mirror of
https://github.com/parchlinux/calamares.git
synced 2025-06-24 16:08:21 -04:00
i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
c92e12ef74
commit
dc81c76e5b
68 changed files with 8642 additions and 8218 deletions
|
@ -509,134 +509,134 @@ Minden változtatás elveszik, ha kilépsz a telepítőből.</translation>
|
|||
<translation>Adatlap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Select storage de&vice:</source>
|
||||
<translation>Válassz tároló eszközt:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="938"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1069"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation>Aktuális:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>After:</source>
|
||||
<translation>Utána:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="317"/>
|
||||
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
||||
<translation><strong>Manuális partícionálás</strong><br/>Létrehozhat vagy átméretezhet partíciókat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
|
||||
<translation>%1 partíció használata mint home partíció a %2 -n</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="956"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="939"/>
|
||||
<source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
|
||||
<translation><strong>Válaszd ki a partíciót amit zsugorítani akarsz és egérrel méretezd át.</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="971"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
|
||||
<translation>%1 zsugorítva lesz %2MiB -re és új %3MiB partíció lesz létrehozva itt %4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1028"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Boot loader location:</source>
|
||||
<translation>Rendszerbetöltő helye:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||||
<translation><strong>Válaszd ki a telepítésre szánt partíciót </strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1133"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1116"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation>Nem található EFI partíció a rendszeren. Menj vissza a manuális partícionáláshoz és állíts be %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1125"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation>A %1 EFI rendszer partíció lesz használva %2 indításához.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1150"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation>EFI rendszerpartíció:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Úgy tűnik ezen a tárolóeszközön nincs operációs rendszer. Mit szeretnél csinálni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1273"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1311"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1343"/>
|
||||
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||||
<translation><strong>Lemez törlése</strong><br/>Ez <font color="red">törölni</font> fogja a lemezen levő összes adatot.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1260"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1290"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1313"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||||
<translation><strong>Meglévő mellé telepíteni</strong><br/>A telepítő zsugorítani fogja a partíciót, hogy elférjen a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1316"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1364"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1299"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1321"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||||
<translation><strong>A partíció lecserélése</strong> a következővel: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1284"/>
|
||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Ezen a tárolóeszközön %1 található. Mit szeretnél tenni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Ez a tárolóeszköz már tartalmaz egy operációs rendszert. Mit szeretnél tenni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1351"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>A tárolóeszközön több operációs rendszer található. Mit szeretnél tenni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1505"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1517"/>
|
||||
<source>No Swap</source>
|
||||
<translation>Swap nélkül</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1510"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1522"/>
|
||||
<source>Reuse Swap</source>
|
||||
<translation>Swap újrahasználata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1525"/>
|
||||
<source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||||
<translation>Swap (nincs hibernálás)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1516"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1528"/>
|
||||
<source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||||
<translation>Swap (hibernálással)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1531"/>
|
||||
<source>Swap to file</source>
|
||||
<translation>Swap fájlba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -714,17 +714,17 @@ Minden változtatás elveszik, ha kilépsz a telepítőből.</translation>
|
|||
<translation>Billentyűzet kiosztás beállítása %1/%2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Set timezone to %1/%2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>The system language will be set to %1.</source>
|
||||
<translation>A rendszer területi beállítása %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
||||
<translation>A számok és dátumok területi beállítása %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -795,42 +795,42 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a></
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Your username is too long.</source>
|
||||
<translation>A felhasználónév túl hosszú.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Your hostname is too short.</source>
|
||||
<translation>A hálózati név túl rövid.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Your hostname is too long.</source>
|
||||
<translation>A hálózati név túl hosszú.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1251,7 +1251,8 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a></
|
|||
<translation>Jelszó megerősítés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
|
||||
<translation>Írd be ugyanazt a jelmondatot mindkét dobozban.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1703,18 +1704,18 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a></
|
|||
<context>
|
||||
<name>LocalePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Region:</source>
|
||||
<translation>Régió:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Zone:</source>
|
||||
<translation>Zóna:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>&Change...</source>
|
||||
<translation>&Változtat...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1792,7 +1793,12 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a></
|
|||
<context>
|
||||
<name>Map</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="252"/>
|
||||
<source>Timezone: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="273"/>
|
||||
<source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
|
||||
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
|
||||
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.</source>
|
||||
|
@ -1953,247 +1959,247 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a></
|
|||
<context>
|
||||
<name>PWQ</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Password is too short</source>
|
||||
<translation>Túl rövid jelszó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Password is too long</source>
|
||||
<translation>Túl hosszú jelszó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Password is too weak</source>
|
||||
<translation>A jelszó túl gyenge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||||
<translation>Memóriafoglalási hiba a(z) „%1” beállításakor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Memory allocation error</source>
|
||||
<translation>Memóriafoglalási hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>The password is the same as the old one</source>
|
||||
<translation>A jelszó ugyanaz, mint a régi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>The password is a palindrome</source>
|
||||
<translation>A jelszó egy palindrom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The password differs with case changes only</source>
|
||||
<translation>A jelszó csak kis- és nagybetűben tér el</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>The password is too similar to the old one</source>
|
||||
<translation>A jelszó túlságosan hasonlít a régire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>The password contains the user name in some form</source>
|
||||
<translation>A jelszó tartalmazza felhasználónevet valamilyen formában</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||||
<translation>A jelszó tartalmazza a felhasználó valódi nevét valamilyen formában</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||||
<translation>A jelszó tiltott szavakat tartalmaz valamilyen formában</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 digits</source>
|
||||
<translation>A jelszó kevesebb mint %1 számjegyet tartalmaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>The password contains too few digits</source>
|
||||
<translation>A jelszó túl kevés számjegyet tartalmaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
|
||||
<translation>A jelszó kevesebb mint %1 nagybetűt tartalmaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||||
<translation>A jelszó túl kevés nagybetűt tartalmaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
|
||||
<translation>A jelszó kevesebb mint %1 kisbetűt tartalmaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||||
<translation>A jelszó túl kevés kisbetűt tartalmaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation>A jelszó kevesebb mint %1 nem alfanumerikus karaktert tartalmaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation>A jelszó túl kevés nem alfanumerikus karaktert tartalmaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %1 characters</source>
|
||||
<translation>A jelszó rövidebb mint %1 karakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>The password is too short</source>
|
||||
<translation>A jelszó túl rövid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>The password is just rotated old one</source>
|
||||
<translation>A jelszó egy újra felhasznált régi jelszó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 character classes</source>
|
||||
<translation>A jelszó kevesebb mint %1 karaktert tartalmaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||||
<translation>A jelszó nem tartalmaz elég karakterosztályt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
|
||||
<translation>A jelszó több mint %1 egyező karaktert tartalmaz egymás után</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||||
<translation>A jelszó túl sok egyező karaktert tartalmaz egymás után</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation>A jelszó több mint %1 karaktert tartalmaz ugyanabból a karakterosztályból egymás után</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation>A jelszó túl sok karaktert tartalmaz ugyanabból a karakterosztályból egymás után</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
|
||||
<translation>A jelszó %1 karakternél hosszabb monoton sorozatot tartalmaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||||
<translation>A jelszó túl hosszú monoton karaktersorozatot tartalmaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>No password supplied</source>
|
||||
<translation>Nincs jelszó megadva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||||
<translation>Nem nyerhetőek ki véletlenszámok az RNG eszközből</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||||
<translation>A jelszó előállítás meghiúsult – a szükséges entrópia túl alacsony a beállításokhoz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||||
<translation>A jelszó megbukott a szótárellenőrzésen – %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check</source>
|
||||
<translation>A jelszó megbukott a szótárellenőrzésen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Unknown setting - %1</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen beállítás – %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Unknown setting</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen beállítás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="275"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||||
<translation>Hibás egész érték a beállításnál – %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Bad integer value</source>
|
||||
<translation>Hibás egész érték</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||||
<translation>A(z) %1 beállítás nem egész típusú</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Setting is not of integer type</source>
|
||||
<translation>A beállítás nem egész típusú</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||||
<translation>A(z) %1 beállítás nem karakterlánc típusú</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Setting is not of string type</source>
|
||||
<translation>A beállítás nem karakterlánc típusú</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Opening the configuration file failed</source>
|
||||
<translation>A konfigurációs fájl megnyitása meghiúsult</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>The configuration file is malformed</source>
|
||||
<translation>A konfigurációs fájl rosszul formázott</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Fatal failure</source>
|
||||
<translation>Végzetes hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Password is empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2527,67 +2533,67 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a></
|
|||
<context>
|
||||
<name>PartitionViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Gathering system information...</source>
|
||||
<translation>Rendszerinformációk gyűjtése...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Partitions</source>
|
||||
<translation>Partíciók</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
|
||||
<translation>%1 telepítése más operációs rendszer <strong>mellé</strong> .</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="176"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
|
||||
<translation><strong>Lemez törlés</strong>és %1 telepítés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="180"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
|
||||
<translation><strong>A partíció lecserélése</strong> a következővel: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="184"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning.</source>
|
||||
<translation><strong>Kézi</strong> partícionálás.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
||||
<translation>%1 telepítése más operációs rendszer <strong>mellé</strong> a <strong>%2</strong> (%3) lemezen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="204"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
|
||||
<translation><strong>%2 lemez törlése</strong> (%3) és %1 telepítés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="210"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
|
||||
<translation><strong>A partíció lecserélése</strong> a <strong>%2</strong> lemezen(%3) a következővel: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="217"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
|
||||
<translation><strong>Kézi</strong> telepítés a <strong>%1</strong> (%2) lemezen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||||
<translation>Lemez <strong>%1</strong> (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation>Aktuális:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>After:</source>
|
||||
<translation>Utána:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2632,12 +2638,12 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a></
|
|||
<translation>Egy külön indító partíció lett beállítva egy titkosított root partícióval, de az indító partíció nincs titkosítva.br/><br/>Biztonsági aggályok merülnek fel ilyen beállítás mellet, mert fontos fájlok nem titkosított partíción vannak tárolva. <br/>Ha szeretnéd, folytathatod így, de a fájlrendszer zárolása meg fog történni az indítás után. <br/> Az indító partíció titkosításához lépj vissza és az újra létrehozáskor válaszd a <strong>Titkosít</strong> opciót.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>has at least one disk device available.</source>
|
||||
<translation>legalább egy lemez eszköz elérhető.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>There are no partitions to install on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3544,17 +3550,17 @@ Calamares hiba %1.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>UsersPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
|
||||
<translation><small>Ha egynél több személy használja a számítógépet akkor létrehozhat több felhasználói fiókot telepítés után.</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="180"/>
|
||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source>
|
||||
<translation><small>Ha egynél több személy használja a számítógépet akkor létrehozhat több felhasználói fiókot telepítés után.</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Your passwords do not match!</source>
|
||||
<translation>A két jelszó nem egyezik!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3562,7 +3568,7 @@ Calamares hiba %1.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>UsersViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Users</source>
|
||||
<translation>Felhasználók</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3840,7 +3846,7 @@ Calamares hiba %1.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>localeq</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="82"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="90"/>
|
||||
<source>Change</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue