mirror of
https://github.com/parchlinux/calamares.git
synced 2025-06-21 06:37:06 -04:00
i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
8988e05f88
commit
111b05f3c9
61 changed files with 1268 additions and 1276 deletions
|
@ -1422,22 +1422,22 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.</translation>
|
|||
<translation>Aceuto los términos y condiciones d'enriba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="157"/>
|
||||
<source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
|
||||
<translation><h1>Alcuerdu de llicencia</h1>Esti procedimientu d'instalación va instalar software privativu que ta suxetu a términos de llicencia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
|
||||
<translation>Revisa los alcuerdos de llicencia d'usuariu final (EULAs) d'enriba, por favor.<br/>Si nun aceutes dalgún, el procedimientu d'instalación nun pue siguir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="166"/>
|
||||
<source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
|
||||
<translation><h1>Alcuerdu de llicencia</h1>Esti procedimientu d'instalación pue instalar software privativu que ta suxetu a términos de llicencia pa fornir carauterístiques adicionales y ameyorar la esperiencia del usuariu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
|
||||
<translation>Revisa los alcuerdos de llicencia d'usuariu final (EULAs) d'enriba, por favor.<br/>Si nun aceutes dalgún, el software privativu nun va instalase y van usase les alternatives de códigu abiertu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1921,7 +1921,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.</translation>
|
|||
<translation>Desconozse'l fallu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>Password is empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2781,37 +2781,37 @@ Salida:
|
|||
<context>
|
||||
<name>ResultsListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
||||
<translation>Esti ordenador nun satisfaz dalgún de los requirimientos mínimos pa configurar %1.<br/>La configuración nun pue siguir. <a href="#details">Detalles...</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
||||
<translation>Esti ordenador nun satisfaz los requirimientos mínimos pa instalar %1.<br/>La instalación nun pue siguir. <a href="#details">Detalles...</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<translation>Esti ordenador nun satisfaz dalgún de los requirimientos aconseyaos pa configurar %1.<br/>La configuración pue siguir pero dalgunes carauterístiques podríen desactivase.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<translation>Esti ordenador nun satisfaz dalgún requirimientu aconseyáu pa instalar %1.<br/>La instalación pue siguir pero podríen desactivase dalgunes carauterístiques.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation>Esti programa va facete dalgunes entrugues y va configurar %2 nel ordenador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>For best results, please ensure that this computer:</source>
|
||||
<translation>Pa los meyores resultaos, asegúrate qu'esti ordenador:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>System requirements</source>
|
||||
<translation>Requirimientos del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3197,47 +3197,47 @@ Salida:
|
|||
<context>
|
||||
<name>UsersPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="139"/>
|
||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
|
||||
<translation><small>Si va usar l'ordenador más d'una persona, pues crear más cuentes tres la configuración.</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="145"/>
|
||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source>
|
||||
<translation><small>Si va usar l'ordenador más d'una persona, pues crear más cuentes tres la instalación.</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Your username is too long.</source>
|
||||
<translation>El nome d'usuariu ye perllargu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Your hostname is too short.</source>
|
||||
<translation>El nome d'agospiu ye percurtiu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="397"/>
|
||||
<source>Your hostname is too long.</source>
|
||||
<translation>El nome d'agospiu ye perllargu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Your passwords do not match!</source>
|
||||
<translation>¡Les contraseñes nun concasen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue