i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2020-05-06 11:52:16 +02:00 committed by Adriaan de Groot
parent 7d1800a0d7
commit 4f274bae36
62 changed files with 8021 additions and 5674 deletions

View file

@ -252,171 +252,171 @@
<context>
<name>Calamares::ViewManager</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="153"/>
<source>Setup Failed</source>
<translation>Opsætningen mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="153"/>
<source>Installation Failed</source>
<translation>Installation mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="154"/>
<source>Would you like to paste the install log to the web?</source>
<translation>Vil du indsætte installationsloggen webbet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="167"/>
<source>Error</source>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="518"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="519"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="181"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Luk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="192"/>
<source>Install Log Paste URL</source>
<translation>Indsættelses-URL for installationslog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="195"/>
<source>The upload was unsuccessful. No web-paste was done.</source>
<translation>Uploaden lykkedes ikke. Der blev ikke foretaget nogen webindsættelse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="209"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="211"/>
<source>Calamares Initialization Failed</source>
<translation>Initiering af Calamares mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="212"/>
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
<translation>%1 kan ikke installeres. Calamares kunne ikke indlæse alle de konfigurerede moduler. Det er et problem med den måde Calamares bruges af distributionen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="218"/>
<source>&lt;br/&gt;The following modules could not be loaded:</source>
<translation>&lt;br/&gt;Følgende moduler kunne ikke indlæses:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="326"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="328"/>
<source>Continue with setup?</source>
<translation>Fortsæt med opsætningen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="326"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="328"/>
<source>Continue with installation?</source>
<translation>Fortsæt installationen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="328"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="330"/>
<source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;You will not be able to undo these changes.&lt;/strong&gt;</source>
<translation>%1-opsætningsprogrammet er ved at foretage ændringer til din disk for at opsætte %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Det vil ikke være muligt at fortryde ændringerne.&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="333"/>
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;You will not be able to undo these changes.&lt;/strong&gt;</source>
<translation>%1-installationsprogrammet er ved at foretage ændringer til din disk for at installere %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Det vil ikke være muligt at fortryde ændringerne.&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="334"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="336"/>
<source>&amp;Set up now</source>
<translation>&amp;Sæt op nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="334"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="336"/>
<source>&amp;Install now</source>
<translation>&amp;Installér nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="341"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="343"/>
<source>Go &amp;back</source>
<translation> &amp;tilbage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="392"/>
<source>&amp;Set up</source>
<translation>&amp;Sæt op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="392"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="394"/>
<source>Setup is complete. Close the setup program.</source>
<translation>Opsætningen er fuldført. Luk opsætningsprogrammet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="393"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="395"/>
<source>The installation is complete. Close the installer.</source>
<translation>Installationen er fuldført. Luk installationsprogrammet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="397"/>
<source>Cancel setup without changing the system.</source>
<translation>Annullér opsætningen uden at ændre systemet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="398"/>
<source>Cancel installation without changing the system.</source>
<translation>Annullér installation uden at ændre systemet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="408"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Næste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="411"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="413"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Tilbage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="419"/>
<source>&amp;Done</source>
<translation>&amp;Færdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="438"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annullér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="511"/>
<source>Cancel setup?</source>
<translation>Annullér opsætningen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="511"/>
<source>Cancel installation?</source>
<translation>Annullér installationen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="512"/>
<source>Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.</source>
<translation>Vil du virkelig annullere den igangværende opsætningsproces?
Opsætningsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil tabt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="512"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="514"/>
<source>Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<translation>Vil du virkelig annullere den igangværende installationsproces?
@ -479,12 +479,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<translation>&amp;Annullér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="286"/>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="281"/>
<source>%1 Setup Program</source>
<translation>%1-opsætningsprogram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="282"/>
<source>%1 Installer</source>
<translation>%1-installationsprogram</translation>
</message>
@ -770,22 +770,22 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<translation>Programmet vil stille dig nogle spørgsmål og opsætte %2 din computer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="254"/>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="230"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares setup program for %1.&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Velkommen til Calamares-opsætningsprogrammet til %1.&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="231"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to %1 setup.&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Velkommen til %1-opsætningen.&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="236"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares installer for %1.&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Velkommen til Calamares-installationsprogrammet for %1.&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="237"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the %1 installer.&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Velkommen til %1-installationsprogrammet.&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
@ -1584,7 +1584,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/>
<source>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
<translation>Hvis du ikke er enig med disse vilkår, kan opsætningsproceduren ikke fortsætte.</translation>
<translation>Hvis du ikke er enig i vilkårne, kan opsætningsproceduren ikke fortsætte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="164"/>
@ -1594,7 +1594,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="169"/>
<source>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
<translation>Hvis du ikke er enig med disse vilkår vil der ikke blive installeret proprietær software, og open source-alternativer vil blive brugt i stedet.</translation>
<translation>Hvis du ikke er enig i vilkårne vil der ikke blive installeret proprietær software, og open source-alternativer vil blive brugt i stedet.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1668,33 +1668,33 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<context>
<name>LocalePage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="127"/>
<source>Region:</source>
<translation>Region:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="128"/>
<source>Zone:</source>
<translation>Zone:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="130"/>
<source>&amp;Change...</source>
<translation>&amp;Skift ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="262"/>
<source>The system language will be set to %1.</source>
<translation>Systemsproget vil blive sat til %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="263"/>
<source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
<translation>Lokalitet for tal og datoer vil blive sat til %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="268"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="270"/>
<source>Set timezone to %1/%2.&lt;br/&gt;</source>
<translation>Sæt tidszone til %1/%2.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
@ -1710,7 +1710,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<context>
<name>LocaleViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="100"/>
<source>Location</source>
<translation>Placering</translation>
</message>
@ -2549,52 +2549,52 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<translation>Efter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="432"/>
<source>No EFI system partition configured</source>
<translation>Der er ikke konfigureret nogen EFI-systempartition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt; flag enabled and mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
<translation>En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For at konfigurere en EFI-systempartition skal du tilbage og vælge eller oprette et FAT32-filsystem med &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt;-flaget aktiveret og monteringspunkt &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Du kan fortsætte uden at opsætte en EFI-systempartition, men dit system vil muligvis ikke kunne starte.</translation>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="433"/>
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; flag enabled and mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
<translation>En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For at konfigurere en EFI-systempartition skal du tilbage og vælge eller oprette et FAT32-filsystem med &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;-flaget aktiveret og monteringspunkt &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Du kan fortsætte uden at opsætte en EFI-systempartition, men dit system vil muligvis ikke kunne starte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="447"/>
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A partition was configured with mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; but its &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; flag is not set.&lt;br/&gt;To set the flag, go back and edit the partition.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
<translation>En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;En partition var konfigureret med monteringspunkt &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;, men dens &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;-flag var ikke sat.&lt;br/&gt;For at sætte flaget skal du gå tilbage og redigere partitionen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Du kan fortsætte uden at konfigurere flaget, men dit system vil muligvis ikke kunne starte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="446"/>
<source>EFI system partition flag not set</source>
<translation>EFI-systempartitionsflag ikke sat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A partition was configured with mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; but its &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt; flag is not set.&lt;br/&gt;To set the flag, go back and edit the partition.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
<translation>En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;En partition var konfigureret med monteringspunkt &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;, men dens &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt;-flag var ikke sat.&lt;br/&gt;For at sætte flaget skal du gå tilbage og redigere partitionen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Du kan fortsætte uden at konfigurere flaget, men dit system vil muligvis ikke kunne starte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="473"/>
<source>Option to use GPT on BIOS</source>
<translation>Valgmulighed til at bruge GPT BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="474"/>
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the &lt;strong&gt;bios_grub&lt;/strong&gt; flag enabled.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
<translation>En GPT-partitionstabel er den bedste valgmulighed til alle systemer. Installationsprogrammet understøtter også sådan en opsætning for BIOS-systemer.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Konfigurer en GPT-partitionstabel BIOS, (hvis det ikke allerede er gjort) ved at tilbage og indstil partitionstabellen til GPT, opret herefter en 8 MB uformateret partition med &lt;strong&gt;bios_grub&lt;/strong&gt;-flaget aktiveret.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;En uformateret 8 MB partition er nødvendig for at starte %1 et BIOS-system med GPT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="502"/>
<source>Boot partition not encrypted</source>
<translation>Bootpartition ikke krypteret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="503"/>
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.&lt;br/&gt;You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.&lt;br/&gt;To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting &lt;strong&gt;Encrypt&lt;/strong&gt; in the partition creation window.</source>
<translation>En separat bootpartition blev opsat sammen med en krypteret rodpartition, men bootpartitionen er ikke krypteret.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Der er sikkerhedsmæssige bekymringer med denne slags opsætning, da vigtige systemfiler er gemt en ikke-krypteret partition.&lt;br/&gt;Du kan fortsætte hvis du vil, men oplåsning af filsystemet sker senere under systemets opstart.&lt;br/&gt;For at kryptere bootpartitionen skal du tilbage og oprette den igen, vælge &lt;strong&gt;Kryptér&lt;/strong&gt; i partitionsoprettelsesvinduet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="708"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="720"/>
<source>has at least one disk device available.</source>
<translation>har mindst én tilgængelig diskenhed.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="709"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="721"/>
<source>There are no partitions to install on.</source>
<translation>Der er ikke nogen partitioner at installere .</translation>
</message>
@ -2865,7 +2865,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="193"/>
<source>%1 cannot be installed on this partition.</source>
<translation>%1 kan ikke installeres denne partition.</translation>
<translation>%1 kan ikke installeres partitionen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="200"/>
@ -3578,93 +3578,93 @@ Output:
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="69"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="82"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="75"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="94"/>
<source>Select application and system language</source>
<translation>Vælg program- og systemsprog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="130"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="136"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="146"/>
<source>Open donations website</source>
<translation>Åbn websted for donationer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="143"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="149"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Donér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="153"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="159"/>
<source>Open help and support website</source>
<translation>Åbn websted for hjælp og support</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="156"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="162"/>
<source>&amp;Support</source>
<translation>&amp;Support</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="166"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="172"/>
<source>Open issues and bug-tracking website</source>
<translation>Åbn websted for issues og bug-tracking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="169"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="175"/>
<source>&amp;Known issues</source>
<translation>&amp;Kendte problemer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="179"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="185"/>
<source>Open release notes website</source>
<translation>Åbn websted med udgivelsesnoter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="182"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="188"/>
<source>&amp;Release notes</source>
<translation>&amp;Udgivelsesnoter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="228"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares setup program for %1.&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Velkommen til Calamares-opsætningsprogrammet til %1.&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="229"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to %1 setup.&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Velkommen til %1-opsætningen.&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="234"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares installer for %1.&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Velkommen til Calamares-installationsprogrammet for %1.&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="219"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="235"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the %1 installer.&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Velkommen til %1-installationsprogrammet.&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="240"/>
<source>%1 support</source>
<translation>%1 support</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="247"/>
<source>About %1 setup</source>
<translation>Om %1-opsætningen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="247"/>
<source>About %1 installer</source>
<translation>Om %1-installationsprogrammet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="250"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &amp;lt;groot@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Thanks to &lt;a href="https://calamares.io/team/"&gt;the Calamares team&lt;/a&gt; and the &lt;a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/"&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="https://calamares.io/"&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.blue-systems.com/"&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source>
<translation>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ophavsret 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Ophavsret 2017-2020 Adriaan de Groot &amp;lt;groot@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Tak til &lt;a href="https://calamares.io/team/"&gt;Calamares-teamet&lt;/a&gt; og &lt;a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/"&gt;Calamares-oversætterteamet&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Udviklingen af &lt;a href="https://calamares.io/"&gt;Calamares&lt;/a&gt; sponsoreres af &lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.blue-systems.com/"&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</translation>
</message>
@ -3776,34 +3776,89 @@ Output:
</message>
</context>
<context>
<name>welcomeq</name>
<name>release_notes</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="43"/>
<source>&lt;h3&gt;Welcome to the %1 &lt;quote&gt;%2&lt;/quote&gt; installer&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Velkommen til %1 &lt;quote&gt;%2&lt;/quote&gt;-installationsprogrammet&lt;/h3&gt;</translation>
<location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="54"/>
<source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;This is bold text&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;This is italic text&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;u&gt;This is underlined text&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;center&gt;This text will be center-aligned.&lt;/center&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;s&gt;This is strikethrough&lt;/s&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Code example:
&lt;code&gt;ls -l /home&lt;/code&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Lists:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Intel CPU systems&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;AMD CPU systems&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Dette er et eksempel en QML-fil, der vises valgmulighederne i RichText med Flickable-indhold.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;QML med RichText kan bruge HTML-tags Flickable-indhold er nyttigt til berøringsfølsomme skærme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Denne tekst er fed&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Denne tekst er kursiv&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;u&gt;Denne tekst er understreget&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;center&gt;Denne tekst vil være centreret.&lt;/center&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;s&gt;Dette er gennemstreget&lt;/s&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eksempel kode:
&lt;code&gt;ls -l /home&lt;/code&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Lister:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Systemer med Intel-CPU&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Systemer med AMD-CPU&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Den lodrette rullebjælke kan justeres bredden er nuværende tidspunkt indstillet til 10.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="75"/>
<location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="85"/>
<source>Back</source>
<translation>Tilbage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>welcomeq</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="44"/>
<source>&lt;h3&gt;Welcome to the %1 &lt;quote&gt;%2&lt;/quote&gt; installer&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Velkommen til %1 &lt;quote&gt;%2&lt;/quote&gt; installationsprogrammet&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Programmet stiller dig nogle spørgsmål og opsætte %2 din computer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="71"/>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="89"/>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="85"/>
<source>Support</source>
<translation>Support</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="100"/>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="96"/>
<source>Known issues</source>
<translation>Kendte problemer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="111"/>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="107"/>
<source>Release notes</source>
<translation>Udgivelsesnoter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="122"/>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="119"/>
<source>Donate</source>
<translation>Donér</translation>
</message>