mirror of
https://github.com/parchlinux/calamares.git
synced 2025-02-24 19:05:46 -05:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
50751e7bac
commit
78315de3b6
2 changed files with 58 additions and 58 deletions
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
|
||||
<translation>С това действие, делът <strong>%1</strong>, който съдържа %4, ще бъде смален до %2МБ и нов %3МБ дял ще бъде създаден за %5.</translation>
|
||||
<translation>С това действие, дялът <strong>%1</strong>, който съдържа %4, ще бъде смален до %2МБ и нов %3МБ дял ще бъде създаден за %5.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="198"/>
|
||||
|
@ -55,12 +55,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Сектор за начално зареждане от %1</translation>
|
||||
<translation>Сектор за начално зареждане на %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Дял за зареждане</translation>
|
||||
<translation>Дял за начално зареждане</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="81"/>
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ Output:
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Bad parameters for process job call.</source>
|
||||
<translation>Лоши параметри за извикване на задача за процес.</translation>
|
||||
<translation>Невалидни параметри за извикване на задача за процес.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="104"/>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ Output:
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Bad main script file</source>
|
||||
<translation>Погрешен файл на главен скрипт</translation>
|
||||
<translation>Невалиден файл на главен скрипт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="266"/>
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<translation>Този компютър не отговаря на някои от препоръчителните изисквания за инсталиране %1.<br/>Инсталацията може да продължи, но някои свойства могат да бъдат неналични.</translation>
|
||||
<translation>Този компютър не отговаря на някои от препоръчителните изисквания за инсталиране %1.<br/>Инсталацията може да продължи, но някои свойства могат да бъдат недостъпни.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="142"/>
|
||||
|
@ -399,17 +399,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Boot loader location:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Локация на програмата за начално зареждане:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>%1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 ще се смали до %2МБ и нов %3МБ дял ще бъде създаден за %4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Select storage de&vice:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Изберете ус&тройство за съхранение:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="116"/>
|
||||
|
@ -422,12 +422,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="741"/>
|
||||
<source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>Изберете дял за смаляване, после влачете долната лента за преоразмеряване</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="846"/>
|
||||
<source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>Изберете дял за инсталацията</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="901"/>
|
||||
|
@ -598,12 +598,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
|
||||
<translation>Създай нов %2MB дял върху %4 (%3) със файлова система %1.</translation>
|
||||
<translation>Създай нов %2МБ дял върху %4 (%3) със файлова система %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Създай нов <strong>%2MB</strong> дял върху <strong>%4</strong> (%3) със файлова система <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Създай нов <strong>%2МБ</strong> дял върху <strong>%4</strong> (%3) със файлова система <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="71"/>
|
||||
|
@ -823,7 +823,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="131"/>
|
||||
<source><br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><br><br>Това е препоръчаният тип на таблицата на дяловете за модерни системи, които стартират от <strong>EFI</strong> среда за начално зареждане.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="137"/>
|
||||
|
@ -961,7 +961,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation>Форматирай <strong>%3MB</strong> дял <strong>%1</strong> с файлова система <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Форматирай <strong>%3МБ</strong> дял <strong>%1</strong> с файлова система <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="70"/>
|
||||
|
@ -1050,12 +1050,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>System locale setting</source>
|
||||
<translation>Настройка на местността на системата</translation>
|
||||
<translation>Настройка на локацията на системата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Местността на системата засяга езика и символите зададени за някои елементи на командния потребителски интерфейс.<br/>Текущата настройка е <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Локацията на системата засяга езика и символите зададени за някои елементи на командния ред.<br/>Текущата настройка е <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1142,7 +1142,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>The system locale is set to %1.</source>
|
||||
<translation>Местността на системата е поставена на %1.</translation>
|
||||
<translation>Локацията на системата е поставена на %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="166"/>
|
||||
|
@ -1321,17 +1321,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Основен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Home</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Домашен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Boot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Зареждане</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="199"/>
|
||||
|
@ -1399,7 +1399,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
|
||||
<source>Storage de&vice:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ус&тройство за съхранение"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="51"/>
|
||||
|
@ -1429,7 +1429,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Install boot &loader on:</source>
|
||||
<translation>Инсталирай &зареждача върху:</translation>
|
||||
<translation>Инсталирай &устройството за начално зареждане върху:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="147"/>
|
||||
|
@ -1507,7 +1507,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>No EFI system partition configured</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Няма конфигуриран EFI системен дял</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="387"/>
|
||||
|
@ -1517,7 +1517,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>EFI system partition flag not set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не е зададен флаг на EFI системен дял</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="402"/>
|
||||
|
@ -1556,7 +1556,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Unpartitioned space or unknown partition table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Неразделено пространство или неизвестна таблица на дяловете</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1609,7 +1609,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="231"/>
|
||||
<source><strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source>
|
||||
<translation><strong>%4</strong><br/><br/>Дялът %1 е твърде малък за %2. Моля изберете дял с капацитет поне %3 GiB.</translation>
|
||||
<translation><strong>%4</strong><br/><br/>Дялът %1 е твърде малък за %2. Моля изберете дял с капацитет поне %3 ГБ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="255"/>
|
||||
|
@ -1649,7 +1649,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>There is not enough drive space. At least %1 GB is required.</source>
|
||||
<translation>Няма достатъчно дисково пространство.Необходимо е поне %1 GB.</translation>
|
||||
<translation>Няма достатъчно дисково пространство. Необходимо е поне %1 ГБ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="108"/>
|
||||
|
@ -1659,7 +1659,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required.</source>
|
||||
<translation>Системата не разполага с достатъчно работна памет.Необходима е поне %1 GB.</translation>
|
||||
<translation>Системата не разполага с достатъчно работна памет. Необходима е поне %1 ГБ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="118"/>
|
||||
|
@ -1715,12 +1715,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>.</source>
|
||||
<translation>Преоразмери <strong>%2MB</strong> дял <strong>%1</strong> на <strong>%3MB</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Преоразмери <strong>%2МБ</strong> дял <strong>%1</strong> на <strong>%3МБ</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Resizing %2MB partition %1 to %3MB.</source>
|
||||
<translation>Преоразмеряване от %2MB дял %1 на %3MB.</translation>
|
||||
<translation>Преоразмеряване от %2МБ дял %1 на %3МБ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="232"/>
|
||||
|
@ -1739,12 +1739,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Scanning storage devices...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Сканиране на устройствата за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Partitioning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Разделяне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1806,32 +1806,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Set flags on partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Задай флагове на дял %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Clear flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Изчисти флаговете на дял <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Сложи флаг на дял <strong>%1</strong> като <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Изчистване на флаговете на дял <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Задаване на флагове <strong>%2</strong> на дял <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Инсталатора не успя да зададе флагове на дял %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="98"/>
|
||||
|
@ -1854,7 +1854,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Update geometry of partition %1.</source>
|
||||
<translation>Актуализирай геометрията на дял %1.</translation>
|
||||
<translation>Обнови геометрията на дял %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="156"/>
|
||||
|
@ -1867,7 +1867,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Set password for user %1</source>
|
||||
<translation>Постави парола за потребител %1</translation>
|
||||
<translation>Задай парола за потребител %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="49"/>
|
||||
|
@ -1905,12 +1905,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Cannot access selected timezone path.</source>
|
||||
<translation>Няма достъп до избраната траектория за часова зона.</translation>
|
||||
<translation>Няма достъп до избрания път за часова зона.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Bad path: %1</source>
|
||||
<translation>Лоша траектория: %1</translation>
|
||||
<translation>Лош път: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="86"/>
|
||||
|
@ -2036,7 +2036,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>за %3</strong><br/><br/>Авторско право 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Благодарение на: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg и <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">преводачите на Calamares</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> е спонсориран от <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="195"/>
|
||||
|
|
|
@ -420,12 +420,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="741"/>
|
||||
<source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
|
||||
<translation><strong>Выберите раздел для уменьшения, затем передвигайте ползунок для изменения размера</strong></translation>
|
||||
<translation><strong>Выберите раздел для уменьшения, затем двигайте ползунок, изменяя размер</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="846"/>
|
||||
<source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||||
<translation><strong>Выберите, на какой раздел установить</strong></translation>
|
||||
<translation><strong>Выберите раздел для установки</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="901"/>
|
||||
|
@ -474,7 +474,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1116"/>
|
||||
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||||
<translation><strong>Заменить раздел</strong><br/>Заменяет раздел на %1.</translation>
|
||||
<translation><strong>Заменить раздел</strong><br/>Меняет раздел на %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1064"/>
|
||||
|
@ -1286,7 +1286,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="226"/>
|
||||
<source>What is the name of this computer?</source>
|
||||
<translation>Какое имя для этого компьютера?</translation>
|
||||
<translation>Какое имя у компьютера?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="309"/>
|
||||
|
@ -1510,17 +1510,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation>Необходим системный раздел EFI, чтобы загрузить %1.<br/><br/>Для настройки системного раздела EFI вернитесь и выберите или создайте файловую систему FAT32 с установленным флагом <strong>esp</strong> и точкой монтирования <strong>%2</strong>.<br/><br/>Вы можете продолжить и без настройки системного раздела EFI, но Ваша система может не загрузиться.</translation>
|
||||
<translation>Чтобы начать, необходим системный раздел EFI %1.<br/><br/>Для настройки системного раздела EFI, вернитесь, выберите или создайте файловую систему FAT32 с установленным флагом <strong>esp</strong> и точкой монтирования <strong>%2</strong>.<br/><br/>Вы можете продолжить и без настройки системного раздела EFI, но Ваша система может не загрузиться.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>EFI system partition flag not set</source>
|
||||
<translation>Не установлен флаг системного раздела EFI:</translation>
|
||||
<translation>Не установлен флаг системного раздела EFI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation>Необходим системный раздел EFI, чтобы загрузить %1.<br/><br/>Был настроен раздел с точкой монтирования <strong>%2</strong>, но его флаг <strong>esp</strong> не установлен.<br/>Для установки флага вернитесь и отредактируйте раздел.<br/><br/>Вы можете продолжить и без установки флага, но Ваша система может не загрузиться.</translation>
|
||||
<translation>Чтобы начать, необходим системный раздел EFI %1.<br/><br/>Был настроен раздел с точкой монтирования <strong>%2</strong>, но его флаг <strong>esp</strong> не установлен.<br/>Для установки флага вернитесь и отредактируйте раздел.<br/><br/>Вы можете продолжить и без установки флага, но Ваша система может не загрузиться.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1809,27 +1809,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Clear flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Очистить флаги на разделе <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Очистить флаги раздела <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation>Пометить раздел <strong>%1</strong> флагом как <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Отметить раздел <strong>%1</strong> флагом как <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Очистка флагов на разделе <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Очистка флагов раздела <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Установка флагов <strong>%2</strong> на разделе <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Установка флагов <strong>%2</strong> на раздел <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
|
||||
<translation>Программе установки не удалось установить флаги на разделе %1.</translation>
|
||||
<translation>Установщик не смог установить флаги на раздел %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="98"/>
|
||||
|
@ -1839,7 +1839,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Could not open partition table on device '%1'.</source>
|
||||
<translation>Не удалось открыть таблицу разделов на устройстве '%1'.</translation>
|
||||
<translation>Не удалось открыть таблицу разделов устройства '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="119"/>
|
||||
|
@ -2034,7 +2034,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Правообладатель 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Благодарим: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg и <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">команду переводчиков Calamares</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> разработка спонсируется<br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="195"/>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue