mirror of
https://github.com/parchlinux/calamares.git
synced 2025-06-26 00:48:22 -04:00
i18n: [python] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
a1f7cb4f49
commit
6049a9e848
64 changed files with 1163 additions and 1133 deletions
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 16:52-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-10 19:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ast/)\n"
|
||||
|
@ -25,11 +25,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:36
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:38
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:140 src/modules/initcpiocfg/main.py:187
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:150 src/modules/initcpiocfg/main.py:187
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:191
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:95
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:99 src/modules/rawfs/main.py:171
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:188
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:151 src/modules/initcpiocfg/main.py:188
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:96 src/modules/rawfs/main.py:172
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:95 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:79
|
||||
#: src/modules/luksbootkeyfile/main.py:52 src/modules/fstab/main.py:313
|
||||
|
@ -90,19 +90,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Desmontaxe de sistemes de ficheros."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:40
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:41
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:158
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:159
|
||||
msgid "rsync failed with error code {}."
|
||||
msgstr "rsync falló col códigu de fallu {}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:219 src/modules/unpackfs/main.py:237
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:220 src/modules/unpackfs/main.py:238
|
||||
msgid "Failed to unpack image \"{}\""
|
||||
msgstr "Fallu al desempaquetar la imaxe «{}»"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:220
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package "
|
||||
"installed"
|
||||
|
@ -110,37 +110,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Fallu al alcontrar unsquashfs, asegúrate que tienes instaláu'l paquete "
|
||||
"squashfs-tools"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:313
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:320
|
||||
msgid "No mount point for root partition"
|
||||
msgstr "Nun hai un puntu de montaxe pa la partición del raigañu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:314
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:321
|
||||
msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key, doing nothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"globalstorage nun contién una clave «rootMountPoint». Nun va facese nada"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:319
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:326
|
||||
msgid "Bad mount point for root partition"
|
||||
msgstr "El puntu de montaxe ye incorreutu pa la partición del raigañu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:320
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:327
|
||||
msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist, doing nothing"
|
||||
msgstr "rootMountPoint ye «{}» que nun esiste. Nun va facese nada"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:333 src/modules/unpackfs/main.py:340
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:345
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:340 src/modules/unpackfs/main.py:347
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:352
|
||||
msgid "Bad unsquash configuration"
|
||||
msgstr "La configuración d'espardimientu ye incorreuta"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:334
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:341
|
||||
msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported"
|
||||
msgstr "El sistema de ficheros pa «{}» ({}) nun ta sofitáu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:341
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:348
|
||||
msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist"
|
||||
msgstr "El sistema de ficheros d'orixe «{}» nun esiste"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:346
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:353
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr "El destín «{}» nel sistema de destín nun ye un direutoriu"
|
||||
|
||||
|
@ -309,7 +309,7 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
|||
msgstr[0] "Desaniciando un paquete."
|
||||
msgstr[1] "Desaniciando %(num)d paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:48
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:51
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue