mirror of
https://github.com/parchlinux/calamares.git
synced 2025-06-20 22:27:06 -04:00
i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
228971ce0b
commit
3ea8c0c119
59 changed files with 4420 additions and 3178 deletions
|
@ -354,17 +354,17 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
|
|||
<translation>După:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
||||
<translation><strong>Partiționare manuală</strong><br/>Puteți crea sau redimensiona partițiile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1016"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1031"/>
|
||||
<source>Boot loader location:</source>
|
||||
<translation>Locație boot loader:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="960"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="975"/>
|
||||
<source>%1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4.</source>
|
||||
<translation>%1 va fi micșorată la %2MB și o nouă partiție %3MB va fi creată pentru %4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -375,108 +375,108 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="957"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1082"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation>Actual:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
|
||||
<translation>Reutilizează %1 ca partiție home pentru %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="958"/>
|
||||
<source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
|
||||
<translation><strong>Selectează o partiție de micșorat, apoi trageți bara din jos pentru a redimensiona</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||||
<translation><strong>Selectează o partiție pe care să se instaleze</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1129"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation>O partiție de sistem EFI nu poate fi găsită nicăieri în acest sistem. Vă rugăm să reveniți și să partiționați manual pentru a seta %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation>Partiția de sistem EFI de la %1 va fi folosită pentru a porni %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1131"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1146"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation>Partiție de sistem EFI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1249"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Acest dispozitiv de stocare nu pare să aibă un sistem de operare instalat. Ce doriți să faceți?<br/>Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte să fie realizate schimbări pe dispozitivul de stocare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1254"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1291"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1313"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1308"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1331"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1357"/>
|
||||
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||||
<translation><strong>Șterge discul</strong><br/>Aceasta va <font color="red">șterge</font> toate datele prezente pe dispozitivul de stocare selectat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1298"/>
|
||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Acest dispozitiv de stocare are %1. Ce doriți să faceți?<br/>Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte să fie realizate schimbări pe dispozitivul de stocare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1486"/>
|
||||
<source>No Swap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1491"/>
|
||||
<source>Reuse Swap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1474"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1494"/>
|
||||
<source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1477"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1497"/>
|
||||
<source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1480"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1500"/>
|
||||
<source>Swap to file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1258"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1287"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1333"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1274"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1353"/>
|
||||
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||||
<translation><strong>Instalează laolaltă</strong><br/>Instalatorul va micșora o partiție pentru a face loc pentru %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1296"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1341"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1313"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1335"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1361"/>
|
||||
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||||
<translation><strong>Înlocuiește o partiție</strong><br/>Înlocuiește o partiție cu %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1322"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Acest dispozitiv de stocare are deja un sistem de operare instalat. Ce doriți să faceți?<br/>Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte de se realiza schimbări pe dispozitivul de stocare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1348"/>
|
||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Acest dispozitiv de stocare are mai multe sisteme de operare instalate. Ce doriți să faceți?<br/>Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte de a se realiza schimbări pe dispozitivul de stocare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -739,6 +739,14 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
|
|||
<translation>Nu se poate deschide fișierul groups pentru citire.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateVolumeGroupDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Create Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateVolumeGroupJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1579,7 +1587,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="598"/>
|
||||
<source>font-weight: normal</source>
|
||||
<translation>grosimea fontului: normală</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1609,22 +1617,22 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
|
|||
<translation><small>Numele va fi folosit dacă faceți acest calculator vizibil pentru alții pe o rețea.</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="466"/>
|
||||
<source>Log in automatically without asking for the password.</source>
|
||||
<translation>Autentifică-mă automat, fără a-mi cere parola.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="473"/>
|
||||
<source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||||
<translation>Folosește aceeași parolă pentru contul de administrator.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="496"/>
|
||||
<source>Choose a password for the administrator account.</source>
|
||||
<translation>Alege o parolă pentru contul de administrator.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="585"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="601"/>
|
||||
<source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small></source>
|
||||
<translation><small>Introduceți parola de 2 ori pentru a se verifica greșelile de tipar.</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1770,17 +1778,17 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
|
||||
<translation>Sigur doriți să creați o nouă tabelă de partiție pe %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Can not create new partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2054,6 +2062,11 @@ Output
|
|||
<comment>Language (Country)</comment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>(no mount point)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RemoveVolumeGroupJob</name>
|
||||
|
@ -2301,6 +2314,14 @@ Output
|
|||
<translation>Programul de instalare nu a redimensionat partiția %1 pe discul „%2”.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResizeVolumeGroupDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Resize Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResizeVolumeGroupJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2710,33 +2731,33 @@ Output
|
|||
<context>
|
||||
<name>UsersPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Your username is too long.</source>
|
||||
<translation>Numele de utilizator este prea lung.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.</source>
|
||||
<translation>Numele de utilizator conține caractere invalide. Folosiți doar litere mici și numere.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Your hostname is too short.</source>
|
||||
<translation>Hostname este prea scurt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Your hostname is too long.</source>
|
||||
<translation>Hostname este prea lung.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.</source>
|
||||
<translation>Hostname conține caractere invalide. Folosiți doar litere, numere și cratime.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Your passwords do not match!</source>
|
||||
<translation>Parolele nu se potrivesc!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2753,7 +2774,7 @@ Output
|
|||
<name>VolumeGroupBaseDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VolumeGroupDialog</source>
|
||||
<source>Create Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue