i18n: [python] Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2019-06-17 15:35:07 +02:00 committed by Adriaan de Groot
parent 1d01253249
commit 74059dcaef
6 changed files with 456 additions and 73 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -25,11 +25,11 @@ msgstr ""
#: src/modules/grubcfg/main.py:37
msgid "Configure GRUB."
msgstr ""
msgstr "Konfiguracja GRUB."
#: src/modules/mount/main.py:38
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
msgstr "Montowanie partycji."
#: src/modules/mount/main.py:150 src/modules/initcpiocfg/main.py:187
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:191
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/fstab/main.py:316 src/modules/localecfg/main.py:144
#: src/modules/networkcfg/main.py:48
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
msgstr "Błąd konfiguracji"
#: src/modules/mount/main.py:151 src/modules/initcpiocfg/main.py:188
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:96 src/modules/rawfs/main.py:172
@ -53,12 +53,12 @@ msgstr ""
#: src/modules/services-systemd/main.py:35
msgid "Configure systemd services"
msgstr ""
msgstr "Konfiguracja usług systemd"
#: src/modules/services-systemd/main.py:68
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
msgid "Cannot modify service"
msgstr ""
msgstr "Nie można zmodyfikować usług"
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
msgid ""
@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "Plik konfiguracji LXDM {!s} nie istnieje"
#: src/modules/displaymanager/main.py:527
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji LightDM"
msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji LightDM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:528
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
msgstr "Plik konfiguracji {!s} nie istnieje"
msgstr "Plik konfiguracji LightDM {!s} nie istnieje"
#: src/modules/displaymanager/main.py:602
msgid "Cannot configure LightDM"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Nie można skonfigurować LightDM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:603
msgid "No LightDM greeter installed."
msgstr "Nie zainstalowano ekranu witającego LightDM"
msgstr "Nie zainstalowano ekranu powitalnego LightDM."
#: src/modules/displaymanager/main.py:634
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Plik konfiguracji SLIM {!s} nie istnieje"
#: src/modules/displaymanager/main.py:750
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Brak wybranych menedżerów wyświetlania dla modułu displaymanager"
msgstr "Brak wybranych menedżerów wyświetlania dla modułu displaymanager."
#: src/modules/displaymanager/main.py:751
msgid ""
@ -203,11 +203,11 @@ msgstr ""
#: src/modules/displaymanager/main.py:831
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Konfiguracja menedzera wyświetlania była niekompletna"
msgstr "Konfiguracja menedżera wyświetlania była niekompletna"
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:36
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
msgstr "Konfigurowanie mkinitcpio."
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:192
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:100
@ -219,11 +219,11 @@ msgstr ""
#: src/modules/initcpio/main.py:33
msgid "Creating initramfs with mkinitcpio."
msgstr ""
msgstr "Tworzenie initramfs z mkinitcpio."
#: src/modules/initcpio/main.py:47
msgid "Process Failed"
msgstr ""
msgstr "Błąd procesu"
#: src/modules/initcpio/main.py:48
msgid ""
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Instalowanie danych."
#: src/modules/services-openrc/main.py:38
msgid "Configure OpenRC services"
msgstr ""
msgstr "Konfiguracja usług OpenRC"
#: src/modules/services-openrc/main.py:66
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/services-openrc/main.py:119
msgid "Target service does not exist"
msgstr ""
msgstr "Docelowa usługa nie istnieje"
#: src/modules/services-openrc/main.py:120
msgid ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:36
msgid "Configure Plymouth theme"
msgstr ""
msgstr "Konfiguracja motywu Plymouth"
#: src/modules/machineid/main.py:36
msgid "Generate machine-id."
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr[3] "Usuwanie %(num)d pakietów."
#: src/modules/bootloader/main.py:51
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
msgstr "Instalacja programu rozruchowego."
#: src/modules/removeuser/main.py:34
msgid "Remove live user from target system"
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/initramfs/main.py:35
msgid "Creating initramfs."
msgstr ""
msgstr "Tworzenie initramfs."
#: src/modules/initramfs/main.py:49
msgid "Failed to run update-initramfs on the target"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/dracut/main.py:36
msgid "Creating initramfs with dracut."
msgstr ""
msgstr "Tworzenie initramfs z dracut."
#: src/modules/dracut/main.py:58
msgid "Failed to run dracut on the target"
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/initramfscfg/main.py:41
msgid "Configuring initramfs."
msgstr ""
msgstr "Konfigurowanie initramfs."
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:34
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/luksbootkeyfile/main.py:35
msgid "Configuring LUKS key file."
msgstr ""
msgstr "Konfigurowanie pliku klucza LUKS."
#: src/modules/luksbootkeyfile/main.py:74
msgid "Encrypted rootfs setup error"
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/fstab/main.py:38
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
msgstr "Zapisywanie fstab."
#: src/modules/dummypython/main.py:44
msgid "Dummy python job."
@ -383,8 +383,8 @@ msgstr "Krok fikcyjny Python {}"
#: src/modules/localecfg/main.py:39
msgid "Configuring locales."
msgstr ""
msgstr "Konfigurowanie ustawień lokalnych."
#: src/modules/networkcfg/main.py:37
msgid "Saving network configuration."
msgstr ""
msgstr "Zapisywanie konfiguracji sieci."