mirror of
https://github.com/parchlinux/calamares.git
synced 2025-06-21 14:47:06 -04:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
2951c88990
commit
a3104e2430
53 changed files with 9160 additions and 4753 deletions
|
@ -304,22 +304,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>CalamaresPython::Helper</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Unknown exception type</source>
|
||||
<translation>未知的例外型別</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>unparseable Python error</source>
|
||||
<translation>無法解析的 Python 錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>unparseable Python traceback</source>
|
||||
<translation>無法解析的 Python 回溯紀錄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Unfetchable Python error.</source>
|
||||
<translation>無法讀取的 Python 錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -340,12 +340,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>CheckFileSystemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Checking file system on partition %1.</source>
|
||||
<translation>正在檢查分割區 %1 上的檔案系統。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>The file system check on partition %1 failed.</source>
|
||||
<translation>在分割區 %1 上的檔案系統檢查失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -386,104 +386,104 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<translation>表單</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>After:</source>
|
||||
<translation>之後:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="233"/>
|
||||
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
||||
<translation><strong>手動分割</strong><br/>您可以自行建立或重新調整分割區大小。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>Boot loader location:</source>
|
||||
<translation>開機載入器位置:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="798"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="825"/>
|
||||
<source>%1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4.</source>
|
||||
<translation>%1 將會被縮減容量到 %2MB 而一個新的 %3MB 分割區將會被建立為 %4。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Select storage de&vice:</source>
|
||||
<translation>選取儲存裝置(&V):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="783"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="926"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation>目前:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="811"/>
|
||||
<source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
|
||||
<translation><strong>選取要縮減的分割區,然後拖曳底部條狀物來調整大小</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="917"/>
|
||||
<source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||||
<translation><strong>選取分割區以安裝在其上</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="973"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation>在這個系統上找不到任何的 EFI 系統分割區。請回到上一步並使用手動分割以設定 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="957"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation>在 %1 的 EFI 系統分割區將會在開始 %2 時使用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="966"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation>EFI 系統分割區:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1051"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1077"/>
|
||||
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>這個儲存裝置上似乎還沒有作業系統。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1056"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1096"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1158"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1122"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||||
<translation><strong>抹除磁碟</strong><br/>這將會<font color="red">刪除</font>目前選取的儲存裝置上所有的資料。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>這個儲存裝置上已經有 %1 了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1115"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1153"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||||
<translation><strong>並存安裝</strong><br/>安裝程式將會縮減一個分割區以讓出空間給 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1150"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1188"/>
|
||||
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||||
<translation><strong>取代一個分割區</strong><br/>用 %1 取代一個分割區。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1110"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1136"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>這個儲存裝置上已經有一個作業系統了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1174"/>
|
||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>這個儲存裝置上已經有多個作業系統了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -537,57 +537,62 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<translation>建立一個分割區</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Partition &Type:</source>
|
||||
<translation>分割區與類型 (&T):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="67"/>
|
||||
<source>&Primary</source>
|
||||
<translation>主要分割區 (&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="77"/>
|
||||
<source>E&xtended</source>
|
||||
<translation>延伸分割區 (&x)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<source>Fi&le System:</source>
|
||||
<translation>檔案系統 (&I):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="168"/>
|
||||
<source>Flags:</source>
|
||||
<translation>旗標:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="148"/>
|
||||
<source>&Mount Point:</source>
|
||||
<translation>掛載點 (&M):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Si&ze:</source>
|
||||
<translation>容量大小 (&z) :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="48"/>
|
||||
<source> MB</source>
|
||||
<translation> MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>En&crypt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Logical</source>
|
||||
<translation>邏輯磁區</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Primary</source>
|
||||
<translation>主要磁區</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>GPT</source>
|
||||
<translation>GPT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -908,6 +913,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<source>Confirm passphrase</source>
|
||||
<translation>確認通關密語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FillGlobalStorageJob</name>
|
||||
|
@ -976,46 +986,64 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>FormatPartitionJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.</source>
|
||||
<translation>格式化在 %4 的分割區 %1 (檔案系統: %2 ,大小: %3 MB)。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation>以檔案系統 <strong>%2</strong> 格式化 <strong>%3MB</strong> 的分割區 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Formatting partition %1 with file system %2.</source>
|
||||
<translation>正在以 %2 檔案系統格式化分割區 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||||
<translation>安裝程式格式化在磁碟 '%2' 上的分割區 %1 失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Could not open device '%1'.</source>
|
||||
<translation>無法開啟裝置 '%1'。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Could not open partition table.</source>
|
||||
<translation>無法開啟分割區表格。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
|
||||
<translation>安裝程式在分割區 %1 上建立檔案系統失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
||||
<translation>安裝程式在磁碟 '%1' 上更新分割區表格失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/widgets/groupselectionwidget.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Frame</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/widgets/groupselectionwidget.ui" line="29"/>
|
||||
<source>group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/widgets/groupselectionwidget.ui" line="36"/>
|
||||
<source>description</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>InteractiveTerminalPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1249,6 +1277,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<translation>無法開啟裝置 %1 以恢復所作的複製。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetInstallPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetInstallViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Package selection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Page_Keyboard</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1429,32 +1473,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<translation>將所有變更恢復原狀 (&R)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="87"/>
|
||||
<source>New Partition &Table</source>
|
||||
<translation>新的分割表格 (&T)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="107"/>
|
||||
<source>&Create</source>
|
||||
<translation>新增 (&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>編輯 (&E)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="121"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>刪除 (&D)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="148"/>
|
||||
<source>Install boot &loader on:</source>
|
||||
<translation>安裝開機載入器在(&L):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
|
||||
<translation>您是否確定要在 %1 上建立一個新的分割區表格?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1462,87 +1506,87 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PartitionViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Gathering system information...</source>
|
||||
<translation>蒐集系統資訊中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Partitions</source>
|
||||
<translation>分割區</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
|
||||
<translation>將 %1 安裝在其他作業系統<strong>旁邊</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="163"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
|
||||
<translation><strong>抹除</strong>磁碟並安裝 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="168"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
|
||||
<translation>以 %1 <strong>取代</strong>一個分割區。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="173"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning.</source>
|
||||
<translation><strong>手動</strong>分割</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
||||
<translation>將 %1 安裝在磁碟 <strong>%2</strong> (%3) 上的另一個作業系統<strong>旁邊</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
|
||||
<translation><strong>抹除</strong> 磁碟 <strong>%2</strong> (%3) 並且安裝 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="200"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
|
||||
<translation>以 %1 <strong>取代</strong> 一個在磁碟 <strong>%2</strong> (%3) 上的分割區。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="207"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
|
||||
<translation>在磁碟 <strong>%1</strong> (%2) 上<strong>手動</strong>分割。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||||
<translation>磁碟 <strong>%1</strong> (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation>目前:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>After:</source>
|
||||
<translation>之後:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>No EFI system partition configured</source>
|
||||
<translation>未設定 EFI 系統分割區</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation>需要一個 EFI 系統分割區以啟動 %1。<br/><br/>要設定 EFI 系統分割區,回到上一步並選取或建立一個包含啟用的 <strong>esp</strong> 旗標以及掛載點 <strong>%2</strong> 的 FAT32 檔案系統。<br/><br/>您也可以不設定 EFI 系統分割區並繼續,但是您的系統可能會啟動失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>EFI system partition flag not set</source>
|
||||
<translation>EFI 系統分割區旗標未設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation>需要一個 EFI 系統分割區以啟動 %1。<br/><br/>有一個掛載點設定為 <strong>%2</strong> 但未設定 <strong>esp</strong> 旗標的分割區。<br/>要設定此旗標,回到上一步並編輯分割區。<br/><br/>您也可以不設定旗標而繼續,但您的系統可能會啟動失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue