i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2019-04-24 07:24:55 -04:00 committed by Adriaan de Groot
parent 52f824289e
commit 5354942962
59 changed files with 4040 additions and 3980 deletions

View file

@ -126,7 +126,7 @@
<context>
<name>Calamares::JobThread</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="102"/>
<source>Done</source>
<translation>Hecho</translation>
</message>
@ -1105,27 +1105,27 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="58"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When this box is checked, your system will restart immediately when you click on &lt;span style=&quot;font-style:italic;&quot;&gt;Done&lt;/span&gt; or close the setup program.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="66"/>
<source>&lt;h1&gt;All done.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has been installed on your computer.&lt;br/&gt;You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
<translation>&lt;h1&gt;Listo.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 ha sido instalado en su computadora.&lt;br/&gt;Ahora puede reiniciar su nuevo sistema, o continuar usando el entorno Live %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="71"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When this box is checked, your system will restart immediately when you click on &lt;span style=&quot;font-style:italic;&quot;&gt;Done&lt;/span&gt; or close the installer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="130"/>
<source>&lt;h1&gt;Setup Failed&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has not been set up on your computer.&lt;br/&gt;The error message was: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="136"/>
<source>&lt;h1&gt;Installation Failed&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has not been installed on your computer.&lt;br/&gt;The error message was: %2.</source>
<translation>&lt;h1&gt;Instalación fallida&lt;/h1&gt; &lt;br/&gt;%1 no ha sido instalado en su computador. &lt;br/&gt;El mensaje de error es: %2.</translation>
</message>
@ -1278,7 +1278,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
<translation>Ajustar el modelo de teclado a %1.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="223"/>
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
<translation>Ajustar teclado a %1/%2.</translation>
</message>
@ -1327,59 +1327,59 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
<translation>Acepto los terminos y condiciones anteriores.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="115"/>
<source>&lt;h1&gt;License Agreement&lt;/h1&gt;This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
<translation>&lt;h1&gt;Acuerdo de Licencia&lt;/h1&gt;Este procediemiento de configuración instalará software que está sujeto a terminos de la licencia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="118"/>
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.&lt;br/&gt;If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
<translation>Por favor, revise el acuerdo de licencia de usuario final (EULAs) anterior. &lt;br/&gt;Si usted no está de acuerdo con los términos, el procedimiento de configuración no podrá continuar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="124"/>
<source>&lt;h1&gt;License Agreement&lt;/h1&gt;This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
<translation>&lt;h1&gt;Acuerdo de licencia&lt;/ h1&gt; Este procedimiento de configuración se puede instalar software privativo que está sujeto a condiciones de licencia con el fin de proporcionar características adicionales y mejorar la experiencia del usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="129"/>
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.&lt;br/&gt;If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
<translation>Por favor revise los acuerdos de licencia de usuario final (EULAs) anterior.&lt;br/&gt;Si usted no está de acuerdo con los términos, el software privativo no se instalará, y las alternativas de código abierto se utilizarán en su lugar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 driver&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;by %2</source>
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
<translation>&lt;strong&gt;controlador %1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;por %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="166"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 graphics driver&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
<translation> &lt;strong&gt;controladores gráficos de %1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;por %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="172"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 browser plugin&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation> &lt;strong&gt;plugin del navegador %1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;por %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="178"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 codec&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;codec %1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;por %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="184"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 package&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;paquete %1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;por %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="190"/>
<source>&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;por %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="202"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;view license agreement&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;ver acuerdo de licencia&lt;/a&gt;</translation>
</message>
@ -1395,33 +1395,33 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
<context>
<name>LocalePage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="396"/>
<source>The system language will be set to %1.</source>
<translation>El lenguaje del sistema será establecido a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="397"/>
<source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
<translation>Los números y datos locales serán establecidos a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="219"/>
<source>Region:</source>
<translation>Región:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="220"/>
<source>Zone:</source>
<translation>Zona:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="225"/>
<source>&amp;Change...</source>
<translation>&amp;Cambiar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="402"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="404"/>
<source>Set timezone to %1/%2.&lt;br/&gt;</source>
<translation>Definir la zona horaria como %1/%2.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
@ -1429,12 +1429,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
<context>
<name>LocaleViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="58"/>
<source>Loading location data...</source>
<translation>Cargando datos de ubicación...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="173"/>
<source>Location</source>
<translation>Ubicación</translation>
</message>
@ -1442,22 +1442,22 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
<context>
