mirror of
https://github.com/parchlinux/calamares.git
synced 2025-06-20 14:24:28 -04:00
i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
52f824289e
commit
5354942962
59 changed files with 4040 additions and 3980 deletions
|
@ -126,7 +126,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Calamares::JobThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation>Hecho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1105,27 +1105,27 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="58"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="66"/>
|
||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||||
<translation><h1>Listo.</h1><br/>%1 ha sido instalado en su computadora.<br/>Ahora puede reiniciar su nuevo sistema, o continuar usando el entorno Live %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="71"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="130"/>
|
||||
<source><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||||
<translation><h1>Instalación fallida</h1> <br/>%1 no ha sido instalado en su computador. <br/>El mensaje de error es: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1278,7 +1278,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<translation>Ajustar el modelo de teclado a %1.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation>Ajustar teclado a %1/%2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1327,59 +1327,59 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<translation>Acepto los terminos y condiciones anteriores.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="115"/>
|
||||
<source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
|
||||
<translation><h1>Acuerdo de Licencia</h1>Este procediemiento de configuración instalará software que está sujeto a terminos de la licencia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
|
||||
<translation>Por favor, revise el acuerdo de licencia de usuario final (EULAs) anterior. <br/>Si usted no está de acuerdo con los términos, el procedimiento de configuración no podrá continuar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
|
||||
<translation><h1>Acuerdo de licencia</ h1> Este procedimiento de configuración se puede instalar software privativo que está sujeto a condiciones de licencia con el fin de proporcionar características adicionales y mejorar la experiencia del usuario.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
|
||||
<translation>Por favor revise los acuerdos de licencia de usuario final (EULAs) anterior.<br/>Si usted no está de acuerdo con los términos, el software privativo no se instalará, y las alternativas de código abierto se utilizarán en su lugar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/>
|
||||
<source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||||
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||||
<translation><strong>controlador %1</strong><br/>por %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="166"/>
|
||||
<source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||||
<translation> <strong>controladores gráficos de %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="172"/>
|
||||
<source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation> <strong>plugin del navegador %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="178"/>
|
||||
<source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>codec %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="184"/>
|
||||
<source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>paquete %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="190"/>
|
||||
<source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="202"/>
|
||||
<source><a href="%1">view license agreement</a></source>
|
||||
<translation><a href="%1">ver acuerdo de licencia</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1395,33 +1395,33 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>LocalePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>The system language will be set to %1.</source>
|
||||
<translation>El lenguaje del sistema será establecido a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="397"/>
|
||||
<source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
||||
<translation>Los números y datos locales serán establecidos a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Region:</source>
|
||||
<translation>Región:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Zone:</source>
|
||||
<translation>Zona:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>&Change...</source>
|
||||
<translation>&Cambiar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||
<translation>Definir la zona horaria como %1/%2.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1429,12 +1429,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>LocaleViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Loading location data...</source>
|
||||
<translation>Cargando datos de ubicación...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>Location</source>
|
||||
<translation>Ubicación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1442,22 +1442,22 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>NetInstallPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nombre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation>Descripción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
||||
<translation>Instalación de Red. (Deshabilitada: No se puede acceder a la lista de paquetes, verifique su conección de red)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
|
||||
<translation>Instalación de Red. (Deshabilitada: Grupos de datos invalidos recibidos)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2044,12 +2044,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<translation>Se creó una partición de arranque separada junto con una partición raíz cifrada, pero la partición de arranque no está encriptada.<br/><br/> Existen problemas de seguridad con este tipo de configuración, ya que los archivos importantes del sistema se guardan en una partición no encriptada. <br/>Puede continuar si lo desea, pero el desbloqueo del sistema de archivos ocurrirá más tarde durante el inicio del sistema. <br/>Para encriptar la partición de arranque, retroceda y vuelva a crearla, seleccionando <strong>Encriptar</strong> en la ventana de creación de la partición.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>has at least one disk device available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="625"/>
|
||||
<source>There are no partitons to install on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2115,14 +2115,14 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ProcessResult</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>
|
||||
There was no output from the command.</source>
|
||||
<translation>
|
||||
No hubo salida desde el comando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>
|
||||
Output:
|
||||
</source>
|
||||
|
@ -2131,52 +2131,52 @@ Salida
|
|||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="275"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>External command crashed.</source>
|
||||
<translation>El comando externo ha fallado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
||||
<translation>El comando <i>%1</i> ha fallado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>External command failed to start.</source>
|
||||
<translation>El comando externo falló al iniciar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
||||
<translation>El comando <i>%1</i> Falló al iniciar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Internal error when starting command.</source>
|
||||
<translation>Error interno al iniciar el comando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Bad parameters for process job call.</source>
|
||||
<translation>Parámetros erróneos en la llamada al proceso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>External command failed to finish.</source>
|
||||
<translation>Comando externo falla al finalizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
||||
<translation>Comando <i>%1</i> falló al finalizar en %2 segundos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>External command finished with errors.</source>
|
||||
<translation>Comando externo finalizado con errores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
||||
<translation>Comando <i>%1</i> finalizó con código de salida %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2184,13 +2184,13 @@ Salida
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Default Keyboard Model</source>
|
||||
<translation>Modelo de teclado por defecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>Por defecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2230,7 +2230,7 @@ Salida
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/CalamaresUtilsGui.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/LocaleLabel.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>language[name] (country[name])</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
|
@ -2981,67 +2981,68 @@ Salida
|
|||
<translation>Formulario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>&Language:</source>
|
||||
<translation>&Idioma:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="176"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="160"/>
|
||||
<source>&Release notes</source>
|
||||
<translation>&Notas de lanzamiento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>&Known issues</source>
|
||||
<translation>&Problemas Conocidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="17"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="72"/>
|
||||
<source>Select language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
|
||||
<source>&Support</source>
|
||||
<translation>&Soporte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="130"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>&Acerca de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="76"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1></source>
|
||||
<translation><h1>Bienvenido al instalador de %1.</h1> </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1></source>
|
||||
<translation><h1>Bienvenido al instalador Calamares para %1.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="71"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to %1 setup.</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>About %1 setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>Acerca del instalador %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="94"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2019 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>%1 support</source>
|
||||
<translation>%1 Soporte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue