mirror of
https://github.com/parchlinux/calamares.git
synced 2025-02-24 10:55:46 -05:00
[core] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
d473e83fc3
commit
4c9a9bc187
1 changed files with 46 additions and 46 deletions
|
@ -37,17 +37,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>Lingkungan boot</strong> pada sistem ini.<br><br>Sistem x86 kuno hanya mendukung <strong>BIOS</strong>.<br>Sistem moderen biasanya menggunakan <strong>EFI</strong>, tapi mungkin juga tampak sebagai BIOS jika dimulai dalam mode kompatibilitas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sistem ini telah dimulai dengan lingkungan boot <strong>EFI</strong>.<br><br>Untuk mengkonfigurasi startup dari lingkungan EFI, pemasang ini seharusnya memaparkan sebuah aplikasi boot loader, seperti <strong>GRUB</strong> atau <strong>systemd-boot</strong> pada sebuah <strong>EFI System Partition</strong>. Ini adalah otomatis, kecuali kalau kamu memilih pemartisian manual, dalam beberapa kasus kamu harus memilihnya atau menciptakannya pada milikmu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sistem ini dimulai dengan sebuah lingkungan boot <strong>BIOS</strong>.<br><br>Untuk mengkonfigurasi startup dari sebuah lingkungan BIOS, pemasang ini seharusnya memasang sebuah boot loader, seperti <strong>GRUB</strong>, baik di awal partisi atau pada <strong>Master Boot Record</strong> di dekat awalan tabel partisi (yang disukai). Ini adalah otomatis, kecuali kalau kamu memilih pemartisian manual, dalam beberapa kasus kamu harus menyetelnya pada milikmu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -444,22 +444,22 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="906"/>
|
||||
<source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>Pilih sebuah partisi untuk diiris, kemudian seret bilah di bawah untuk mengubah ukuran</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>Pilih sebuah partisi untuk memasang</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sebuah partisi sistem EFI tidak ditemukan pada sistem ini. Silakan kembali dan gunakan pemartisian manual untuk mengeset %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Partisi sistem EFI di %1 akan digunakan untuk memulai %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1098"/>
|
||||
|
@ -622,7 +622,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Titik-kait sudah digunakan. Silakan pilih yang lainnya.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -774,12 +774,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Cannot add user %1 to groups: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tak bisa menambahkan pengguna %1 ke kelompok: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>usermod terminated with error code %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>usermod terhenti dengan kode galat %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="184"/>
|
||||
|
@ -835,17 +835,17 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tipe dari <strong>tabel partisi</strong> pada perangkat penyimpanan terpilih.<br><br>Satu-satunya cara untuk mengubah tabel partisi adalah dengan menyetip dan menciptakan ulang tabel partisi dari awal, yang melenyapkan semua data pada perangkat penyimpanan.<br>Pemasang ini akan menjaga tabel partisi saat ini kecuali kamu secara gamblang memilih sebaliknya.<br>Jika tidak yakin, pada sistem GPT modern lebih disukai.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>This device has a <strong>%1</strong> partition table.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Perangkai in memiliki sebuah tabel partisi <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ini adalah sebuah perangkat <strong>loop</strong>.<br><br>Itu adalah sebuah pseudo-device dengan tiada tabel partisi yang membuat sebuah file dapat diakses sebagai perangkat blok. Ini jenis set yang biasanya hanya berisi filesystem tunggal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="121"/>
|
||||
|
@ -860,7 +860,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="137"/>
|
||||
<source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><br><br>Tipe tabel partisi ini adalah hanya baik pada sistem kuno yang mulai dari sebuah lingkungan boot <strong>BIOS</strong>. GPT adalah yang dianjurkan dalam beberapa kasus lainnya.<br><br><strong>Peringatan:</strong> tabel partisi MBR adalah sebuah standar era MS-DOS usang.<br>Hanya 4 partisi <em>primary</em> yang mungkin dapat diciptakan, dan yang 4, salah satu yang bisa dijadikan sebuah partisi <em>extended</em>, yang mana terdapat berisi beberapa partisi <em>logical</em>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -876,17 +876,17 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Write LUKS configuration for Dracut to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tulis konfigurasi LUKS untuk Dracut ke %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lewati penulisan konfigurasi LUKS untuk Dracut: partisi "/" tidak dienkripsi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Failed to open %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Gagal membuka %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -947,7 +947,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Titik-kait sudah digunakan. Silakan pilih yang lainnya.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -960,7 +960,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="32"/>
|
||||
<source>En&crypt system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Sistem enkripsi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="42"/>
|
||||
|
@ -1251,13 +1251,13 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>The system language will be set to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bahasa sistem akan disetel ke %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nomor dan tanggal lokal akan disetel ke %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="216"/>
|
||||
|
@ -1284,7 +1284,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Language (Country)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1354,7 +1354,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pemasangan Jaringan. (Dinonaktifkan: Tak mampu menarik daftar paket, periksa sambungan jaringanmu)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1362,7 +1362,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Package selection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pemilihan paket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1489,7 +1489,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>New partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Partisi baru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="222"/>
|
||||
|
@ -1640,7 +1640,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Saat ini:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="261"/>
|
||||
|
@ -1650,12 +1650,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="405"/>
|
||||
<source>No EFI system partition configured</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tiada partisi sistem EFI terkonfigurasi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sebuah partisi sistem EFI perlu memulai %1.<br/><br/>Untuk mengkonfigurasi sebuah partisi sistem EFI, pergi mundur dan pilih atau ciptakan sebuah filesystem FAT32 dengan bendera <strong>esp</strong> teraktifkan dan titik kait <strong>%2</strong>.<br/><br/>Kamu bisa melanjutkan tanpa menyetel sebuah partisi sistem EFI tapi sistemmu mungkin gagal memulai.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="420"/>
|
||||
|
@ -1665,17 +1665,17 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sebuah partisi sistem EFI perlu memulai %1.<br/><br/>Sebuah partisi telah dikonfigurasi dengan titik kait <strong>%2</strong> tapi bendera <strong>esp</strong> tersebut tidak disetel.<br/>Untuk mengeset bendera, pergi mundur dan editlah partisi.<br/><br/>Kamu bisa melanjutkan tanpa menyetel bendera tapi sistemmu mungkin gagal memulai.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Boot partition not encrypted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Partisi boot tidak dienkripsi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sebuah partisi tersendiri telah terset bersama dengan sebuah partisi root terenkripsi, tapi partisi boot tidak terenkripsi.<br/><br/>Ada kekhawatiran keamanan dengan jenis setup ini, karena file sistem penting tetap pada partisi tak terenkripsi.<br/>Kamu bisa melanjutkan jika kamu menghendaki, tapi filesystem unlocking akan terjadi nanti selama memulai sistem.<br/>Untuk mengenkripsi partisi boot, pergi mundur dan menciptakannya ulang, memilih <strong>Encrypt</strong> di jendela penciptaan partisi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1709,7 +1709,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>swap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>swap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="49"/>
|
||||
|
@ -1945,7 +1945,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Gagal menulis konfigurasi papan ketik untuk virtual console.</translation>
|
||||
<translation>Gagal menulis konfigurasi keyboard untuk virtual console.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="321"/>
|
||||
|
@ -1957,12 +1957,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Gagal menulis konfigurasi papan ketik untuk X11.</translation>
|
||||
<translation>Gagal menulis konfigurasi keyboard untuk X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Gagal menulis konfigurasi keyboard ke direktori /etc/default yang ada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1970,37 +1970,37 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Set flags on partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Setel bendera pada partisi %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Set flags on %1MB %2 partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Setel bendera pada partisi %2 %1MB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Set flags on new partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Setel bendera pada partisi baru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Clear flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bersihkan bendera pada partisi <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bersihkan bendera pada partisi <strong>%2</strong> %1MB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Clear flags on new partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bersihkan bendera pada partisi baru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Benderakan partisi <strong>%1</strong> sebagai <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="84"/>
|
||||
|
@ -2010,17 +2010,17 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Flag new partition as <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Benderakan partisi baru sebagai <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Membersihkan bendera pada partisi <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Membersihkan bendera pada partisi <strong>%2</strong> %1MB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="110"/>
|
||||
|
@ -2260,7 +2260,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>untuk %3</strong><br/><br/>Hak Cipta 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Terimakasih kepada: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg dan <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">regu penerjemah Calamares</a>.<br/><br/>Pengembangan <a href="http://calamares.io/">Calamares</a> disponsori oleh <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="196"/>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue