mirror of
https://github.com/parchlinux/calamares.git
synced 2025-06-27 17:35:37 -04:00
[core] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
be45171638
commit
6aa25ecc14
56 changed files with 11484 additions and 3422 deletions
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||
<translation>A rendszer <strong>indító környezete.<strong> <br><br>Régebbi x86 alapú rendszerek csak <strong>BIOS</strong><br>-t támogatják. A modern rendszerek gyakran <strong>EFI</strong>-t használnak, de lehet, hogy BIOS-ként látható ha kompatibilitási módban fut az indító környezet. </translation>
|
||||
<translation>A rendszer <strong>indító környezete.</strong> <br><br>Régebbi x86 alapú rendszerek csak <strong>BIOS</strong><br>-t támogatják. A modern rendszerek gyakran <strong>EFI</strong>-t használnak, de lehet, hogy BIOS-ként látható ha kompatibilitási módban fut az indító környezet. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="79"/>
|
||||
|
@ -123,12 +123,12 @@
|
|||
<translation>Parancs futtatása %1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>External command crashed</source>
|
||||
<translation>Külső parancs összeomlott</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Command %1 crashed.
|
||||
Output:
|
||||
%2</source>
|
||||
|
@ -137,32 +137,32 @@ Kimenet:
|
|||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>External command failed to start</source>
|
||||
<translation>Külső parancsot nem sikerült elindítani</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Command %1 failed to start.</source>
|
||||
<translation>A parancs %1 -et nem sikerült elindítani.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Internal error when starting command</source>
|
||||
<translation>Belső hiba parancs végrehajtásakor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Bad parameters for process job call.</source>
|
||||
<translation>Hibás paraméterek a folyamat hívásához.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>External command failed to finish</source>
|
||||
<translation>Külső parancs nem fejeződött be</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
|
||||
Output:
|
||||
%3</source>
|
||||
|
@ -171,12 +171,12 @@ Kimenet:
|
|||
%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>External command finished with errors</source>
|
||||
<translation>Külső parancs hibával fejeződött be</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Command %1 finished with exit code %2.
|
||||
Output:
|
||||
%3</source>
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ Minden változtatás elveszik, ha kilépsz a telepítőből.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>The installation is complete. Close the installer.</source>
|
||||
<translation>A telepítés befejeződött, kattints a bezárásra.</translation>
|
||||
<translation>A telepítés befejeződött, Bezárhatod a telepítőt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
||||
|
@ -313,22 +313,22 @@ Minden változtatás elveszik, ha kilépsz a telepítőből.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>CalamaresPython::Helper</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Unknown exception type</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen kivétel típus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>unparseable Python error</source>
|
||||
<translation>nem egyeztethető Python hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>unparseable Python traceback</source>
|
||||
<translation>nem egyeztethető Python visszakövetés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Unfetchable Python error.</source>
|
||||
<translation>Összehasonlíthatatlan Python hiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -531,6 +531,14 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||
<translation>Minden ideiglenes csatolás törölve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ContextualProcessJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Contextual Processes Job</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreatePartitionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -601,7 +609,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||||
<translation>A csatolási pont már használatban van. Kérem, válassz másikat.</translation>
|
||||
<translation>A csatolási pont már használatban van. Kérlek, válassz másikat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -931,7 +939,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||||
<translation>A csatolási pont már használatban van. Kérem, válassz másikat.</translation>
|
||||
<translation>A csatolási pont már használatban van. Kérlek, válassz másikat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1087,21 +1095,17 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||
<context>
|
||||
<name>InteractiveTerminalPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Konsole not installed</source>
|
||||
<translation>Konsole nincs telepítve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Please install the kde konsole and try again!</source>
|
||||
<translation>Telepítsd a KDE konzolt és próbáld újra!</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
|
||||
<translation>Kérlek telepítsd a KDE Konsole-t és próbáld újra!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Executing script: &nbsp;<code>%1</code></source>
|
||||
<translation>Script végrehajása: &nbsp;<code>%1</code></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1155,7 +1159,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>&OK</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1302,14 +1306,14 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||
<translation>Leírás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
||||
<translation>Hálózati telepítés. (Kikapcsolva: A csomagokat nem lehet letölteni, ellenőrizd a hálózati kapcsolatot)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hálózati Telepítés. (Letiltva: Hibás adat csoportok fogadva)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1632,6 +1636,46 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||
<translation>Egy külön indító partíció lett beállítva egy titkosított root partícióval, de az indító partíció nincs titkosítva.br/><br/>Biztonsági aggályok merülnek fel ilyen beállítás mellet, mert fontos fájlok nem titkosított partíción vannak tárolva. <br/>Ha szeretnéd, folytathatod így, de a fájlrendszer zárolása meg fog történni az indítás után. <br/> Az indító partíció titkosításához lépj vissza és az újra létrehozáskor válaszd a <strong>Titkosít</strong> opciót.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlasmaLnfJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Plasma Look-and-Feel Job</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlasmaLnfPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>Adatlap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Placeholder</source>
|
||||
<translation>Helytartó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlasmaLnfViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Look-and-Feel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1801,28 +1845,28 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>The screen is too small to display the installer.</source>
|
||||
<translation>A képernyő túl kicsi a telepítőnek.</translation>
|
||||
<translation>A képernyőméret túl kicsi a telepítő megjelenítéséhez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResizePartitionJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Resize partition %1.</source>
|
||||
<translation>A %1 partíció átméretezése.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>.</source>
|
||||
<translation><strong>%2MB</strong> partíció átméretezése <strong>%1</strong a következőre:<strong>%3MB</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Resizing %2MB partition %1 to %3MB.</source>
|
||||
<translation>%2MB partíció átméretezése %1 -ról/ -ről %3MB- ra/ -re.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||||
<translation>A telepítő nem tudta átméretezni a(z) %1 partíciót a(z) '%2' lemezen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1903,77 +1947,77 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||
<context>
|
||||
<name>SetPartFlagsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Set flags on partition %1.</source>
|
||||
<translation>Zászlók beállítása a partíción %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Set flags on %1MB %2 partition.</source>
|
||||
<translation>Jelzők beállítása a %1MB %2 partíción.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Set flags on new partition.</source>
|
||||
<translation>Jelzők beállítása az új partíción.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Clear flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Zászlók törlése a partíción: <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation>Jelzők törlése a %1MB <strong>%2</strong> partíción.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Clear flags on new partition.</source>
|
||||
<translation>Jelzők törlése az új partíción.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation>Zászlók beállítása <strong>%1</strong> ,mint <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Flag %1MB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.</source>
|
||||
<translation>Jelzők beállítása %1MB <strong>%2</strong> a partíción mint <strong>%3</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Flag new partition as <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Jelző beállítása mint <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Zászlók törlése a partíción: <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation>Jelzők törlése a %1MB <strong>%2</strong> partíción.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Clearing flags on new partition.</source>
|
||||
<translation>jelzők törlése az új partíción.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Zászlók beállítása <strong>%2</strong> a <strong>%1</strong> partíción.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation>Jelzők beállítása <strong>%3</strong> a %1MB <strong>%2</strong> partíción.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition.</source>
|
||||
<translation>Jelzők beállítása az új <strong>%1</strong> partíción.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1982,21 +2026,6 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||
<source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
|
||||
<translation>A telepítőnek nem sikerült a zászlók beállítása a partíción %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not open device '%1'.</source>
|
||||
<translation>Nem sikerült az eszköz megnyitása '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Could not open partition table on device '%1'.</source>
|
||||
<translation>Nem sikerült a partíció megnyitása a következő eszközön '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Could not find partition '%1'.</source>
|
||||
<translation>A '%1' partcíió nem található.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetPasswordJob</name>
|
||||
|
@ -2095,6 +2124,124 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||
<translation>Összefoglalás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackingInstallJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Installation feedback</source>
|
||||
<translation>Visszajelzés a telepítésről</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Sending installation feedback.</source>
|
||||
<translation>Telepítési visszajelzés küldése.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Internal error in install-tracking.</source>
|
||||
<translation>Hiba a telepítő nyomkövetésben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>HTTP request timed out.</source>
|
||||
<translation>HTTP kérés ideje lejárt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackingMachineNeonJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Machine feedback</source>
|
||||
<translation>Gépi visszajelzés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Configuring machine feedback.</source>
|
||||
<translation>Gépi visszajelzés konfigurálása.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Error in machine feedback configuration.</source>
|
||||
<translation>Hiba a gépi visszajelzés konfigurálásában.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
|
||||
<translation>Gépi visszajelzés konfigurálása nem megfelelő, script hiba %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||||
<translation>Gépi visszajelzés konfigurálása nem megfelelő,.
|
||||
Calamares hiba %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>Adatlap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="24"/>
|
||||
<source>Placeholder</source>
|
||||
<translation>Helytartó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Ezt kiválasztva te<span style=" font-weight:600;">nem tudsz küldeni információt</span>a telepítésről.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="247"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Szöveges címke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="257"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="271"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;"> Kattints ide bővebb információért a felhasználói visszajelzésről </span></a></p></body><head/></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
||||
<translation>A telepítés nyomkövetése %1 segít látni, hogy hány felhasználója van, milyen eszközre , %1 és (az alábbi utolsó két opcióval), folyamatosan kapunk információt az előnyben részesített alkalmazásokról. Hogy lásd mi lesz elküldve kérlek kattints a súgó ikonra a mező mellett.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes.</source>
|
||||
<translation>Ezt kiválasztva információt fogsz küldeni a telepítésről és a számítógépről. Ez az információ <b>csak egyszer lesz </b>elküldve telepítés után.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1.</source>
|
||||
<translation>Ezt kiválasztva információt fogsz küldeni <b>időközönként</b> a telepítésről, számítógépről, alkalmazásokról ide %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.</source>
|
||||
<translation>Ezt kiválasztva<b> rendszeresen</b> fogsz információt küldeni a telepítésről, számítógépről, alkalmazásokról és használatukról ide %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackingViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Feedback</source>
|
||||
<translation>Visszacsatolás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UsersPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2131,12 +2278,12 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Password is too short</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Túl rövid jelszó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Password is too long</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Túl hosszú jelszó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue