Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2016-05-19 00:31:00 +00:00 committed by Teo Mrnjavac
parent a46fb857a8
commit d8266a7611
52 changed files with 1191 additions and 1191 deletions

View file

@ -414,7 +414,7 @@ L&apos;instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="753"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="794"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="871"/>
<source>Current:</source>
<translation>Actual:</translation>
</message>
@ -424,66 +424,66 @@ L&apos;instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
<translation>&lt;strong&gt;Seleccioneu una partició per encongir i arrossegueu-la per redimensinar-la&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="861"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="862"/>
<source>&lt;strong&gt;Select a partition to install on&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Seleccioneu una partició per fer-hi la instal·lació&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="918"/>
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut trobar enlloc una partició EFI en aquest sistema. Si us plau, torneu enrere i useu el partiment manual per configurar %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="928"/>
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
<translation> La partició EFI de sistema a %1 s&apos;usarà per iniciar %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="936"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="937"/>
<source>EFI system partition:</source>
<translation>Partició EFI del sistema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1022"/>
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Aquest dispositiu d&apos;emmagatzematge no sembla que tingui un sistema operatiu. Què voleu fer?&lt;br/&gt;Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1026"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1090"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1027"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1067"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1129"/>
<source>&lt;strong&gt;Erase disk&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;This will &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;delete&lt;/font&gt; all data currently present on the selected storage device.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Esborra el disc&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Això &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;esborrarà&lt;/font&gt; totes les dades del dispositiu seleccionat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1055"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1056"/>
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Aquest dispositiu d&apos;emmagatzematge %1. Què voleu fer?&lt;br/&gt;Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1030"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1061"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1085"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1123"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1031"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1062"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1086"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1124"/>
<source>&lt;strong&gt;Install alongside&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Instal·la al costat&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;L&apos;instal·lador reduirà una partició per fer espai per a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1094"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1132"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1072"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1095"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1133"/>
<source>&lt;strong&gt;Replace a partition&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Replaces a partition with %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Reemplaça una partició&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Reemplaça una partició per %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1080"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1081"/>
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Aquest dispositiu d&apos;emmagatzematge ja un sistema operatiu. Què voleu fer?&lt;br/&gt;Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1118"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1119"/>
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Aquest dispositiu d&apos;emmagatzematge ja múltiples sistemes operatius. Què voleu fer?&lt;br/&gt;Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu. </translation>
</message>