>
|
||||
<translation>No se pudo abrir el dispositivo %1. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -755,32 +755,32 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<translation>No se puede abrir el archivo groups para lectura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Cannot create user %1.</source>
|
||||
<translation>No se puede crear el usuario %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>useradd terminated with error code %1.</source>
|
||||
<translation>useradd ha finalizado con elcódigo de error %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Cannot add user %1 to groups: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>usermod terminated with error code %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Cannot set home directory ownership for user %1.</source>
|
||||
<translation>No se pueden aplicar permisos de propiedad a la carpeta home para el usuario %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>chown terminated with error code %1.</source>
|
||||
<translation>chown ha finalizado con elcódigo de error %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -788,37 +788,37 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>DeletePartitionJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Delete partition %1.</source>
|
||||
<translation>Eliminar la partición %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Delete partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Eliminar la partición <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Deleting partition %1.</source>
|
||||
<translation>Eliminando partición %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>The installer failed to delete partition %1.</source>
|
||||
<translation>El instalador no pudo borrar la partición %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Partition (%1) and device (%2) do not match.</source>
|
||||
<translation>La partición (%1) y el dispositivo (%2) no concuerdan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Could not open device %1.</source>
|
||||
<translation>No se puede abrir el dispositivo %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Could not open partition table.</source>
|
||||
<translation>No se pudo abrir la tabla de particiones.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -979,37 +979,37 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>FillGlobalStorageJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Set partition information</source>
|
||||
<translation>Fijar información de la partición. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.</source>
|
||||
<translation>Instalar %1 en <strong>nueva</strong> partición de sistema %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Configurar <strong>nueva</strong> %2 partición con punto de montaje <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Instalar %2 en %3 partición del sistema <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation>Configurar %3 partición <strong>%1</strong> con punto de montaje <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Install boot loader on <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Instalar el cargador de arranque en <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Setting up mount points.</source>
|
||||
<translation>Configurando puntos de montaje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1040,17 +1040,17 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>FinishedViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Finish</source>
|
||||
<translation>Terminado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Installation Complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>The installation of %1 is complete.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1131,12 +1131,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>KeyboardPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation>Ajustar el modelo de teclado a %1.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation>Ajustar teclado a %1/%2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1298,7 +1298,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<translation>Cargando datos de ubicación...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Location</source>
|
||||
<translation>Ubicación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1341,13 +1341,13 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<translation>El tamaño lógico de los sectores del destino y del origen de la copia no es el mismo. Esta operación no está soportada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required.</source>
|
||||
<translation>El origen y el destino no se superponen: no se necesita deshacer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Could not open device %1 to rollback copying.</source>
|
||||
<translation>No se puede abrir el dispositivo %1 para deshacer la copia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1355,17 +1355,18 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>NetInstallPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1469,42 +1470,42 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PartitionLabelsView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Home</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Boot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>EFI system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Swap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>New partition for %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>New partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1704,22 +1705,22 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<translation>Por defecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>extended</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>unformatted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>swap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1807,57 +1808,57 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>RequirementsChecker</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Gathering system information...</source>
|
||||
<translation>Obteniendo información del sistema...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>has at least %1 GB available drive space</source>
|
||||
<translation>tiene al menos %1 GB de espacio en disco disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>There is not enough drive space. At least %1 GB is required.</source>
|
||||
<translation>No hay suficiente espacio disponible en disco. Se requiere al menos %1 GB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>has at least %1 GB working memory</source>
|
||||
<translation>tiene al menos %1 GB de memoria para trabajar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required.</source>
|
||||
<translation>No hay suficiente espacio disponible en disco. Se requiere al menos %1 GB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>is plugged in to a power source</source>
|
||||
<translation>está conectado a una fuente de energía</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>The system is not plugged in to a power source.</source>
|
||||
<translation>El sistema no está conectado a una fuente de energía.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>is connected to the Internet</source>
|
||||
<translation>está conectado a Internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>The system is not connected to the Internet.</source>
|
||||
<translation>El sistema no está conectado a Internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>The installer is not running with administrator rights.</source>
|
||||
<translation>El instalador no se está ejecutando con privilegios de administrador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>The screen is too small to display the installer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1912,12 +1913,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ScanningDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Scanning storage devices...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Partitioning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2096,42 +2097,42 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>SetPasswordJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Set password for user %1</source>
|
||||
<translation>Definir contraseña para el usuario %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Setting password for user %1.</source>
|
||||
<translation>Configurando contraseña para el usuario %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Bad destination system path.</source>
|
||||
<translation>Destino erróneo del sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>rootMountPoint is %1</source>
|
||||
<translation>El punto de montaje de root es %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Cannot disable root account.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>passwd terminated with error code %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Cannot set password for user %1.</source>
|
||||
<translation>No se puede definir contraseña para el usuario %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>usermod terminated with error code %1.</source>
|
||||
<translation>usermod ha terminado con el código de error %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2177,7 +2178,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>SummaryPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||||
<translation>Esto es un resumen de lo que pasará una vez que inicie el procedimiento de instalación.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2193,41 +2194,51 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>UsersPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="275"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Your username is too long.</source>
|
||||
<translation>Tu nombre de usuario es demasiado largo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.</source>
|
||||
<translation>Tu nombre de usuario contiene caracteres no válidos. Solo se pueden usar letras minúsculas y números.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Your hostname is too short.</source>
|
||||
<translation>El nombre de tu equipo es demasiado corto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Your hostname is too long.</source>
|
||||
<translation>El nombre de tu equipo es demasiado largo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.</source>
|
||||
<translation>Tu nombre de equipo contiene caracteres no válidos Sólo se pueden usar letras, números y guiones.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Your passwords do not match!</source>
|
||||
<translation>Las contraseñas no coinciden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Password is too short</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Password is too long</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UsersViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Users</source>
|
||||
<translation>Usuarios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue