mirror of
https://github.com/parchlinux/calamares.git
synced 2025-06-26 08:58:22 -04:00
[core] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
be45171638
commit
6aa25ecc14
56 changed files with 11484 additions and 3422 deletions
|
@ -123,12 +123,12 @@
|
|||
<translation>コマンド %1 %2 を実行中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>External command crashed</source>
|
||||
<translation>外部コマンドのクラッシュ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Command %1 crashed.
|
||||
Output:
|
||||
%2</source>
|
||||
|
@ -137,32 +137,32 @@ Output:
|
|||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>External command failed to start</source>
|
||||
<translation>外部コマンドの開始に失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Command %1 failed to start.</source>
|
||||
<translation>コマンド %1 の開始に失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Internal error when starting command</source>
|
||||
<translation>コマンド開始時における内部エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Bad parameters for process job call.</source>
|
||||
<translation>ジョブ呼び出しにおける不正なパラメータ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>External command failed to finish</source>
|
||||
<translation>外部コマンドの完了に失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
|
||||
Output:
|
||||
%3</source>
|
||||
|
@ -171,12 +171,12 @@ Output:
|
|||
%3 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>External command finished with errors</source>
|
||||
<translation>外部コマンドでエラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Command %1 finished with exit code %2.
|
||||
Output:
|
||||
%3</source>
|
||||
|
@ -313,22 +313,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>CalamaresPython::Helper</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Unknown exception type</source>
|
||||
<translation>不明な例外型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>unparseable Python error</source>
|
||||
<translation>解析不能なPythonエラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>unparseable Python traceback</source>
|
||||
<translation>解析不能な Python トレースバック</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Unfetchable Python error.</source>
|
||||
<translation>取得不能なPythonエラー。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -530,6 +530,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<translation>すべての一時的なマウントを解除しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ContextualProcessJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Contextual Processes Job</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreatePartitionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1087,21 +1095,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>InteractiveTerminalPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Konsole not installed</source>
|
||||
<translation>Konsoleがインストールされていません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Please install the kde konsole and try again!</source>
|
||||
<translation>kde konsoleをインストールして、再度試してください!</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Executing script: &nbsp;<code>%1</code></source>
|
||||
<translation>スクリプトの実行: &nbsp;<code>%1</code></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1302,12 +1306,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<translation>説明</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
||||
<translation>ネットワークインストール。(無効: パッケージリストを取得できません。ネットワーク接続を確認してください。)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
|
||||
<translation>ネットワークインストール (不可: 無効なグループデータを受け取りました)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1632,6 +1636,46 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<translation>ブートパーティションは暗号化されたルートパーティションとともにセットアップされましたが、ブートパーティションは暗号化されていません。<br/><br/>重要なシステムファイルが暗号化されていないパーティションに残されているため、このようなセットアップは安全上の懸念があります。<br/>セットアップを続行することはできますが、後でシステムの起動中にファイルシステムが解除されるおそれがあります。<br/>ブートパーティションを暗号化させるには、前の画面に戻って、再度パーティションを作成し、パーティション作成ウィンドウ内で<strong>Encrypt</strong>(暗号化)を選択してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlasmaLnfJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Plasma Look-and-Feel Job</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlasmaLnfPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>フォーム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Placeholder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlasmaLnfViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Look-and-Feel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1807,22 +1851,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ResizePartitionJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Resize partition %1.</source>
|
||||
<translation>パーティション %1 のサイズを変更する。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>.</source>
|
||||
<translation> <strong>%2MB</strong> のパーティション <strong>%1</strong> を<strong>%3MB</strong> にサイズを変更。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Resizing %2MB partition %1 to %3MB.</source>
|
||||
<translation> %2MB のパーティション %1 を %3MB にサイズ変更中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||||
<translation>インストーラが、ディスク '%2' でのパーティション %1 のリサイズに失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1903,77 +1947,77 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>SetPartFlagsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Set flags on partition %1.</source>
|
||||
<translation>パーティション %1 にフラグを設定。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Set flags on %1MB %2 partition.</source>
|
||||
<translation>%1MB %2 パーティション上にフラグを設定。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Set flags on new partition.</source>
|
||||
<translation>新しいパーティション上にフラグを設定。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Clear flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>パーティション <strong>%1</strong> 上のフラグを消去。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation>%1MB <strong>%2</strong> パーティション上のフラグを消去。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Clear flags on new partition.</source>
|
||||
<translation>新しいパーティション上のフラグを消去。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation>パーティション <strong>%1</strong> を<strong>%2</strong>のフラグとして設定。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Flag %1MB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.</source>
|
||||
<translation>%1MB <strong>%2</strong> パーティションに <strong>%3</strong> のフラグを設定。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Flag new partition as <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>新しいパーティションに <strong>%1</strong>のフラグを設定。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>パーティション <strong>%1</strong> 上のフラグを消去中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation>%1MB <strong>%2</strong> パーティション上のフラグを消去しています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Clearing flags on new partition.</source>
|
||||
<translation>新しいパーティション上のフラグを消去しています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>パーティション <strong>%1</strong> 上に フラグ<strong>%2</strong>を設定。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation>%1MB <strong>%2</strong> パーティション上に <strong>%3</strong> フラグを設定しています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition.</source>
|
||||
<translation>新しいパーティション上に <strong>%1</strong> フラグを設定しています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1982,21 +2026,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
|
||||
<translation>インストーラーはパーティション %1 上のフラグの設定に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not open device '%1'.</source>
|
||||
<translation>デバイス '%1' を開けませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Could not open partition table on device '%1'.</source>
|
||||
<translation>デバイス '%1' 上のパーティションテーブルを開けませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Could not find partition '%1'.</source>
|
||||
<translation>パーティション '%1' が見つかりませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetPasswordJob</name>
|
||||
|
@ -2095,6 +2124,123 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<translation>要約</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackingInstallJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Installation feedback</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Sending installation feedback.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Internal error in install-tracking.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>HTTP request timed out.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackingMachineNeonJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Machine feedback</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Configuring machine feedback.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Error in machine feedback configuration.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>フォーム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="24"/>
|
||||
<source>Placeholder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="247"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="257"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="271"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackingViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Feedback</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UsersPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue