mirror of
https://github.com/parchlinux/calamares.git
synced 2025-06-29 18:35:37 -04:00
i18n: [python] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
8ef027d2b0
commit
f64efe16b9
67 changed files with 4782 additions and 62 deletions
Binary file not shown.
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 07:27-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-20 08:50-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sq/)\n"
|
||||
|
@ -21,6 +21,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: sq\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:37
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Formësoni GRUB-in."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:36
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Po montohen pjesë."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:35
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Formësoni shërbime systemd"
|
||||
|
@ -175,6 +183,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "Formësimi i përgjegjësit të ekranit s’qe i plotë"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:36
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Po formësohet mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpio/main.py:33
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Po krijohet initramfs me mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:35
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Po formësohet pjesë swap e fshehtëzuar."
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:35
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Po instalohen të dhëna."
|
||||
|
@ -261,10 +281,62 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
|||
msgstr[0] "Po hiqet një paketë."
|
||||
msgstr[1] "Po hiqen %(num)d paketa."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:48
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Instalo ngarkues nisjesh."
|
||||
|
||||
#: src/modules/removeuser/main.py:34
|
||||
msgid "Remove live user from target system"
|
||||
msgstr "Hiq përdoruesin live nga sistemi i synuar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfs/main.py:35
|
||||
msgid "Creating initramfs."
|
||||
msgstr "Po krijohet initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run update-initramfs on the target"
|
||||
msgstr "S’u arrit të xhirohej update-initramfs mbi objektivin"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:59
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "Kodi i daljes qe {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:35
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr "Po caktohet ora hardware."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:36
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Po krijohet initramfs me dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:58
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "S’u arrit të xhirohej dracut mbi objektivin"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:41
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Po formësohet initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:34
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Po formësohet shërbim OpenRC dmcrypt."
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksbootkeyfile/main.py:35
|
||||
msgid "Configuring LUKS key file."
|
||||
msgstr "Po formësohet kartelë kyçesh LUKS."
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksbootkeyfile/main.py:69
|
||||
msgid "Encrypted rootfs setup error"
|
||||
msgstr "Gabim ujdisjeje rootfs të fshehtëzuar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksbootkeyfile/main.py:70
|
||||
msgid "Rootfs partition {!s} is LUKS but no passphrase found."
|
||||
msgstr "Pjesa rootfs {!s} është LUKS, por s’u gjet frazëkalim."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:38
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "Po shkruhet fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:44
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Akt python dummy."
|
||||
|
@ -272,3 +344,11 @@ msgstr "Akt python dummy."
|
|||
#: src/modules/dummypython/main.py:97
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Hap python {} dummy"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:37
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Po formësohen vendoret."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:37
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Po ruhet formësimi i rrjetit."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue