mirror of
https://github.com/parchlinux/calamares.git
synced 2025-02-24 10:55:46 -05:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
35f49097c0
commit
628fcadd31
4 changed files with 13 additions and 13 deletions
|
@ -458,29 +458,29 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="145"/>
|
||||
<source><b>Install %2 alongside %1</b><br/>The installer will shrink the %1 volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Installiere %2 neben %1</b><br/>Das Installationsprogramm wird das %1 Volumen verkleinern um Raum für %2 zu schaffen. Sie können bei jedem Start des Computers zwischen den Betriebssystemen wählen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="245"/>
|
||||
<source><b>Replace a partition with %1</b><br/>You will be offered a choice of which partition to erase.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Ersetze eine Partition mit %1</b><br/>Es wird ihnen eine Auswahl von möglichen löschbaren Partitionen angeboten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="179"/>
|
||||
<source><b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Installiere %1 neben dem aktuellen Betriebssystem</b><br/>Das Installationsprogramm wird ein existierendes Volumen verkleinern um Raum für %2 zu schaffen. Sie können bei jedem Start des Computers zwischen den Betriebssystemen wählen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="226"/>
|
||||
<source><b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Installiere %1 neben den aktuellen Betriebssystemen</b><br/>Das Installationsprogramm wird ein existierendes Volumen verkleinern um Raum für %2 zu schaffen. Sie können bei jedem Start des Computers zwischen den Betriebssystemen wählen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="261"/>
|
||||
<source><b>Manual partitioning</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Manuelle Partitionierung</b><br/>Sie können die Partitionen selbst erstellen und löschen, oder mehrere Partitionen für %1 verwenden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
|
||||
|
|
|
@ -191,7 +191,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Modulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="24"/>
|
||||
|
@ -206,12 +206,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="44"/>
|
||||
<source>Modules</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Moduli</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Debug information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Informazioni debug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Show debug information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mostra informazioni debug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -448,7 +448,7 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
|
|||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="240"/>
|
||||
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/>You will be offered a choice of which disk to erase.</source>
|
||||
<translation><b>Wis een schijf en installeer %1</b><br/>Je krijgt de keuzemogelijkheid voor de te wissen schijf.</translation>
|
||||
<translation><b>Wis een schijf en installeer %1</b><br/>Je kan kiezen welke schijf je wil wissen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="141"/>
|
||||
|
@ -465,7 +465,7 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
|
|||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="245"/>
|
||||
<source><b>Replace a partition with %1</b><br/>You will be offered a choice of which partition to erase.</source>
|
||||
<translation><b>Vervang een partitie met %1</b><br/>Je krijgt de keuzemogelijkheid voor de te wissen partitie.</translation>
|
||||
<translation><b>Vervang een partitie met %1</b><br/>Je kan kiezen welke partitie je wil wissen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="179"/>
|
||||
|
|
|
@ -191,7 +191,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formulário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="24"/>
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="44"/>
|
||||
<source>Modules</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Módulos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line="95"/>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue