mirror of
https://github.com/parchlinux/calamares.git
synced 2025-06-17 12:54:30 -04:00
i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
bb9cca643f
commit
d77141a147
61 changed files with 1932 additions and 2233 deletions
|
@ -1378,22 +1378,22 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>LCLocaleDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>System locale setting</source>
|
||||
<translation>Configuración da localización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>A configuración de localización afecta a linguaxe e o conxunto de caracteres dalgúns elementos da interface de usuario de liña de comandos. <br/>A configuración actúal é <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>&Cancel</source>
|
||||
<translation>&Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>&OK</source>
|
||||
<translation>&Ok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1507,33 +1507,33 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>LocalePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>The system language will be set to %1.</source>
|
||||
<translation>A linguaxe do sistema será establecida a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
||||
<translation>A localización de números e datas será establecida a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Region:</source>
|
||||
<translation>Rexión:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Zone:</source>
|
||||
<translation>Zona:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>&Change...</source>
|
||||
<translation>&Cambio...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="404"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||
<translation>Establecer a zona de tempo a %1/%2.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1541,12 +1541,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>LocaleViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Loading location data...</source>
|
||||
<translation>Cargando datos de localización...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Location</source>
|
||||
<translation>Localización...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1590,27 +1585,27 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>NetInstallPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation>Descripción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
||||
<translation>Installación por rede. (Desactivadas. Non se pudo recupera-la lista de pacotes, comprobe a sua conexión a rede)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
|
||||
<translation>Instalación de rede. (Desactivado: Recibírense datos de grupos incorrectos)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1920,12 +1915,12 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Package Selection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1933,7 +1928,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PackageChooserViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserViewStep.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserViewStep.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Packages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2941,22 +2936,22 @@ Saída:
|
|||
<translation>Ruta incorrecta: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Cannot set timezone.</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel estabelecer o fuso horario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
|
||||
<translation>Fallou a creación da ligazón; destino: %1; nome da ligazón: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Cannot set timezone,</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel estabelecer o fuso horario,</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel abrir /etc/timezone para escribir nel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3255,7 +3250,7 @@ Saída:
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="179"/>
|
||||
<source>Open relead notes website</source>
|
||||
<source>Open release notes website</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue