diff --git a/lang/calamares_ca.ts b/lang/calamares_ca.ts
index fa366d7fb..773ed8c7f 100644
--- a/lang/calamares_ca.ts
+++ b/lang/calamares_ca.ts
@@ -203,7 +203,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Do not install a boot loader
-
+ No instal·lis cap carregador d'arrencada
diff --git a/lang/calamares_hu.ts b/lang/calamares_hu.ts
index 79db44dc3..8a16e95ed 100644
--- a/lang/calamares_hu.ts
+++ b/lang/calamares_hu.ts
@@ -203,7 +203,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Do not install a boot loader
-
+ Ne telepítsen rendszerbetöltőt
diff --git a/lang/calamares_it_IT.ts b/lang/calamares_it_IT.ts
index a3adb8c1a..0442ba6e7 100644
--- a/lang/calamares_it_IT.ts
+++ b/lang/calamares_it_IT.ts
@@ -19,12 +19,12 @@
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
-
+ Nessuna partizione EFI di sistema rilevata. Si prega di tornare indietro e usare il partizionamento manuale per impostare %1.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
-
+ La partizione EFI di sistema su %1 sarà usata per avviare %2.
@@ -203,7 +203,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Do not install a boot loader
-
+ Non installare un boot loader
@@ -335,7 +335,7 @@ Output:
Running %1 operation.
-
+ Operazione %1 in esecuzione.
@@ -483,17 +483,17 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse.
This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a>
-
+ Questo computer non soddisfa i requisiti minimi per installare %1. <br/>L'installazione non può proseguire. <a href="#details">Dettagli...</a>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.
-
+ Questo computer non soddisfa alcuni requisiti consigliati per l'installazione di %1. <br/>L'installazione può proseguire ma alcune funzionalità potrebbero non essere disponibili.This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.
-
+ Questo programma chiederà alcune informazioni e imposterà %2 sul computer.
@@ -586,7 +586,7 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse.
Clearing mounts for partitioning operations on %1.
-
+ Rimozione punti di mount per le operazioni di partizionamento su %1.
@@ -604,7 +604,7 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse.
Clearing all temporary mounts.
-
+ Rimozione dei punti di mount temporanei.
@@ -979,7 +979,7 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse.
Creating new %1 partition on %2.
-
+ Creazione della nuova partizione %1 su %2.
@@ -1050,7 +1050,7 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse.
Creating new %1 partition table on %2.
-
+ Creazione della nuova tabella delle partizioni %1 su %2.
@@ -1564,7 +1564,7 @@ Alcuni file system necessitano l'installazione di strumenti esterni per ess
Setting up mount points.
-
+ Impostazione dei punti di mount.
@@ -1608,7 +1608,7 @@ Alcuni file system necessitano l'installazione di strumenti esterni per ess
Formatting partition %1 with file system %2.
-
+ Formattazione della partizione %1 con file system %2.