Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2015-05-20 08:46:56 +00:00 committed by Teo Mrnjavac
parent 8f3bfdde9a
commit 5d9b7b433f

View file

@ -453,22 +453,22 @@ L&apos;instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="93"/>
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation cannot continue. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Details...&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per instal·lar-hi %1.&lt;br/&gt; La instal·lació no pot continuar. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Detalls...&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="111"/>
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per instal·lar-hi %1.&lt;br/&gt;La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien estar desactivades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="133"/>
<source>For best results, please ensure that this computer:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Per obtenir els millors resultats, assegureu-vos, si us plau, que aquest ordinador...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="158"/>
<source>System requirements</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Requisits del sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2337,47 +2337,47 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d&apos;eines externes p
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="54"/>
<source>Gathering system information...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Recopilant informació del sistema...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="91"/>
<source>has at least %1 GB available drive space</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> com a mínim %1 GB d&apos;espai de disc disponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="93"/>
<source>There is not enough drive space. At least %1 GB is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>No hi ha prou espai de disc disponible. Com a mínim hi ha d&apos;haver %1 GB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="101"/>
<source>has at least %1 GB working memory</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> com a mínim %1 GB de memòria de treball</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="103"/>
<source>The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>El sistema no prou memòria de treball. Com a mínim necessita %1 GB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="111"/>
<source>is plugged in to a power source</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>està connectat a una font de corrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="112"/>
<source>The system is not plugged in to a power source.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>El sistema no està connectat a una font de corrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="119"/>
<source>is connected to the Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>està connectat a Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="120"/>
<source>The system is not connected to the Internet.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>El sistema no està connectat a Internet.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2819,52 +2819,52 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d&apos;eines externes p
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="104"/>
<source>&amp;Language:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Llengua:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="175"/>
<source>&amp;Release notes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Notes de la versió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="185"/>
<source>&amp;Known issues</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Problemes coneguts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="195"/>
<source>&amp;Support</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Suport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="205"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Quant a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="56"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the %1 installer.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;Benvinguts a l&apos;instal·lador %1.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;Aquest programa us preguntarà unes quantes coses i instal·larà %2 a l&apos;ordinador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="74"/>
<source>About %1 installer</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Quant a l&apos;instal·lador %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="76"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;per a %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;&lt;br/&gt;Agraïments: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini i Rohan Garg. El desenvolupament de &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; està patrocinat per &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="191"/>
<source>%1 support</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 suport</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2872,7 +2872,7 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d&apos;eines externes p
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="48"/>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Benvinguts</translation>
</message>
</context>
</TS>