diff --git a/lang/calamares_da.ts b/lang/calamares_da.ts
index a27f1d244..286ea5879 100644
--- a/lang/calamares_da.ts
+++ b/lang/calamares_da.ts
@@ -19,17 +19,17 @@
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
- En EFI partition blev ikke fundet på systemet. Venligst gå tilbage og brug manuel partitionering til at sætte %1 op.
+ En EFI-partition blev ikke fundet på systemet. Gå venligst tilbage og brug manuel partitionering til at sætte %1 op.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
- EFI system partitionen ved %1 vil blive brugt til at starte %2.
+ EFI-systempartitionen ved %1 vil blive brugt til at starte %2.EFI system partition:
- EFI system partition:
+ EFI-systempartition:
@@ -37,17 +37,17 @@
The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.
- <strong>Boot miljøet</strong> for dette system.<br><br>Ældre x86 systemer understøtter kun <strong>BIOS</strong>.<br>Moderne systemer bruger normalt <strong>EFI</strong>, men kan sommetider vise sig som BIOS hvis startet i kompatibilitets mode.
+ <strong>Boot-miljøet</strong> for dette system.<br><br>Ældre x86 systemer understøtter kun <strong>BIOS</strong>.<br>Moderne systemer bruger normalt <strong>EFI</strong>, men kan sommetider vise sig som BIOS hvis startet i kompatibilitets mode.This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.
- Dette system er startet med en <strong>EFI</strong> boot miljø.<br><br>For at konfigurere opstart fra et EFI miljø, bliver installationsprogrammet nødt til installere et boot loader program, som <strong>GRUB</strong> eller <strong>systemd-boot</strong> på en <strong>EFI System Partition</strong>. Dette vil ske automatisk, med mindre du vælger manuel partitionering, hvor du i så fald skal vælge eller lave den selv.
+ Dette system er startet med et <strong>EFI</strong>-bootmiljø.<br><br>For at konfigurere opstart fra et EFI-miljø, bliver installationsprogrammet nødt til installere et bootloaderprogram, som <strong>GRUB</strong> eller <strong>systemd-boot</strong> på en <strong>EFI-systempartition</strong>. Dette vil ske automatisk, med mindre du vælger manuel partitionering, hvor du i så fald skal vælge eller lave den selv.This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.
- Dette system blev startet med et <strong>BIOS</strong> boot miljø.<br><br>For at konfigurere opstart fra et BIOS miljø, bliver installationsprogrammet nødt til at installere en boot loader, som <strong>GRUB</strong>, enten i begyndelsen af en partition eller på <strong>Master Boot Record</strong> nær begyndelsen af partitionstabellen (foretrukket). Dette vil ske automatisk, med mindre du vælger manuel partitionering, hvor du i så fald skal sætte den op selv.
+ Dette system blev startet med et <strong>BIOS</strong>-bootmiljø.<br><br>For at konfigurere opstart fra et BIOS-miljø, bliver installationsprogrammet nødt til at installere en bootloader, som <strong>GRUB</strong>, enten i begyndelsen af en partition eller på <strong>Master Boot Record</strong> nær begyndelsen af partitionstabellen (foretrukket). Dette vil ske automatisk, med mindre du vælger manuel partitionering, hvor du i så fald skal sætte den op selv.
@@ -60,17 +60,17 @@
Boot Partition
- Boot Partition
+ Boot-partitionSystem Partition
- System Partition
+ SystempartitionDo not install a boot loader
- Installér ikke en boot loader
+ Installér ikke en bootloader
@@ -124,7 +124,7 @@
Debug information
- Debug information
+ Fejlretningsinformation
@@ -158,7 +158,7 @@
External command crashed
- Extern kommando fejlede
+ Ekstern kommando fejlede
@@ -166,18 +166,18 @@
Output:
%2
Kommando %1 fejlede.
-Udskrift:
+Output:
%2External command failed to start
- Extern kommando fejlede i at starte
+ Ekstern kommando kunne ikke starteCommand %1 failed to start.
- Kommando %1 fejlede i at starte.
+ Kommando %1 kunne ikke starte.
@@ -187,34 +187,34 @@ Udskrift:
Bad parameters for process job call.
- Dårlige parametre til process job kald.
+ Dårlige parametre til procesjobkald.External command failed to finish
- Extern kommando fejlede i at færdiggøre
+ Ekstern kommando blev ikke færdiggjortCommand %1 failed to finish in %2s.
Output:
%3
- Kommando %1 fejlede i at færdiggøre efter %2s.
-Udskrift:
+ Kommando %1 blev ikke færdiggjort efter %2s.
+Output:
%3External command finished with errors
- Extern kommando blev færdiggjort uden fejl
+ Ekstern kommando blev færdiggjort uden fejlCommand %1 finished with exit code %2.
Output:
%3
- Kommando %1 blev færdiggjort med exit kode %2.
-Udskrift:
+ Kommando %1 blev færdiggjort med afslutningskode %2.
+Output:
%3
@@ -278,7 +278,7 @@ Udskrift:
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
- Vil du virkelig annullere den igangværende installationsprocess?
+ Vil du virkelig annullere den igangværende installationsproces?
Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
@@ -314,7 +314,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Installation Failed
- Installation Fejlede
+ Installation fejlede
@@ -327,17 +327,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
unparseable Python error
- Utilgængelig Python-fejl
+ utilgængelig Python-fejlunparseable Python traceback
- Utilgængeligt Python-traceback
+ utilgængeligt Python-tracebackUnfetchable Python error.
- Uhentbar Python fejl.
+ Uhentelig Python-fejl.
@@ -350,7 +350,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Show debug information
- Vis debug information
+ Vis fejlretningsinformation
@@ -363,7 +363,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
The file system check on partition %1 failed.
- Filsystem tjekket på partition %1 fejlede.
+ Kunne ikke tjekke filsystemet på partition %1.
@@ -386,7 +386,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
For best results, please ensure that this computer:
- For det bedste resultat, vær sikker på at denne computer:
+ For det bedste resultat, sørg venligst for at denne computer:
@@ -414,7 +414,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Boot loader location:
- Boot loader lokation:
+ Bootloader lokation:
@@ -452,17 +452,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
- En EFI partition blev ikke fundet på systemet. Venligst gå tilbage og brug manuel partitionering til at sætte %1 op.
+ En EFI-partition blev ikke fundet på systemet. Gå venligst tilbage og brug manuel partitionering til at sætte %1 op.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
- EFI system partitionen ved %1 vil blive brugt til at starte %2.
+ EFI-systempartitionen ved %1 vil blive brugt til at starte %2.EFI system partition:
- EFI system partition:
+ EFI-systempartition:
@@ -480,7 +480,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
- Denne lagerenhed har %1 på den. Hvad vil du gerne gøre?</br>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før det sker ændringer til lagerenheden.
+ Denne lagerenhed har %1 på den. Hvad vil du gerne gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før det sker ændringer til lagerenheden.
@@ -506,7 +506,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
- Denne lagerenhed indeholder flere styresystemer. Hvad vil du gerne gøre?</br>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden.
+ Denne lagerenhed indeholder flere styresystemer. Hvad vil du gerne gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden.
@@ -519,7 +519,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Clearing mounts for partitioning operations on %1.
- Renser monteringspunkter for partitionerings handling på %1.
+ Renser monteringspunkter for partitioneringshandlinger på %1.
@@ -560,7 +560,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Partition &Type:
- Partition &Type:
+ Partitions&type:
@@ -585,7 +585,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
&Mount Point:
- &Bindingspunkt:
+ &Monteringspunkt:
@@ -595,7 +595,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
MB
- MB
+ MB
@@ -628,12 +628,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1.
- Opret en ny %2MB partition på %4 (%3) med %1 fil system.
+ Opret en ny %2MB partition på %4 (%3) med %1-filsystem.Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.
- Opret en ny <strong>%2MB</strong> partition på <strong>%4</strong> (%3) med <strong>%1</strong> fil system.
+ Opret en ny <strong>%2MB</strong> partition på <strong>%4</strong> (%3) med <strong>%1</strong>-filsystem.
@@ -643,7 +643,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
The installer failed to create partition on disk '%1'.
- Installationsprogrammet fejlede i at oprette partition på disk '%1'.
+ Installationsprogrammet kunne ikke oprette partition på disk '%1'.
@@ -658,12 +658,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
The installer failed to create file system on partition %1.
- Installationsprogrammet fejlede i at oprette filsystem på partition %1.
+ Installationsprogrammet kunne ikke oprette filsystem på partition %1.The installer failed to update partition table on disk '%1'.
- Installationsprogrammet fejlede i at opdatere partitionstabel på disk '%1'.
+ Installationsprogrammet kunne ikke opdatere partitionstabel på disk '%1'.
@@ -714,7 +714,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
The installer failed to create a partition table on %1.
- Installationsprogrammet fejlede i at oprette en partitionstabel på %1.
+ Installationsprogrammet kunne ikke oprette en partitionstabel på %1.
@@ -767,7 +767,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
useradd terminated with error code %1.
- useradd stoppet med fejl kode %1.
+ useradd stoppet med fejlkode %1.
@@ -777,7 +777,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
usermod terminated with error code %1.
- usermod stoppede med fejl kode %1.
+ usermod stoppede med fejlkode %1.
@@ -787,7 +787,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
chown terminated with error code %1.
- chown stoppet med fejl kode %1.
+ chown stoppet med fejlkode %1.
@@ -810,7 +810,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
The installer failed to delete partition %1.
- Installationsprogrammet fejlede ved sletning af partition %1.
+ Installationsprogrammet kunne ikke slette partition %1.
@@ -833,7 +833,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.
- Typen af <strong>partitionstabel</strong> på den valgte lagerenhed.<br><br>Den eneste måde at ændre partitionstabel typen er at slette og genskabe partitionstabellen på ny, hvilket vil destruere al data på lagerenheden.<br>Installationsprogrammet vil beholde den nuværende partitionstabel medmindre du specifikt vælger andet.<br>Hvis usikker, er GPT foretrukket på moderne systemer.
+ Typen af <strong>partitionstabel</strong> på den valgte lagerenhed.<br><br>Den eneste måde at ændre partitionstabeltypen er at slette og genskabe partitionstabellen på ny, hvilket vil destruere al data på lagerenheden.<br>Installationsprogrammet vil beholde den nuværende partitionstabel medmindre du specifikt vælger andet.<br>Hvis usikker, er GPT foretrukket på moderne systemer.
@@ -848,17 +848,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.
- Installationsprogrammet <strong>kan ikke finde en partitionstabel</strong> på den valgte lagerenhed.<br><br>Enten har enheden ikke nogen partitionstabel, eller partitionstabellen er korrupt eller også er den af den ukendt type.<br>Installationsprogrammet kan lave en ny partitionstabel for dig, enten automatisk, eller igennem den manuelle partitionerings side.
+ Installationsprogrammet <strong>kan ikke finde en partitionstabel</strong> på den valgte lagerenhed.<br><br>Enten har enheden ikke nogen partitionstabel, eller partitionstabellen er korrupt eller også er den af den ukendt type.<br>Installationsprogrammet kan lave en ny partitionstabel for dig, enten automatisk, eller igennem den manuelle partitioneringsside.<br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.
- <br><br>Dette er den anbefalede partitionstabel type til moderne systemer som starter fra et <strong>EFI</strong> boot miljø.
+ <br><br>Dette er den anbefalede partitionstabeltype til moderne systemer som starter fra et <strong>EFI</strong>-bootmiljø.<br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.
- <br><br>Denne partitionstabel type er kun anbefalet på ændre systemer der starter fra et <strong>BIOS</strong> boot miljø. GPT er anbefalet i de fleste tilfælde.<br><br><strong>Advarsel:</strong> MBR partitionstabel typen er en forældet MS-DOS æra standard.<br>Kun 4 <em>primære</em> partitioner var tilladt, og ud af de 4, kunne én af dem være en <em>udvidet</em> partition, som måtte indeholde mange <em>logiske</em> partitioner.
+ <br><br>Denne partitionstabeltype er kun anbefalet på ældre systemer der starter fra et <strong>BIOS</strong>-bootmiljø. GPT er anbefalet i de fleste tilfælde.<br><br><strong>Advarsel:</strong> MBR partitionstabeltypen er en forældet MS-DOS æra standard.<br>Kun 4 <em>primære</em> partitioner var tilladt, og ud af de 4, kunne én af dem være en <em>udvidet</em> partition, som måtte indeholde mange <em>logiske</em> partitioner.
@@ -884,7 +884,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Failed to open %1
- Fejlede i at åbne %1
+ Kunne ikke åbne %1
@@ -925,7 +925,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
&Mount Point:
- &Forbindingspunkt:
+ &Monteringspunkt:
@@ -986,7 +986,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.
- Installér %1 på den <strong>nye</strong> %2 system partition.
+ Installér %1 på den <strong>nye</strong> %2 systempartition.
@@ -996,7 +996,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.
- Installér %2 på %3 system partition <strong>%1</strong>.
+ Installér %2 på %3 systempartition <strong>%1</strong>.
@@ -1006,7 +1006,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Install boot loader on <strong>%1</strong>.
- Installér boot loader på <strong>%1</strong>.
+ Installér bootloader på <strong>%1</strong>.
@@ -1029,7 +1029,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
- <h1>Færdig.</h1><br/>%1 er blevet installeret på din computer.<br/>Du kan nu genstarte ind i dit nye system, eller fortsætte med at bruge %2 Live miljøet.
+ <h1>Færdig.</h1><br/>%1 er blevet installeret på din computer.<br/>Du kan nu genstarte ind i dit nye system, eller fortsætte med at bruge %2 Live-miljøet.
@@ -1050,17 +1050,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.
- Formatér <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> med fil system <strong>%2</strong>.
+ Formatér <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> med <strong>%2</strong>-filsystem.Formatting partition %1 with file system %2.
- Formatterer partition %1 med fil system %2.
+ Formatterer partition %1 med %2-filsystem.The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.
- Installationsprogrammet fejlede i at formatere partition %1 på disk '%2'.
+ Installationsprogrammet kunne ikke formatere partition %1 på disk '%2'.
@@ -1075,12 +1075,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
The installer failed to create file system on partition %1.
- Installationsprogrammet fejlede i at oprette filsystem på partition %1.
+ Installationsprogrammet kunne ikke oprette filsystem på partition %1.The installer failed to update partition table on disk '%1'.
- Installationsprogrammet fejlede i at opdatere partitionstabel på disk '%1'.
+ Installationsprogrammet kunne ikke opdatere partitionstabel på disk '%1'.
@@ -1097,7 +1097,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Please install the kde konsole and try again!
- Vær venlig at installere kde konsole og prøv igen!
+ Installér venligst kde-konsolen og prøv igen!
@@ -1167,7 +1167,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
- Venligst gennemse Slut Bruger Licens Aftalerne (EULAs) herover. <br/>Hvis du ikke er enig med disse vilkår, kan installationen ikke fortsætte.
+ Gennemgå venligt slutbruger licensaftalerne (EULAs) ovenfor.<br/>Hvis du ikke er enig med disse vilkår, kan installationen ikke fortsætte.
@@ -1177,7 +1177,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
- Venligst gennemse Slut Bruger Licens Aftalerne (EULAs) herover.<br/>Hvis du ikke er enig med disse vilkår, vil der ikke blive installeret proprietær software, og open source alternativer vil blive brugt i stedet.
+ Gennemgå venligt slutbruger licensaftalerne (EULAs) ovenfor.<br/>Hvis du ikke er enig med disse vilkår, vil der ikke blive installeret proprietær software, og open source alternativer vil blive brugt i stedet.
@@ -1214,7 +1214,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
<a href="%1">view license agreement</a>
- <a href="%1">Se licensaftalen</a>
+ <a href="%1">vis licensaftalen</a>
@@ -1272,7 +1272,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Loading location data...
- Loader lokationsdata...
+ Indlæser lokationsdata...
@@ -1310,12 +1310,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Updating boot sector after the moving of partition %1 failed.
- Opdaterer boot sektor efter flytning af partition %1 fejlede.
+ Kunne ikke opdaterer bootsektor efter flytning af partition %1.The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported.
- De logiske sektor størrelser for kilden og destination af kopiering er ikke den samme. Dette er ligenu ikke supporteret.
+ De logiske sektorstørrelser for kilden og destination af kopiering er ikke ens. Det understøttes ikke på nuværende tidspunkt.
@@ -1411,7 +1411,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small>
- <small>Skriv kodeordet to gange, så det kan blive tjekket for skrivefejl. Et godt kodeord vil indeholde et mix af bogstaver, tal og specialtegn, være mindst 8 cifre langt og bør skiftes jævnligt.</small>
+ <small>Skriv den samme adgangskode to gange, så det kan blive tjekket for skrivefejl. En god adgangskode indeholder en blanding af bogstaver, tal og specialtegn, og er mindst 8 tegn langt og bør skiftes jævnligt.</small>
@@ -1426,22 +1426,22 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Log in automatically without asking for the password.
- Log ind automatisk uden at spørge om kodeordet.
+ Log ind automatisk uden at spørge om adgangskoden.Use the same password for the administrator account.
- Brug det samme kodeord til administrator kontoen.
+ Brug den samme adgangskode til administratorkontoen.Choose a password for the administrator account.
- Vælg et kodeord til administrator kontoen.
+ Vælg en adgangskode til administratorkontoen.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
- <small>Skriv kodeordet to gange, så det kan blive tjekket for skrivefejl.</small>
+ <small>Skriv den samme adgangskode to gange, så det kan blive tjekket for skrivefejl.</small>
@@ -1464,7 +1464,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
EFI system
- EFI system
+ EFI-system
@@ -1514,7 +1514,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Mount Point
- Forbindelsespunkt
+ Monteringspunkt
@@ -1562,7 +1562,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Install boot &loader on:
- Installér boot &loader på:
+ Installér boot&loader på:
@@ -1575,7 +1575,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Gathering system information...
- Samler system information...
+ Indsamler systeminformation...
@@ -1640,27 +1640,27 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
No EFI system partition configured
- Ingen EFI system partition konfigureret
+ Ingen EFI-systempartition konfigureretAn EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
- En EFI system partition er nødvendig for at starte %1.<br/><br/>For at konfigurere en EFI system partition, skal du gå tilbage og vælge eller lave et FAT32 filsystem med <strong>esp</strong> flaget aktiveret og montereringspunkt <strong>%2</strong>.<br/><br/>Du kan fortsætte uden at opsætte en EFI system partition, men dit system vil muligvis ikke starte.
+ En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.<br/><br/>For at konfigurere en EFI-systempartition, skal du gå tilbage og vælge eller lave et FAT32 filsystem med <strong>esp</strong> flaget aktiveret og montereringspunkt <strong>%2</strong>.<br/><br/>Du kan fortsætte uden at opsætte en EFI-systempartition, men dit system vil muligvis ikke starte.EFI system partition flag not set
- EFI system partition flag ikke sat
+ EFI-systempartitionsflag ikke satAn EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.
- en EFI system partition er nødvendig for at starte %1.<br/><br/>En partition var konfigureret med menteringspunkt <strong>%2</strong> men dens <strong>esp</strong> flag var ikke sat.<br/>For at sætte flaget, skal du gå tilbage og redigere partitionen.<br/><br/>Du kan fortsætte uden at konfigurere flaget, men dit system vil muligvis ikke starte.
+ En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.<br/><br/>En partition var konfigureret med menteringspunkt <strong>%2</strong> men dens <strong>esp</strong> flag var ikke sat.<br/>For at sætte flaget, skal du gå tilbage og redigere partitionen.<br/><br/>Du kan fortsætte uden at konfigurere flaget, men dit system vil muligvis ikke starte.Boot partition not encrypted
- Boot partition ikke krypteret
+ Boot-partition ikke krypteret
@@ -1742,17 +1742,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Data partition (%1)
- Data partition (%1)
+ Datapartition (%1)Unknown system partition (%1)
- Ukendt system partition (%1)
+ Ukendt systempartition (%1)%1 system partition (%2)
- %1 system partition (%2)
+ %1 systempartition (%2)
@@ -1762,7 +1762,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
<strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
- <strong>%2</strong><br/><br/>En EFI system partition kunne ikke findes på systemet. Venligst gå tilbage og brug manuel partitionering til at opsætte %1.
+ <strong>%2</strong><br/><br/>En EFI-systempartition kunne ikke findes på systemet. Gå venligst tilbage og brug manuel partitionering til at opsætte %1.
@@ -1774,12 +1774,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
- EFI system partitionen ved %1 vil blive brugt til at starte %2.
+ EFI-systempartitionen ved %1 vil blive brugt til at starte %2.EFI system partition:
- EFI system partition:
+ EFI-systempartition:
@@ -1787,7 +1787,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Gathering system information...
- Samler system informationer...
+ Indsamler systeminformation...
@@ -1802,12 +1802,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
has at least %1 GB working memory
- har mindst %1 GB virkende hukkommelse
+ har mindst %1 GB virkende hukommelseThe system does not have enough working memory. At least %1 GB is required.
- Systemet har ikke nok virkende hukkommelse. Mindst %1 GB er påkrævet.
+ Systemet har ikke nok virkende hukommelse. Mindst %1 GB er påkrævet.
@@ -1845,12 +1845,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Parted failed to resize filesystem.
- Parted fejlede i at ændre størrelse på filsystem.
+ Parted kunne ikke ændre størrelse på filsystem.Failed to resize filesystem.
- Fejlede i at ændre størrelse på filsystem.
+ Kunne ikke ændre størrelse på filsystem.
@@ -1874,7 +1874,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.
- Installationsprogrammet fejlede i at ændre størrelse på partition %1 på disk '%2'.
+ Installationsprogrammet kunne ikke ændre størrelse på partition %1 på disk '%2'.
@@ -1905,12 +1905,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Set hostname <strong>%1</strong>.
- Sæt hostname <strong>%1</strong>.
+ Sæt værtsnavn <strong>%1</strong>.Setting hostname %1.
- Sætter hostname %1.
+ Sætter værtsnavn %1.
@@ -1942,17 +1942,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Failed to write to %1
- Fejlede at skrive til %1
+ Kunne ikke skrive til %1Failed to write keyboard configuration for X11.
- Fejlede at skrive tastatur konfiguration til X11.
+ Kunne ikke skrive tastatur konfiguration til X11.Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
- Fejlede i at skrive tastatur konfigurationen til eksisterende /etc/default mappe.
+ Kunne ikke skrive tastatur konfigurationen til eksisterende /etc/default mappe.
@@ -2035,7 +2035,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
The installer failed to set flags on partition %1.
- Installationsprogrammet fejlede i at sætte flag på partition %1.
+ Installationsprogrammet kunne ikke sætte flag på partition %1.
@@ -2063,7 +2063,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Failed to change the geometry of the partition.
- Fejlede i at ændre geometri af partitionen.
+ Kunne ikke ændre geometri af partitionen.
@@ -2071,12 +2071,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Set password for user %1
- Indstil kodeord for bruger %1
+ Indstil adgangskode for bruger %1Setting password for user %1.
- Opsætter kodeord for bruger %1.
+ Opsætter adgangskode for bruger %1.
@@ -2091,22 +2091,22 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Cannot disable root account.
- Kan ikke deaktivere root konto.
+ Kan ikke deaktivere root-konto.passwd terminated with error code %1.
- passwd stopped med fejlkode %1.
+ passwd stoppede med fejlkode %1.Cannot set password for user %1.
- Kan ikke indstille kodeord for bruger %1.
+ Kan ikke indstille adgangskode for bruger %1.usermod terminated with error code %1.
- usermod stoppede med fejl kode %1.
+ usermod stoppede med fejlkode %1.
@@ -2178,23 +2178,23 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Your hostname is too short.
- Dit hostname er for kort.
+ Dit værtsnavn er for kort.Your hostname is too long.
- Dit hostname er for langt.
+ Dit værtsnavn er for langt.Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.
- Dit hostname indeholder ugyldige tegn. Kun bogstaver, numre og tankestreger er gyldige.
+ Dit værtsnavn indeholder ugyldige tegn. Kun bogstaver, numre og tankestreger er gyldige.Your passwords do not match!
- Dine kodeord er ikke ens!
+ Dine adgangskoder er ikke ens!
@@ -2215,7 +2215,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
&Language:
- &Sprog
+ &Sprog: