[core] Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2017-09-07 05:45:02 -04:00 committed by Adriaan de Groot
parent f63b44c984
commit 34c386851e
54 changed files with 1390 additions and 860 deletions

View file

@ -2,17 +2,17 @@
<context>
<name>BootInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="69"/>
<source>The &lt;strong&gt;boot environment&lt;/strong&gt; of this system.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Older x86 systems only support &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;Modern systems usually use &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Mediul de boot&lt;/strong&gt; al acestui sistem.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sisteme x86 mai vechi suportă numai &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;Sisteme moderne folosesc de obicei &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;, dar ar putea fi afișate ca BIOS dacă au fost configurate în modul de compatibilitate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="79"/>
<source>This system was started with an &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; on an &lt;strong&gt;EFI System Partition&lt;/strong&gt;. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
<translation>Acest sistem a fost pornit într-un mediu de boot &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pentru a configura pornirea dintr-un mediu EFI, acest program de instalare trebuie să creeze o aplicație pentru boot-are, cum ar fi &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; sau &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; pe o &lt;strong&gt;partiție de sistem EFI&lt;/strong&gt;. Acest pas este automat, cu excepția cazului în care alegeți partiționarea manuală.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="91"/>
<source>This system was started with a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt;, either at the beginning of a partition or on the &lt;strong&gt;Master Boot Record&lt;/strong&gt; near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
<translation>Sistemul a fost pornit într-un mediu de boot &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pentru a configura pornirea de la un mediu BIOS, programul de instalare trebuie să instaleze un mediu de boot, cum ar fi &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; fie la începutul unei partiții sau pe &lt;strong&gt;Master Boot Record&lt;/strong&gt; în partea de început a unei tabele de partiții (preferabil). Acesta este un pas automat, cu excepția cazului în care alegeți partiționarea manuală.</translation>
</message>
@ -591,27 +591,27 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
<translation>&amp;rime:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="66"/>
<source>En&amp;crypt</source>
<translation>&amp;Criptează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="162"/>
<source>Logical</source>
<translation>Logică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="167"/>
<source>Primary</source>
<translation>Primară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="184"/>
<source>GPT</source>
<translation>GPT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="268"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="269"/>
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
<translation>Punct de montare existent. rugăm alegeţi altul.</translation>
</message>
@ -824,7 +824,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
<context>
<name>DeviceInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="150"/>
<source>The type of &lt;strong&gt;partition table&lt;/strong&gt; on the selected storage device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.&lt;br&gt;This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.&lt;br&gt;If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
<translation>Tipul de &lt;strong&gt;tabelă de partiții&lt;/strong&gt; de pe dispozitivul de stocare selectat.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Singura metodă de a schimba tipul de tabelă de partiții este ștergerea și recrearea acesteia de la zero, ceea de distruge toate datele de pe dispozitivul de stocare.&lt;br&gt;Acest program de instalare va păstra tabela de partiții actuală cu excepția cazului în care alegeți altfel.&lt;br&gt;Dacă nu sunteți sigur, GPT este preferabil pentru sistemele moderne.</translation>
</message>
@ -941,7 +941,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
<translation>Flags:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="307"/>
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
<translation>Punct de montare existent. rugăm alegeţi altul.</translation>
</message>
@ -969,7 +969,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
<translation>Confirmă fraza secretă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="151"/>
<source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
<translation>Introduceți aceeași frază secretă în ambele căsuțe.</translation>
</message>
@ -1038,17 +1038,17 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
<context>
<name>FinishedViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="60"/>
<source>Finish</source>
<translation>Termină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="126"/>
<source>Installation Complete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="127"/>
<source>The installation of %1 is complete.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1159,6 +1159,16 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.&lt;br/&gt;The current setting is &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Setările de localizare ale sistemului afectează limba și setul de caractere folosit pentru unele elemente de interfață la linia de comandă.&lt;br/&gt;Setările actuale sunt &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="66"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="67"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LicensePage</name>
@ -1575,7 +1585,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
<translation>Instalează boot&amp;loaderul pe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="161"/>
<source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
<translation>Sigur doriți creați o nouă tabelă de partiție pe %1?</translation>
</message>