<name>NetInstallPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="62"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="63"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="84"/>
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
<translation>Instalación de Red. (Deshabilitada: No se puede acceder a la lista de paquetes, verifique su conección de red)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="94"/>
<source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
<translation>Instalación de Red. (Deshabilitada: Grupos de datos invalidos recibidos)</translation>
</message>
@ -2044,12 +2044,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
<translation>Se creó una partición de arranque separada junto con una partición raíz cifrada, pero la partición de arranque no está encriptada.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Existen problemas de seguridad con este tipo de configuración, ya que los archivos importantes del sistema se guardan en una partición no encriptada. &lt;br/&gt;Puede continuar si lo desea, pero el desbloqueo del sistema de archivos ocurrirá más tarde durante el inicio del sistema. &lt;br/&gt;Para encriptar la partición de arranque, retroceda y vuelva a crearla, seleccionando &lt;strong&gt;Encriptar&lt;/strong&gt; en la ventana de creación de la partición.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="640"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="624"/>
<source>has at least one disk device available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="641"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="625"/>
<source>There are no partitons to install on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2115,14 +2115,14 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
<context>
<name>ProcessResult</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="306"/>
<source>
There was no output from the command.</source>
<translation>
No hubo salida desde el comando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="307"/>
<source>
Output:
</source>
@ -2131,52 +2131,52 @@ Salida
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="275"/>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="310"/>
<source>External command crashed.</source>
<translation>El comando externo ha fallado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="311"/>
<source>Command &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; crashed.</source>
<translation>El comando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ha fallado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="316"/>
<source>External command failed to start.</source>
<translation>El comando externo falló al iniciar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="317"/>
<source>Command &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; failed to start.</source>
<translation>El comando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; Falló al iniciar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="286"/>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="321"/>
<source>Internal error when starting command.</source>
<translation>Error interno al iniciar el comando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="322"/>
<source>Bad parameters for process job call.</source>
<translation>Parámetros erróneos en la llamada al proceso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="325"/>
<source>External command failed to finish.</source>
<translation>Comando externo falla al finalizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="291"/>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="326"/>
<source>Command &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; failed to finish in %2 seconds.</source>
<translation>Comando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; falló al finalizar en %2 segundos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="332"/>
<source>External command finished with errors.</source>
<translation>Comando externo finalizado con errores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="333"/>
<source>Command &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; finished with exit code %2.</source>
<translation>Comando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; finalizó con código de salida %2.</translation>
</message>
@ -2184,13 +2184,13 @@ Salida
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="91"/>
<source>Default Keyboard Model</source>
<translation>Modelo de teclado por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="168"/>
<source>Default</source>
<translation>Por defecto</translation>
</message>
@ -2230,7 +2230,7 @@ Salida
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/CalamaresUtilsGui.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libcalamares/utils/LocaleLabel.cpp" line="44"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>language[name] (country[name])</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
@ -2981,67 +2981,68 @@ Salida
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="75"/>
<source>&amp;Language:</source>
<translation>&amp;Idioma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="176"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="160"/>
<source>&amp;Release notes</source>
<translation>&amp;Notas de lanzamiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="166"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="150"/>
<source>&amp;Known issues</source>
<translation>&amp;Problemas Conocidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="156"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="17"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="72"/>
<source>Select language</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
<source>&amp;Support</source>
<translation>&amp;Soporte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="146"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="130"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="76"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the %1 installer.&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Bienvenido al instalador de %1.&lt;/h1&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares installer for %1.&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Bienvenido al instalador Calamares para %1.&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="71"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares setup program for %1.&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to %1 setup.&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="90"/>
<source>About %1 setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="91"/>
<source>About %1 installer</source>
<translation>Acerca del instalador %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="94"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Copyright 2017-2019 Adriaan de Groot &amp;lt;groot@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Thanks to &lt;a href=&quot;https://calamares.io/team/&quot;&gt;the Calamares team&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;https://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="239"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="201"/>
<source>%1 support</source>
<translation>%1 Soporte</translation>
</message>