i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2019-03-29 05:25:54 -04:00 committed by Adriaan de Groot
parent 228971ce0b
commit 3ea8c0c119
59 changed files with 4420 additions and 3178 deletions

View file

@ -354,17 +354,17 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
<translation>După:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="324"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="330"/>
<source>&lt;strong&gt;Manual partitioning&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;You can create or resize partitions yourself.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Partiționare manuală&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Puteți crea sau redimensiona partițiile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1031"/>
<source>Boot loader location:</source>
<translation>Locație boot loader:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="960"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="975"/>
<source>%1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4.</source>
<translation>%1 va fi micșorată la %2MB și o nouă partiție %3MB va fi creată pentru %4.</translation>
</message>
@ -375,108 +375,108 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="153"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="942"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1067"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="957"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1003"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1082"/>
<source>Current:</source>
<translation>Actual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="813"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="828"/>
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
<translation>Reutilizează %1 ca partiție home pentru %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="958"/>
<source>&lt;strong&gt;Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Selectează o partiție de micșorat, apoi trageți bara din jos pentru a redimensiona&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1073"/>
<source>&lt;strong&gt;Select a partition to install on&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Selectează o partiție pe care se instaleze&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1114"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1129"/>
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<translation>O partiție de sistem EFI nu poate fi găsită nicăieri în acest sistem. rugăm reveniți și partiționați manual pentru a seta %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1123"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1138"/>
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
<translation>Partiția de sistem EFI de la %1 va fi folosită pentru a porni %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1131"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1146"/>
<source>EFI system partition:</source>
<translation>Partiție de sistem EFI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1249"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1265"/>
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Acest dispozitiv de stocare nu pare aibă un sistem de operare instalat. Ce doriți faceți?&lt;br/&gt;Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte fie realizate schimbări pe dispozitivul de stocare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1254"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1291"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1337"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1270"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1308"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1331"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1357"/>
<source>&lt;strong&gt;Erase disk&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;This will &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;delete&lt;/font&gt; all data currently present on the selected storage device.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Șterge discul&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Aceasta va &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;șterge&lt;/font&gt; toate datele prezente pe dispozitivul de stocare selectat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1281"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1298"/>
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Acest dispozitiv de stocare are %1. Ce doriți faceți?&lt;br/&gt;Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte fie realizate schimbări pe dispozitivul de stocare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1466"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1486"/>
<source>No Swap</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1471"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1491"/>
<source>Reuse Swap</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1474"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1494"/>
<source>Swap (no Hibernate)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1477"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1497"/>
<source>Swap (with Hibernate)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1480"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1500"/>
<source>Swap to file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1333"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1353"/>
<source>&lt;strong&gt;Install alongside&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Instalează laolaltă&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Instalatorul va micșora o partiție pentru a face loc pentru %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1317"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1341"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1361"/>
<source>&lt;strong&gt;Replace a partition&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Replaces a partition with %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Înlocuiește o partiție&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Înlocuiește o partiție cu %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1322"/>
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Acest dispozitiv de stocare are deja un sistem de operare instalat. Ce doriți faceți?&lt;br/&gt;Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte de se realiza schimbări pe dispozitivul de stocare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1328"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1348"/>
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Acest dispozitiv de stocare are mai multe sisteme de operare instalate. Ce doriți faceți?&lt;br/&gt;Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte de a se realiza schimbări pe dispozitivul de stocare.</translation>
</message>
@ -739,6 +739,14 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
<translation>Nu se poate deschide fișierul groups pentru citire.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateVolumeGroupDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line="37"/>
<source>Create Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateVolumeGroupJob</name>
<message>
@ -1579,7 +1587,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="598"/>
<source>font-weight: normal</source>
<translation>grosimea fontului: normală</translation>
</message>
@ -1609,22 +1617,22 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
<translation>&lt;small&gt;Numele va fi folosit dacă faceți acest calculator vizibil pentru alții pe o rețea.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="450"/>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="466"/>
<source>Log in automatically without asking for the password.</source>
<translation>Autentifică- automat, fără a-mi cere parola.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="457"/>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="473"/>
<source>Use the same password for the administrator account.</source>
<translation>Folosește aceeași parolă pentru contul de administrator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="480"/>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="496"/>
<source>Choose a password for the administrator account.</source>
<translation>Alege o parolă pentru contul de administrator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="585"/>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="601"/>
<source>&lt;small&gt;Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Introduceți parola de 2 ori pentru a se verifica greșelile de tipar.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
@ -1770,17 +1778,17 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="222"/>
<source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
<translation>Sigur doriți creați o nouă tabelă de partiție pe %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="246"/>
<source>Can not create new partition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="247"/>
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2054,6 +2062,11 @@ Output
<comment>Language (Country)</comment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="47"/>
<source>(no mount point)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoveVolumeGroupJob</name>
@ -2301,6 +2314,14 @@ Output
<translation>Programul de instalare nu a redimensionat partiția %1 pe discul %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResizeVolumeGroupDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="38"/>
<source>Resize Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ResizeVolumeGroupJob</name>
<message>
@ -2710,33 +2731,33 @@ Output
<context>
<name>UsersPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="289"/>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="296"/>
<source>Your username is too long.</source>
<translation>Numele de utilizator este prea lung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="295"/>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="302"/>
<source>Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.</source>
<translation>Numele de utilizator conține caractere invalide. Folosiți doar litere mici și numere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="340"/>
<source>Your hostname is too short.</source>
<translation>Hostname este prea scurt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="346"/>
<source>Your hostname is too long.</source>
<translation>Hostname este prea lung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="352"/>
<source>Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.</source>
<translation>Hostname conține caractere invalide. Folosiți doar litere, numere și cratime.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="380"/>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="424"/>
<source>Your passwords do not match!</source>
<translation>Parolele nu se potrivesc!</translation>
</message>
@ -2753,7 +2774,7 @@ Output
<name>VolumeGroupBaseDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="14"/>
<source>VolumeGroupDialog</source>
<source>Create Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>