[core] Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2018-01-15 10:55:41 -05:00 committed by Adriaan de Groot
parent be45171638
commit 6aa25ecc14
56 changed files with 11484 additions and 3422 deletions

View file

@ -4,7 +4,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="69"/>
<source>The &lt;strong&gt;boot environment&lt;/strong&gt; of this system.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Older x86 systems only support &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;Modern systems usually use &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
<translation>A rendszer &lt;strong&gt;indító környezete.&lt;strong&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Régebbi x86 alapú rendszerek csak &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;-t támogatják. A modern rendszerek gyakran &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;-t használnak, de lehet, hogy BIOS-ként látható ha kompatibilitási módban fut az indító környezet. </translation>
<translation>A rendszer &lt;strong&gt;indító környezete.&lt;/strong&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Régebbi x86 alapú rendszerek csak &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;-t támogatják. A modern rendszerek gyakran &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;-t használnak, de lehet, hogy BIOS-ként látható ha kompatibilitási módban fut az indító környezet. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="79"/>
@ -123,12 +123,12 @@
<translation>Parancs futtatása %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="155"/>
<source>External command crashed</source>
<translation>Külső parancs összeomlott</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="156"/>
<source>Command %1 crashed.
Output:
%2</source>
@ -137,32 +137,32 @@ Kimenet:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="161"/>
<source>External command failed to start</source>
<translation>Külső parancsot nem sikerült elindítani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="162"/>
<source>Command %1 failed to start.</source>
<translation>A parancs %1 -et nem sikerült elindítani.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="166"/>
<source>Internal error when starting command</source>
<translation>Belső hiba parancs végrehajtásakor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="167"/>
<source>Bad parameters for process job call.</source>
<translation>Hibás paraméterek a folyamat hívásához.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="170"/>
<source>External command failed to finish</source>
<translation>Külső parancs nem fejeződött be</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="171"/>
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
Output:
%3</source>
@ -171,12 +171,12 @@ Kimenet:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="177"/>
<source>External command finished with errors</source>
<translation>Külső parancs hibával fejeződött be</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="178"/>
<source>Command %1 finished with exit code %2.
Output:
%3</source>
@ -297,7 +297,7 @@ Minden változtatás elveszik, ha kilépsz a telepítőből.</translation>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="270"/>
<source>The installation is complete. Close the installer.</source>
<translation>A telepítés befejeződött, kattints a bezárásra.</translation>
<translation>A telepítés befejeződött, Bezárhatod a telepítőt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
@ -313,22 +313,22 @@ Minden változtatás elveszik, ha kilépsz a telepítőből.</translation>
<context>
<name>CalamaresPython::Helper</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="263"/>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="268"/>
<source>Unknown exception type</source>
<translation>Ismeretlen kivétel típus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="282"/>
<source>unparseable Python error</source>
<translation>nem egyeztethető Python hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="322"/>
<source>unparseable Python traceback</source>
<translation>nem egyeztethető Python visszakövetés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="327"/>
<source>Unfetchable Python error.</source>
<translation>Összehasonlíthatatlan Python hiba.</translation>
</message>
@ -531,6 +531,14 @@ Telepítés nem folytatható. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Részletek...&l
<translation>Minden ideiglenes csatolás törölve</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextualProcessJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="45"/>
<source>Contextual Processes Job</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CreatePartitionDialog</name>
<message>
@ -601,7 +609,7 @@ Telepítés nem folytatható. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Részletek...&l
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="269"/>
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
<translation>A csatolási pont már használatban van. Kérem, válassz másikat.</translation>
<translation>A csatolási pont már használatban van. Kérlek, válassz másikat.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -931,7 +939,7 @@ Telepítés nem folytatható. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Részletek...&l
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="307"/>
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
<translation>A csatolási pont már használatban van. Kérem, válassz másikat.</translation>
<translation>A csatolási pont már használatban van. Kérlek, válassz másikat.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1087,21 +1095,17 @@ Telepítés nem folytatható. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Részletek...&l
<context>
<name>InteractiveTerminalPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="53"/>
<source>Konsole not installed</source>
<translation>Konsole nincs telepítve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="97"/>
<source>Please install the kde konsole and try again!</source>
<translation>Telepítsd a KDE konzolt és próbáld újra!</translation>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="54"/>
<source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
<translation>Kérlek telepítsd a KDE Konsole-t és próbáld újra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="116"/>
<source>Executing script: &amp;nbsp;&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;</source>
<translation>Script végrehajása: &amp;nbsp;&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;</translation>
</message>
@ -1155,7 +1159,7 @@ Telepítés nem folytatható. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Részletek...&l
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="67"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1302,14 +1306,14 @@ Telepítés nem folytatható. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Részletek...&l
<translation>Leírás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="94"/>
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
<translation>Hálózati telepítés. (Kikapcsolva: A csomagokat nem lehet letölteni, ellenőrizd a hálózati kapcsolatot)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="104"/>
<source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hálózati Telepítés. (Letiltva: Hibás adat csoportok fogadva)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1632,6 +1636,46 @@ Telepítés nem folytatható. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Részletek...&l
<translation>Egy külön indító partíció lett beállítva egy titkosított root partícióval, de az indító partíció nincs titkosítva.br/&gt;&lt;br/&gt;Biztonsági aggályok merülnek fel ilyen beállítás mellet, mert fontos fájlok nem titkosított partíción vannak tárolva. &lt;br/&gt;Ha szeretnéd, folytathatod így, de a fájlrendszer zárolása meg fog történni az indítás után. &lt;br/&gt; Az indító partíció titkosításához lépj vissza és az újra létrehozáskor válaszd a &lt;strong&gt;Titkosít&lt;/strong&gt; opciót.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlasmaLnfJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="41"/>
<source>Plasma Look-and-Feel Job</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="74"/>
<source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PlasmaLnfPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Adatlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="20"/>
<source>Placeholder</source>
<translation>Helytartó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="64"/>
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PlasmaLnfViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="51"/>
<source>Look-and-Feel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@ -1801,28 +1845,28 @@ Telepítés nem folytatható. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Részletek...&l
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="161"/>
<source>The screen is too small to display the installer.</source>
<translation>A képernyő túl kicsi a telepítőnek.</translation>
<translation>A képernyőméret túl kicsi a telepítő megjelenítéséhez.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResizePartitionJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="48"/>
<source>Resize partition %1.</source>
<translation>A %1 partíció átméretezése.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="55"/>
<source>Resize &lt;strong&gt;%2MB&lt;/strong&gt; partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; to &lt;strong&gt;%3MB&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>&lt;strong&gt;%2MB&lt;/strong&gt; partíció átméretezése &lt;strong&gt;%1&lt;/strong a következőre:&lt;strong&gt;%3MB&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="66"/>
<source>Resizing %2MB partition %1 to %3MB.</source>
<translation>%2MB partíció átméretezése %1 -ról/ -ről %3MB- ra/ -re.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="85"/>
<source>The installer failed to resize partition %1 on disk &apos;%2&apos;.</source>
<translation>A telepítő nem tudta átméretezni a(z) %1 partíciót a(z) &apos;%2&apos; lemezen.</translation>
</message>
@ -1903,77 +1947,77 @@ Telepítés nem folytatható. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Részletek...&l
<context>
<name>SetPartFlagsJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="49"/>
<source>Set flags on partition %1.</source>
<translation>Zászlók beállítása a partíción %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="52"/>
<source>Set flags on %1MB %2 partition.</source>
<translation>Jelzők beállítása a %1MB %2 partíción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="56"/>
<source>Set flags on new partition.</source>
<translation>Jelzők beállítása az új partíción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="67"/>
<source>Clear flags on partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Zászlók törlése a partíción: &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
<source>Clear flags on %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
<translation>Jelzők törlése a %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partíción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
<source>Clear flags on new partition.</source>
<translation>Jelzők törlése az új partíción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="79"/>
<source>Flag partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; as &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Zászlók beállítása &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; ,mint &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="85"/>
<source>Flag %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition as &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Jelzők beállítása %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; a partíción mint &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="91"/>
<source>Flag new partition as &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Jelző beállítása mint &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="103"/>
<source>Clearing flags on partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Zászlók törlése a partíción: &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="107"/>
<source>Clearing flags on %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
<translation>Jelzők törlése a %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partíción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="111"/>
<source>Clearing flags on new partition.</source>
<translation>jelzők törlése az új partíción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="115"/>
<source>Setting flags &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; on partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Zászlók beállítása &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; a &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; partíción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="121"/>
<source>Setting flags &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; on %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
<translation>Jelzők beállítása &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; a %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partíción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="127"/>
<source>Setting flags &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; on new partition.</source>
<translation>Jelzők beállítása az új &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; partíción.</translation>
</message>
@ -1982,21 +2026,6 @@ Telepítés nem folytatható. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Részletek...&l
<source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
<translation>A telepítőnek nem sikerült a zászlók beállítása a partíción %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="148"/>
<source>Could not open device &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nem sikerült az eszköz megnyitása &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="157"/>
<source>Could not open partition table on device &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nem sikerült a partíció megnyitása a következő eszközön &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="169"/>
<source>Could not find partition &apos;%1&apos;.</source>
<translation>A &apos;%1&apos; partcíió nem található.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetPasswordJob</name>
@ -2095,6 +2124,124 @@ Telepítés nem folytatható. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Részletek...&l
<translation>Összefoglalás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackingInstallJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="43"/>
<source>Installation feedback</source>
<translation>Visszajelzés a telepítésről</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="53"/>
<source>Sending installation feedback.</source>
<translation>Telepítési visszajelzés küldése.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="88"/>
<source>Internal error in install-tracking.</source>
<translation>Hiba a telepítő nyomkövetésben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="89"/>
<source>HTTP request timed out.</source>
<translation>HTTP kérés ideje lejárt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackingMachineNeonJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="104"/>
<source>Machine feedback</source>
<translation>Gépi visszajelzés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="114"/>
<source>Configuring machine feedback.</source>
<translation>Gépi visszajelzés konfigurálása.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="136"/>
<source>Error in machine feedback configuration.</source>
<translation>Hiba a gépi visszajelzés konfigurálásában.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="134"/>
<source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
<translation>Gépi visszajelzés konfigurálása nem megfelelő, script hiba %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="137"/>
<source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
<translation>Gépi visszajelzés konfigurálása nem megfelelő,.
Calamares hiba %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackingPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Adatlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="24"/>
<source>Placeholder</source>
<translation>Helytartó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;By selecting this, you will send &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;no information at all&lt;/span&gt; about your installation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ezt kiválasztva te&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;nem tudsz küldeni információt&lt;/span&gt;a telepítésről.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="123"/>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="185"/>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="247"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Szöveges címke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="133"/>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="195"/>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="257"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="271"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;placeholder&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Click here for more information about user feedback&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;placeholder&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt; Kattints ide bővebb információért a felhasználói visszajelzésről &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;head/&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/>
<source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
<translation>A telepítés nyomkövetése %1 segít látni, hogy hány felhasználója van, milyen eszközre , %1 és (az alábbi utolsó két opcióval), folyamatosan kapunk információt az előnyben részesített alkalmazásokról. Hogy lásd mi lesz elküldve kérlek kattints a súgó ikonra a mező mellett.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/>
<source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will &lt;b&gt;only be sent once&lt;/b&gt; after the installation finishes.</source>
<translation>Ezt kiválasztva információt fogsz küldeni a telepítésről és a számítógépről. Ez az információ &lt;b&gt;csak egyszer lesz &lt;/b&gt;elküldve telepítés után.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="46"/>
<source>By selecting this you will &lt;b&gt;periodically&lt;/b&gt; send information about your installation, hardware and applications, to %1.</source>
<translation>Ezt kiválasztva információt fogsz küldeni &lt;b&gt;időközönként&lt;/b&gt; a telepítésről, számítógépről, alkalmazásokról ide %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="47"/>
<source>By selecting this you will &lt;b&gt;regularly&lt;/b&gt; send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.</source>
<translation>Ezt kiválasztva&lt;b&gt; rendszeresen&lt;/b&gt; fogsz információt küldeni a telepítésről, számítógépről, alkalmazásokról és használatukról ide %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackingViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="59"/>
<source>Feedback</source>
<translation>Visszacsatolás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UsersPage</name>
<message>
@ -2131,12 +2278,12 @@ Telepítés nem folytatható. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Részletek...&l
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="494"/>
<source>Password is too short</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Túl rövid jelszó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="513"/>
<source>Password is too long</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Túl hosszú jelszó</translation>
</message>
</context>
<context>