mirror of
https://github.com/parchlinux/calamares.git
synced 2025-06-27 09:25:36 -04:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
7e7e47b6d1
commit
d24a03876f
47 changed files with 2756 additions and 829 deletions
|
@ -186,6 +186,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>系統磁區</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Calamares::DebugWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>型式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="24"/>
|
||||
<source>GlobalStorage</source>
|
||||
<translation>全域儲存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="34"/>
|
||||
<source>JobQueue</source>
|
||||
<translation>工作佇列</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="44"/>
|
||||
<source>Modules</source>
|
||||
<translation>模組</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Debug information</source>
|
||||
<translation>除錯資訊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Calamares::InstallationViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -300,7 +328,7 @@ Output:
|
|||
<translation>Python 行程 %2 的主要腳本檔 %1 無法讀取。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Boost.Python error in job "%1".</source>
|
||||
<translation>行程 %1 中 Boost.Python 錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -377,10 +405,15 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>CalamaresWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>%1 Installer</source>
|
||||
<translation>%1 安裝程式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Show debug information</source>
|
||||
<translation>顯示除錯資訊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CheckFileSystemJob</name>
|
||||
|
@ -403,56 +436,64 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||
<translation>目前似乎沒有任何作業系統安裝在這台電腦上。您打算怎麼做?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="187"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="234"/>
|
||||
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||
<translation><b>抹除磁碟並安裝 %1</b><br/><font color="red">警告:</font>這將會刪除所有軟體、文件、相片、音樂以及其他任何檔案!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="240"/>
|
||||
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/>You will be offered a choice of which disk to erase.</source>
|
||||
<translation><b>抹除磁碟並安裝 %1</b><br/>您將會被提醒要抹除哪一個磁碟。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>This computer currently has %1 on it. What would you like to do?</source>
|
||||
<translation>目前這台電腦裝有 &1 。您打算怎麼做?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="145"/>
|
||||
<source><b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||
<translation><b>在 %1 旁邊安裝 %2</b><br/>文件、音樂及其他個人檔案將會被保留。您可以在每次電腦開機時,選擇要進入哪一個作業系統。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
|
||||
<source><b>Erase entire disk with %1 and install %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||
<translation><b>將包含 %1 的磁碟整個抹除並安裝 %2</b><br/><font color="red">警告: </font>這將會抹除整個磁碟並刪除您在 %1 上所有的程式、文件、照片、音樂以及其他檔案。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="223"/>
|
||||
<source><b>Install %1 on an existing partition</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all files on the selected partition.</source>
|
||||
<translation><b>在已存在的分割區上安裝 %1</b><br/><font color="red">警告:</font>這將會刪除所有在選中的分割區上的檔案。</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="245"/>
|
||||
<source><b>Install %1 on an existing partition</b><br/>You will be offered a choice of which partition to erase.</source>
|
||||
<translation><b>安裝 %1 到已存在的分割區中</b><br/>您將會被提醒要抹除哪一個分割區。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This computer already has an operating system on it. What would you like to do?</source>
|
||||
<translation>這台電腦已經裝有作業系統。您打算怎麼做?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="179"/>
|
||||
<source><b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||
<translation><b>在您目前的作業系統旁邊安裝 %1</b><br/>文件、音樂及其他個人檔案將會被保留。您可以在每次電腦開機時,選擇要進入哪一個作業系統。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?</source>
|
||||
<translation>這臺電腦上已有多個作業系統。您想要做什麼?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="226"/>
|
||||
<source><b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||
<translation><b>在您目前的作業系統旁邊安裝 %1</b><br/>文件、音樂及其他個人檔案將會被保留。您可以在每次電腦開機時,選擇要進入哪一個作業系統。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="261"/>
|
||||
<source><b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
|
||||
<translation><b>其他選項</b><br/>您可以自行建立或重新調整分割區大小,或是為 %1 選擇多個分割區。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue