Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2016-01-20 00:31:35 +00:00 committed by Teo Mrnjavac
parent b78e7fe259
commit af8122cf55
3 changed files with 19 additions and 19 deletions

View file

@ -1009,7 +1009,7 @@ Uppsetning mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="50"/>
<source>&lt;h1&gt;All done.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has been installed on your computer.&lt;br/&gt;You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
<translation>&lt;h1&gt;Allt búið.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 hefur verið sett upp á tölvunni þinni.&lt;br/&gt;ú getur endurræst í nýja kerfið, eða halda áfram nota %2 Lifandi umhverfi.</translation>
<translation>&lt;h1&gt;Allt búið.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 hefur verið sett upp á tölvunni þinni.&lt;br/&gt;Þú getur endurræst í nýja kerfið, eða halda áfram nota %2 Lifandi umhverfi.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1342,7 +1342,7 @@ Uppsetning mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="200"/>
<source>&lt;small&gt;If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;small&gt;Ef fleiri en ein manneskja mun nota þessa tölvu, getur þú sett upp marga reikninga eftir uppsetningu.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="335"/>
@ -1362,7 +1362,7 @@ Uppsetning mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="309"/>
<source>&lt;small&gt;This name will be used if you make the computer visible to others on a network.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;small&gt;Þetta nafn verður notað ef þú gerir tölvuna sýnilega öðrum á neti.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="450"/>
@ -1503,7 +1503,7 @@ Uppsetning mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ertu viss um þú viljir búa til nýja disksneið á %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1693,7 +1693,7 @@ Uppsetning mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="98"/>
<source>has at least %1 GB available drive space</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>hefur minnsta kosti %1 GB laus á harðadisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="100"/>
@ -1713,12 +1713,12 @@ Uppsetning mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="118"/>
<source>is plugged in to a power source</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>er í sambandi við aflgjafa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="119"/>
<source>The system is not plugged in to a power source.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kerfið er ekki í sambandi við aflgjafa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="126"/>
@ -2032,7 +2032,7 @@ Uppsetning mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="70"/>
<source>About %1 installer</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Um %1 uppsetningarforrrit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>