1510 lines
42 KiB
Text
1510 lines
42 KiB
Text
|
# -------------------------------------------------------
|
|||
|
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
|||
|
# Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 2000.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: control-center 1.0.51\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2000-02-12 22:46+0100\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2000-02-12 22:02+0100\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/app-background.c:13
|
|||
|
msgid "Set background image."
|
|||
|
msgstr "Ardalan<61> belirle ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/app-background.c:13
|
|||
|
msgid "IMAGE-FILE"
|
|||
|
msgstr "RESIM"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/app-background.c:34
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"an initialization error occurred while starting "
|
|||
|
"'background-properties-capplet'.\n"
|
|||
|
"aborting...\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<22>background-properties-capplet<65>'i ba<62>lat<61>rken "
|
|||
|
"bir a<><61>r hata olu<6C>tu .\n"
|
|||
|
"bitiriyorum ....\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:247
|
|||
|
msgid "Disabled"
|
|||
|
msgstr "Kapal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:622
|
|||
|
msgid "Color"
|
|||
|
msgstr "Renk"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:645
|
|||
|
msgid "Color 1"
|
|||
|
msgstr "1.nci Renk"
|
|||
|
|
|||
|
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
|
|||
|
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:649
|
|||
|
msgid "Color 2"
|
|||
|
msgstr "2.nci Renk"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:658
|
|||
|
msgid "Solid"
|
|||
|
msgstr "Dolgun"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:660
|
|||
|
msgid "Gradient"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>i<EFBFBD>li"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:661
|
|||
|
msgid "Vertical"
|
|||
|
msgstr "Dikey"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:663
|
|||
|
msgid "Horizontal"
|
|||
|
msgstr "Ufki"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:879
|
|||
|
msgid "Wallpaper Selection"
|
|||
|
msgstr "Ardalan se<73>imi"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:884
|
|||
|
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
|
|||
|
msgstr "hbox'u bulamad<61>m, normal dosya se<73>menini kullan<61>yorum"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:889
|
|||
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
|
|||
|
msgid "Preview"
|
|||
|
msgstr "<22>nizleme"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:946
|
|||
|
msgid "Wallpaper"
|
|||
|
msgstr "Ardalan"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:949
|
|||
|
msgid " Browse... "
|
|||
|
msgstr " Gez ... "
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:954
|
|||
|
msgid "none"
|
|||
|
msgstr "yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:998
|
|||
|
msgid "Scaled"
|
|||
|
msgstr "B<>y<EFBFBD>lt"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
|
|||
|
msgid "Scaled (keep aspect)"
|
|||
|
msgstr "B<>y<EFBFBD>lt ( oranlar<61> koru )"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
|
|||
|
msgid "Centered"
|
|||
|
msgstr "Ortala"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
|
|||
|
msgid "Tiled"
|
|||
|
msgstr "D<><44>e"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
|
|||
|
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
|
|||
|
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
|
|||
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81
|
|||
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:802
|
|||
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
|
|||
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
|
|||
|
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bu ayarlar i<>in hi<68> bir yard<72>m yok . L<>tfen Gnome kullan<61>c<EFBFBD> k<>lavuzunu\n"
|
|||
|
"y<>kledi<64>ini te'min et ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
|
|||
|
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
|
|||
|
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
|
|||
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83
|
|||
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:804
|
|||
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
|
|||
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
|
|||
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
|
|||
|
#: control-center/callbacks.c:75 control-center/capplet-widget.c:263
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "Kapat"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
|
|||
|
msgid "Disable background selection"
|
|||
|
msgstr "Ardalan se<73>imini kapat"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
|
|||
|
msgid "Set parameters from saved state and exit"
|
|||
|
msgstr "Kaydedilmi<6D> duruma gerit ve <20><>k "
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
|
|||
|
msgid "IMAGE"
|
|||
|
msgstr "RESIM"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
|
|||
|
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
|
|||
|
msgstr "Belirtilen de<64>eri ardalan yapar"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
|
|||
|
msgid "COLOR"
|
|||
|
msgstr "COLOR"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
|
|||
|
msgid "Specifies the background color"
|
|||
|
msgstr "Ardalan rengini belirler"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
|
|||
|
msgid "Specifies end background color for gradient"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>i<EFBFBD> i<>in biti<74> rengini belirler"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
|
|||
|
msgid "ORIENT"
|
|||
|
msgstr "ORIENT"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
|
|||
|
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>i<EFBFBD> taraflamas<61> : dikey veya ufaki"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
|
|||
|
msgid "Use a solid fill for the background"
|
|||
|
msgstr "Ardalan tek renk olsun"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
|
|||
|
msgid "Use a gradient fill for the background"
|
|||
|
msgstr "Ardalan ge<67>i<EFBFBD>li olsun"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
|
|||
|
msgid "HIDE"
|
|||
|
msgstr "HIDE"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
|
|||
|
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
|
|||
|
msgstr "Ardalan resmi : merkezlenmi<6D>, b<>y<EFBFBD>lt<6C>lm<6C><6D> yada oranl_i b<>y<EFBFBD>ltme"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
|
|||
|
msgid "Keyboard Bell"
|
|||
|
msgstr "Klavye zili"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
|
|||
|
msgid "Volume"
|
|||
|
msgstr "Ses"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
|
|||
|
msgid "Pitch (Hz)"
|
|||
|
msgstr "Vurgulamas<61> ( hz )"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
|
|||
|
msgid "Duration (ms)"
|
|||
|
msgstr "S<>re (mili-san. )"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
|
|||
|
msgid "Test"
|
|||
|
msgstr "Dene"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
|
|||
|
"aborting...\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"'bell-properties-capplet''i ba<62>latamad<61>m ; bir ba<62>lama hatas<61> oldu .\n"
|
|||
|
"bitiriliyorum ...\n"
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
|
|||
|
msgid "Gnome editor"
|
|||
|
msgstr "Gnome edit<69>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
|
|||
|
msgid "Run In Terminal"
|
|||
|
msgstr "Komuta'da <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216
|
|||
|
msgid "Auto-repeat"
|
|||
|
msgstr "Otomatik tekrarlama"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227
|
|||
|
msgid "Enable auto-repeat"
|
|||
|
msgstr "Otomatik tekrarlamay<61> a<>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237
|
|||
|
msgid "Repeat rate"
|
|||
|
msgstr "Tekrarlama oran<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240
|
|||
|
msgid "Repeat Delay"
|
|||
|
msgstr "Tekrarlama aras<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242
|
|||
|
msgid "Keyboard click"
|
|||
|
msgstr "Klavye t<>klamas<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253
|
|||
|
msgid "Click on keypress"
|
|||
|
msgstr "Tu<54> bas<61>m<EFBFBD>nda 't<>kla'"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263
|
|||
|
msgid "Click volume"
|
|||
|
msgstr "T<>klama sesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273
|
|||
|
msgid "Test settings"
|
|||
|
msgstr "Ayarlar<61> dene"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"an initialization error occurred while starting "
|
|||
|
"'keyboard-properties-capplet'.\n"
|
|||
|
"aborting...\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<22>keyboard-properties-capplet<65>'i ba<62>lat<61>rken "
|
|||
|
"bir a<><61>r hata olu<6C>tu .\n"
|
|||
|
"bitiriyorum ....\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. icon box
|
|||
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
|
|||
|
msgid "Select an icon..."
|
|||
|
msgstr "Bir ikona se<73> ..."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
|
|||
|
msgid "Mime Type: "
|
|||
|
msgstr "Mime tipi: "
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
|
|||
|
msgid "Add"
|
|||
|
msgstr "Ekle"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
|
|||
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
|
|||
|
msgid "Remove"
|
|||
|
msgstr "Sil"
|
|||
|
|
|||
|
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
|
|||
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
|
|||
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
|
|||
|
msgid "First Regular Expression: "
|
|||
|
msgstr "Ilk \"erkan-<2D> tabir\" : "
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
|
|||
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
|
|||
|
msgid "Second Regular Expression: "
|
|||
|
msgstr "Ikinci \"erkan-<2D> tabir\" : "
|
|||
|
|
|||
|
#. Actions box
|
|||
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
|
|||
|
msgid "Mime Type Actions"
|
|||
|
msgstr "Mime tipi eylemleri"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Example: emacs %f"
|
|||
|
msgstr "Mesela : emacs %f"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
|
|||
|
msgid "Open"
|
|||
|
msgstr "A<>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
|
|||
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
|
|||
|
msgid "Select a file..."
|
|||
|
msgstr "Bir dosya se<73> ..."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
|
|||
|
msgid "View"
|
|||
|
msgstr "G<>ster"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
|
|||
|
msgid "Edit"
|
|||
|
msgstr "De<44>i<EFBFBD>tir"
|
|||
|
|
|||
|
#. we initialize everything
|
|||
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Set actions for %s"
|
|||
|
msgstr "%s i<>in eylemleri belirle"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
|
|||
|
msgid "Mime Type"
|
|||
|
msgstr "Mime tipi"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
|
|||
|
msgid "Extension"
|
|||
|
msgstr "Sonek"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
|
|||
|
msgid "You must enter a mime-type"
|
|||
|
msgstr "Bir mime tipi vermek zorundas<61>n"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You must add either a regular-expression or\n"
|
|||
|
"a file-name extension"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ya bir \"erkan-<2D> tabir\" yada bir sonek \n"
|
|||
|
"belirlemek zorundas<61>n"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please put your mime-type in the format:\n"
|
|||
|
"CATEGORY/TYPE\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"For Example:\n"
|
|||
|
"image/png"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
"L<>tfen mime tipini belirli bir <20>ekilde yaz :\n"
|
|||
|
"KITLE/TIP\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Mesela : \n"
|
|||
|
"image/png"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
|
|||
|
msgid "This mime-type already exists"
|
|||
|
msgstr "Bu mime-tipi zaten var"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:423
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We are unable to create the directory\n"
|
|||
|
"~/.gnome/mime-info\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"We will not be able to save the state."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"~/.gnome/mime-info dizinini yaratamad<61>k \n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Bu durumu kaydedemiyece<63>iz ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:429
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We are unable to access the directory\n"
|
|||
|
"~/.gnome/mime-info\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"We will not be able to save the state."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"~/.gnome/mime-info dizinine ula<6C>amad<61>k \n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Bu durumu kaydedemiyece<63>iz ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cannot create the file\n"
|
|||
|
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"We will not be able to save the state"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"~/.gnome/mime-info/user.mime dosyas<61>n<EFBFBD>\n"
|
|||
|
"yaratamad<61>m \n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Bu durumu kaydedemiyece<63>iz ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cannot create the file\n"
|
|||
|
"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"We will not be able to save the state"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"~/.gnome/mime-info/user.keys dosyas<61>n<EFBFBD>\n"
|
|||
|
"yaratamad<61>m \n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Bu durumu kaydedemiyece<63>iz ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
|
|||
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Sil"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
|
|||
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
|
|||
|
msgid "Add..."
|
|||
|
msgstr "Ekle ..."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
|
|||
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
|
|||
|
msgid "Edit..."
|
|||
|
msgstr "De<44>i<EFBFBD>tir ..."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
|
|||
|
msgid "Add Mime Type"
|
|||
|
msgstr "Mime tipini ekle"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Add a new Mime Type\n"
|
|||
|
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Yeni bir Mime tipini ekle\n"
|
|||
|
"Mesela : image/tiff; text/x-scheme"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
|
|||
|
msgid "Mime Type:"
|
|||
|
msgstr "Mime tipi:"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
|
|||
|
msgid "Extensions"
|
|||
|
msgstr "Sonekler"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
|
|||
|
"For example: .html, .htm"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bu Mime tipi i<>in ge<67>erli olan sonkeler .\n"
|
|||
|
"Mesela: .html .htm"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
|
|||
|
msgid "Extension:"
|
|||
|
msgstr "Sonek:"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
|
|||
|
msgid "Regular Expressions"
|
|||
|
msgstr "Erkan-<2D> tabirler"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
|
|||
|
"by. These fields are optional."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Buradan ( istedi<64>in halde ) bir yada iki erkan-<2D> tabiri tan<61>tabilirsin\n\n"
|
|||
|
"ve bunlarla mime tipi belirlenmeye yarayacakt<6B>r ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
|
|||
|
msgid "Mouse buttons"
|
|||
|
msgstr "Fare tu<74>lar<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
|
|||
|
msgid "Left handed"
|
|||
|
msgstr "Solaklar i<>in"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
|
|||
|
msgid "Right handed"
|
|||
|
msgstr "Sa<53>aklar i<>in"
|
|||
|
|
|||
|
#. Mouse motion
|
|||
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
|
|||
|
msgid "Mouse motion"
|
|||
|
msgstr "Fare harekat<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
|
|||
|
msgid "Acceleration"
|
|||
|
msgstr "H<>zland<6E>rma"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "H<>zl<7A>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Yava<76>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
|
|||
|
msgid "Threshold"
|
|||
|
msgstr "Arak"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "B<>y<EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Ufak"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
|
|||
|
"aborting...\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"'mouse-properties-capplet'i ba<62>lat<61>rken bir hata oldu .\n"
|
|||
|
"bitiriliyorum ...\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102
|
|||
|
msgid "Require Password"
|
|||
|
msgstr "Parolay<61> iste"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154
|
|||
|
msgid "Use power management."
|
|||
|
msgstr "G<><47> y<>netimini kullan ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309
|
|||
|
msgid "No Screensaver"
|
|||
|
msgstr "Ekran koruyucusuz"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314
|
|||
|
msgid "Random Screensaver"
|
|||
|
msgstr "Tesad<61>fi"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:483
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
|
|||
|
msgid "Settings..."
|
|||
|
msgstr "Ayarlar ..."
|
|||
|
|
|||
|
#. we need to special case random
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:491
|
|||
|
msgid "Random Settings"
|
|||
|
msgstr "Tesad<61>fi ayarlar"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:501
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s Settings..."
|
|||
|
msgstr "%s ayarlar<61> ..."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
|
|||
|
msgid "About:"
|
|||
|
msgstr "Bilgi:"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
|
|||
|
msgid "Author:"
|
|||
|
msgstr "Yazar:"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
|
|||
|
msgid "Author: UNKNOWN"
|
|||
|
msgstr "Yazar: BILIN03YOR"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
|
|||
|
msgid "Settings"
|
|||
|
msgstr "Ayarlar"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36
|
|||
|
msgid "RANDOM SCREENSAVER"
|
|||
|
msgstr "RANDOM SCREENSAVER"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47
|
|||
|
msgid "Screen Saver"
|
|||
|
msgstr "Ekran koruyucu"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
|
|||
|
"current screensaver."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ge<47>erli olan ekran koruyucusunun ayarlar<61>n<EFBFBD> de<64>i<EFBFBD>tirebildi<64>in bir "
|
|||
|
"diyalok bu basmaya bas<61>nca kar<61><72>na <20><>kacakt<6B>r ."
|
|||
|
|
|||
|
#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:86
|
|||
|
msgid "Screen Saver Settings"
|
|||
|
msgstr "Ekran koruyucu ayarlar<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:94
|
|||
|
msgid "Start After "
|
|||
|
msgstr "Bundan sonra ba<62>la "
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:100
|
|||
|
msgid " Minutes."
|
|||
|
msgstr " dakika'dan sonra ba<62>la ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:115
|
|||
|
msgid "Priority:"
|
|||
|
msgstr "<22>nem:"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:122
|
|||
|
msgid "Low "
|
|||
|
msgstr "D<><44><EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:124
|
|||
|
msgid " Normal"
|
|||
|
msgstr " Normal"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:135
|
|||
|
msgid "Shutdown monitor "
|
|||
|
msgstr "Ekran<61> kapat "
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137
|
|||
|
msgid " minutes after screen saver has started."
|
|||
|
msgstr " dakika boyunca ekran koruyucusu etken olmu<6D> olsun ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:150
|
|||
|
msgid "Screen Saver Demo"
|
|||
|
msgstr "Ekran koruyucusu deneyi"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
|
|||
|
msgid "Order: "
|
|||
|
msgstr "S<>ralama: "
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
|
|||
|
msgid "Style: "
|
|||
|
msgstr "Tip: "
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
|
|||
|
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
|
|||
|
msgstr "Bu basma se<73>ilmi<6D> uygulaman<61>n ba<62>lama s<>ralamas<61>n<EFBFBD> belirler .\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
|
|||
|
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
|
|||
|
"Respawn programs are never allowed to die;\n"
|
|||
|
"Trash programs are discarded on logout and can die;\n"
|
|||
|
"Settings programs are always started on every login."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bu basma se<73>ilmi<6D> olan uygulamalar<61>n<EFBFBD>n ba<62>lama tipini belirler :\n"
|
|||
|
"Normal uygulamlar <20><>k<EFBFBD><6B>lardan etkilenmezler amma <20>lebilirler ;\n"
|
|||
|
"Yeniden ba<62>layacak uygulamlar<61>n <20>lmesine izin verilimeyecektir ;\n"
|
|||
|
"<22><>pl<70>k uygulamalar<61> <20><>k<EFBFBD><6B>ta <20>nemsiz kal<61>p , <20>lebilirler ;\n"
|
|||
|
"Ayarlama uygulamalar<61> her giri<72>te ba<62>lat<61>l<EFBFBD>lacaklard<72>r ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This button produces a key to the program states below:\n"
|
|||
|
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
|
|||
|
"Starting programs are being given time to get running;\n"
|
|||
|
"Running programs are normal members of the session;\n"
|
|||
|
"Saving programs are saving their session details;\n"
|
|||
|
"Programs which make no contact have Unknown states.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bu basma alttaki durumlar<61>n anahtarlar<61>n<EFBFBD> yaratacakt<6B>r :\n"
|
|||
|
"Pasif uygulamalar<61>n ba<62>lamas<61> yada bitirilmeleri beklenecektir ;\n"
|
|||
|
"Ba<42>layan uygulamalara ba<62>lamalar<61> i<>in zaman b<>rak<61>lacakt<6B>r ;\n"
|
|||
|
"<22>al<61><6C>an uygulamalar oturumun normal <20>yeleridirler ;\n"
|
|||
|
"Kaydedebilen uygulamalar oturum bilgilerini kaydedebilirler ;\n"
|
|||
|
"Ve ba<62>lan<61>lamayan uygulamalar<61>n durum bilinmiyor .\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
|
|||
|
msgid "This column gives the command used to start a program."
|
|||
|
msgstr "Bir uygulamay<61> ba<62>latacak komutay<61> burada verilir ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
|
|||
|
msgid "Order"
|
|||
|
msgstr "S<>ralama"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
|
|||
|
msgid "Style"
|
|||
|
msgstr "Tip"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
|
|||
|
msgid "State"
|
|||
|
msgstr "Durum"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
|
|||
|
msgid "Program"
|
|||
|
msgstr "Uygulama"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
|
|||
|
msgid "Inactive"
|
|||
|
msgstr "Pasif"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
|
|||
|
msgid "Waiting to start or already finished."
|
|||
|
msgstr "Ba<42>lamas<61>n<EFBFBD> bekleniyor yada c<>ktan i<> bitti ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
|
|||
|
msgid "Starting"
|
|||
|
msgstr "Ba<42>l<EFBFBD>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
|
|||
|
msgid "Started but has not yet reported state."
|
|||
|
msgstr "Ba<42>lad<61> , ama <20>u ana kadar durumundan haber yok ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
|
|||
|
msgid "Running"
|
|||
|
msgstr "<22>al<61><6C><EFBFBD>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
|
|||
|
msgid "A normal member of the session."
|
|||
|
msgstr "Oturum normal bir <20>yesi ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
|
|||
|
msgid "Saving"
|
|||
|
msgstr "Kaydediyorum"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
|
|||
|
msgid "Saving session details."
|
|||
|
msgstr "Oturum <20>zelliklerini kaydediyorum ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
|
|||
|
msgid "Unknown"
|
|||
|
msgstr "Bilinmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
|
|||
|
msgid "State not reported within timeout."
|
|||
|
msgstr "Zaman s<>n<EFBFBD>rlar<61> i<>inde durum rapor edilmedi ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
|
|||
|
msgid "Normal"
|
|||
|
msgstr "Normal"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
|
|||
|
msgid "Unaffected by logouts but can die."
|
|||
|
msgstr "<22><>k<EFBFBD><6B>tan etkilenmez amma <20>lebilir ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
|
|||
|
msgid "Respawn"
|
|||
|
msgstr "Yeniden ba<62>la"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
|
|||
|
msgid "Never allowed to die."
|
|||
|
msgstr "Hi<48> bir zaman <20>lme ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
|
|||
|
msgid "Trash"
|
|||
|
msgstr "<22><>p"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
|
|||
|
msgid "Discarded on logout and can die."
|
|||
|
msgstr "<22><>k<EFBFBD><6B>ta unut ve <20>lmesine izin ver ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
|
|||
|
msgid "Always started on every login."
|
|||
|
msgstr "Her giri<72>te ba<62>lat ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
|
|||
|
msgid "Remove Program"
|
|||
|
msgstr "Uygulamay<61> sil"
|
|||
|
|
|||
|
#. frame for options
|
|||
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
|
|||
|
msgid "Options"
|
|||
|
msgstr "Ayarlar"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
|
|||
|
msgid "Prompt on logout"
|
|||
|
msgstr "Oturumu kapat<61>rken sorgula"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
|
|||
|
msgid "Automatically save changes to session"
|
|||
|
msgstr "Oturumlar aras<61>ndaki fark<72> otomatikman kaydet"
|
|||
|
|
|||
|
#. frame for manually started programs
|
|||
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
|
|||
|
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
|
|||
|
msgstr "Oturumlar<61>n<EFBFBD> kaydedemeyen ba<62>lang<6E><67> uygulamalar<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
|
|||
|
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
|
|||
|
msgid "Priority"
|
|||
|
msgstr "<22>nem"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
|
|||
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
|
|||
|
msgid "Command"
|
|||
|
msgstr "Komuta"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
|
|||
|
msgid "Browse Currently Running Programs..."
|
|||
|
msgstr "<22>u an <20>al<61><6C>an uygulamalar<61> gez .."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
|
|||
|
msgid "Only display warnings."
|
|||
|
msgstr "Sadece ikazlar<61> g<>ster ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
|
|||
|
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
|
|||
|
msgid "Startup Command"
|
|||
|
msgstr "Ba<42>lama komutas<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
|
|||
|
"The default value should be OK"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ufak de<64>erli uygulamalar y<>ksek de<64>erli uygulamalardan <20>nce ba<62>lat<61>l<EFBFBD>r . "
|
|||
|
"<22>nayarl<72> de<64>er normal <20>artlar alt<6C>nda iyidir"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
|
|||
|
msgid "The startup command cannot be empty"
|
|||
|
msgstr "Ba<42>lang<6E>c komutas<61> bo<62> kalamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
|
|||
|
msgid "Add Startup Program"
|
|||
|
msgstr "Ba<42>lang<6E><67> uygulamas<61>n<EFBFBD> ekle"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
|
|||
|
msgid "Edit Startup Program"
|
|||
|
msgstr "Ba<42>lang<6E><67> uygulamas<61>n<EFBFBD> de<64>i<EFBFBD>tir"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"'sound-properties-capplet'i ba<62>lat<61>rken bir hata oldu ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
|
|||
|
msgid "Event"
|
|||
|
msgstr "Eylem"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
|
|||
|
msgid "File to Play"
|
|||
|
msgstr "<22>al<61>nacak dosya"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
|
|||
|
msgid "Enable"
|
|||
|
msgstr "A<>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
|
|||
|
msgid "Enable sound server startup"
|
|||
|
msgstr "Ses sunucusunun ba<62>lamas<61>n<EFBFBD> sa<73>la"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
|
|||
|
msgid "Sounds for events"
|
|||
|
msgstr "Eylemlerin sesleri"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
|
|||
|
msgid "General"
|
|||
|
msgstr "Genel"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
|
|||
|
msgid "Select sound file"
|
|||
|
msgstr "Ses dosyas<61>n<EFBFBD> se<73>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
|
|||
|
msgid "Play"
|
|||
|
msgstr "<22>al"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
|
|||
|
msgid "Sound Events"
|
|||
|
msgstr "Ses eylemi"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bu Gnome Ayarlar Merkezi ses deste<74>inden mahrum kal<61>c<EFBFBD> bir <20>ekilde denetlenmi<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
|
|||
|
msgid "The sound file for this event does not exist."
|
|||
|
msgstr "Bu eylemin ses dosyas<61> yok ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The sound file for this event does not exist.\n"
|
|||
|
"You may want to install the gnome-audio package\n"
|
|||
|
"for a set of default sounds."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bu eylemin ses dosyas<61> yok .\n"
|
|||
|
"Seslerin belirli bir miktar<61>na sahip olmak\n"
|
|||
|
"i<>in gnome-audio pakaj<61>n<EFBFBD> y<>klemek istersin ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
|
|||
|
msgid "One"
|
|||
|
msgstr "Bir"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
|
|||
|
msgid "Two"
|
|||
|
msgstr "Iki"
|
|||
|
|
|||
|
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
|
|||
|
msgid "Eenie"
|
|||
|
msgstr "Trabzonspor"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
|
|||
|
msgid "Meenie"
|
|||
|
msgstr "Be<42>ikta<74>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
|
|||
|
msgid "Mynie"
|
|||
|
msgstr "Galatasaray"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
|
|||
|
msgid "Moe"
|
|||
|
msgstr "Fenerbah<61>e"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
|
|||
|
msgid "Catcha"
|
|||
|
msgstr "Fenerbah<61>e"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
|
|||
|
msgid "Tiger"
|
|||
|
msgstr "Galatasaray"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
|
|||
|
msgid "By Its"
|
|||
|
msgstr "Be<42>ikta<74>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
|
|||
|
msgid "Toe"
|
|||
|
msgstr "Trabzonspor"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
|
|||
|
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
|
|||
|
msgstr "<22>stte se<73>ilmi<6D> olan g<>r<EFBFBD>n<EFBFBD>mler burada <20>nizlenebilinir ."
|
|||
|
|
|||
|
#. column one
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
|
|||
|
msgid "Sample Button"
|
|||
|
msgstr "<22>rnek basmas<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
|
|||
|
msgid "Sample Check Button"
|
|||
|
msgstr "Se<53>im basmas<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
|
|||
|
msgid "Sample Text Entry Field"
|
|||
|
msgstr "<22>rnek metin verim b<>lgesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
|
|||
|
msgid "Submenu"
|
|||
|
msgstr "Altm<74>n<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
|
|||
|
msgid "Item 1"
|
|||
|
msgstr "Birinci birim"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
|
|||
|
msgid "Another item"
|
|||
|
msgstr "Bapka bir birim"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
|
|||
|
msgid "Radio Button 1"
|
|||
|
msgstr "Birinci bas<61>t"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
|
|||
|
msgid "Radio Button 2"
|
|||
|
msgstr "Ikinci bas<61>t"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Error installing theme:\n"
|
|||
|
"'%s'\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"G<>r<EFBFBD>n<EFBFBD>m '%s' y<>klenirken\n"
|
|||
|
"hata oldu:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
|
|||
|
msgid "Select a theme to install"
|
|||
|
msgstr "Y<>klenilcek g<>r<EFBFBD>n<EFBFBD>m<EFBFBD> se<73>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
|
|||
|
msgid "Available Themes"
|
|||
|
msgstr "G<>r<EFBFBD>n<EFBFBD>mler"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Auto\n"
|
|||
|
"Preview"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Otomatikman\n"
|
|||
|
"<22>nizle"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Install new\n"
|
|||
|
"theme..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Yeni bir g<>r<EFBFBD>n<EFBFBD>m<EFBFBD>\n"
|
|||
|
"y<>kle..."
|
|||
|
|
|||
|
#. Font selector.
|
|||
|
#.
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
|
|||
|
msgid "User Font"
|
|||
|
msgstr "<22>zel yaz<61> tipi"
|
|||
|
|
|||
|
#. FIXME - should really get this from X somehow
|
|||
|
#. for now we just assume default gtk font
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
|
|||
|
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
|
|||
|
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-9"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
|
|||
|
msgid "Use custom font."
|
|||
|
msgstr "<22>zel yaz<61> tipini kullan ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/install.c:26
|
|||
|
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
|
|||
|
msgstr "Bark dizinin yok !\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/install.c:36
|
|||
|
msgid "Theme does not exist"
|
|||
|
msgstr "G<>r<EFBFBD>n<EFBFBD>m yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/install.c:68
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Command '%s' failed"
|
|||
|
msgstr "'%s' komutas<61> bapar<61>s<EFBFBD>z oldu"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/theme-switcher/install.c:73
|
|||
|
msgid "Unknown file format"
|
|||
|
msgstr "Tan<61>nmayan dosya t<>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
|
|||
|
msgid "Can detach and move toolbars"
|
|||
|
msgstr "Ara<72> c<>bu<62>u ta<74><61>n<EFBFBD>r ve silinebilinir"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
|
|||
|
msgid "Toolbars have relieved border"
|
|||
|
msgstr "Ara<72> <20>ubuklar<61>n<EFBFBD>n g<>r<EFBFBD>nebilinir kenar<61> olsun"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
|
|||
|
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
|
|||
|
msgstr "Ara<72> <20>ubuklar<61>ndaki basmalarda g<>r<EFBFBD>nebilinir kenarlar olsun"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
|
|||
|
msgid "Toolbars have line separators"
|
|||
|
msgstr "Ara<72> <20>ubuklar<61>n ay<61>rma <20>ubular<61> olsun"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
|
|||
|
msgid "Toolbars have text labels"
|
|||
|
msgstr "Ara<72> <20>ubuklar<61>n metin yaftalar<61> olsun"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
|
|||
|
msgid "Can detach and move menus"
|
|||
|
msgstr "M<>n<EFBFBD>ler ta<74><61>na- ve silinebilinir"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
|
|||
|
msgid "Menus have relieved border"
|
|||
|
msgstr "M<>n<EFBFBD>lerin g<>r<EFBFBD>nebilinir kenarlar<61> var"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
|
|||
|
msgid "Submenus can be torn off"
|
|||
|
msgstr "Altm<74>n<EFBFBD>ler koparabilinir"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
|
|||
|
msgid "Menu items have icons"
|
|||
|
msgstr "M<>n<EFBFBD> birimlerini ikonalar<61> olsun"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
|
|||
|
msgid "Statusbar is interactive when possible"
|
|||
|
msgstr "Durum <20>ubu<62>u m<>mk<6D>n oldu<64>u kadariyle interaktif olsun"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
|
|||
|
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
|
|||
|
msgstr "Durum <20>ubu<62>u'nun ilerleme g<>stergesi sa<73>da olsun"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
|
|||
|
msgid "Menu Options"
|
|||
|
msgstr "M<>n<EFBFBD> se<73>enekleri"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
|
|||
|
msgid "Statusbar Options"
|
|||
|
msgstr "Durum <20>ubu<62>u ayarlar<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
|
|||
|
msgid "Toolbar Options"
|
|||
|
msgstr "Ara<72> <20>ubu<62>u ayarlar<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
|
|||
|
msgid "Dialog buttons"
|
|||
|
msgstr "Diyalok basmalar<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
|
|||
|
msgid "Default value"
|
|||
|
msgstr "<22>nayarl<72> de<64>er"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
|
|||
|
msgid "Spread buttons out"
|
|||
|
msgstr "Basmalar<61> da<64><61>t"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
|
|||
|
msgid "Put buttons on edges"
|
|||
|
msgstr "Basmalar<61> kenara yak<61>n koy"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
|
|||
|
msgid "Left-justify buttons"
|
|||
|
msgstr "Basmalar<61> sola tarafla"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
|
|||
|
msgid "Right-justify buttons"
|
|||
|
msgstr "Basmalar<61> sa<73>a tarafla"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
|
|||
|
msgid "Dialog buttons have icons"
|
|||
|
msgstr "Diyalok basmalar<61>n<EFBFBD>n ikonalar<61> var olsun"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
|
|||
|
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
|
|||
|
msgstr "M<>mk<6D>n oldu<64>u kadariyel diyaloklar<61>n yerine durum <20>ubu<62>unu kullan"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
|
|||
|
msgid "Dialog position"
|
|||
|
msgstr "Diyalok mekan<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
|
|||
|
msgid "Let window manager decide"
|
|||
|
msgstr "Pencere y<>neticisi karar versin"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
|
|||
|
msgid "Center of the screen"
|
|||
|
msgstr "Ekran<61>n ortas<61>nda"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
|
|||
|
msgid "At the mouse pointer"
|
|||
|
msgstr "Fare g<>stergesinin yerinde"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
|
|||
|
msgid "Dialog hints"
|
|||
|
msgstr "Diyalok yard<72>mlar<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
|
|||
|
msgid "Dialogs are like other windows"
|
|||
|
msgstr "Diyaloklar <20>b<EFBFBD>r pencereler gibi olsun"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
|
|||
|
msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
|
|||
|
msgstr "Diyaloklara pencere y<>neticileri taraf<61>ndan <20>zel davran<61>ls<6C>n"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
|
|||
|
msgid "Place dialogs over application window when possible"
|
|||
|
msgstr "M<>mk<6D>n oldu<64>u kadariyle diyaloklar<61> uygulama penceresinin <20>st<73>ne koy"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
|
|||
|
msgid "Dialog Layout"
|
|||
|
msgstr "Diyalok tasar<61>s<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
|
|||
|
msgid "Dialog Behavior"
|
|||
|
msgstr "Diyalok heybeti"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
|
|||
|
msgid "Default MDI Mode"
|
|||
|
msgstr "<22>nayarl<72> <20>DY <20>e<EFBFBD>idi"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
|
|||
|
msgid "Notebook"
|
|||
|
msgstr "Defterlik"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
|
|||
|
msgid "Toplevel"
|
|||
|
msgstr "Normal pencere"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
|
|||
|
msgid "Modal"
|
|||
|
msgstr "Ba<42>da<64>l<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
|
|||
|
msgid "MDI notebook tab position"
|
|||
|
msgstr "<22>DY defterlik tab'in mekan<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
|
|||
|
msgid "Left"
|
|||
|
msgstr "Sol"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
|
|||
|
msgid "Right"
|
|||
|
msgstr "Sa<53>"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
|
|||
|
msgid "Top"
|
|||
|
msgstr "<22>st"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
|
|||
|
msgid "Bottom"
|
|||
|
msgstr "Alt"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
|
|||
|
msgid "GNOME MDI Options"
|
|||
|
msgstr "Gnome <20>DY Se<53>ekleri"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
|
|||
|
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
|
|||
|
msgstr "`url-properties' cappletini ba<62>lat<61>rken a<><61>r bir hata olu<6C>tu ."
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
|
|||
|
msgid "Protocol"
|
|||
|
msgstr "Protokol"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
|
|||
|
msgid "handler:"
|
|||
|
msgstr "eylemdar :"
|
|||
|
|
|||
|
#. set some commonly used handlers
|
|||
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
|
|||
|
msgid "Netscape"
|
|||
|
msgstr "Netscape"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
|
|||
|
msgid "Netscape (new window)"
|
|||
|
msgstr "Netscape ( yeni pencerede )"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
|
|||
|
msgid "Help browser"
|
|||
|
msgstr "Yard<72>m gezgini"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
|
|||
|
msgid "Help browser (new window)"
|
|||
|
msgstr "Yard<72>m gezgini ( yeni pencerede )"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
|
|||
|
msgid "Set"
|
|||
|
msgstr "Oturt"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Starting %s\n"
|
|||
|
"(%d seconds left before operation times out)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"%s ba<62>lat<61>l<EFBFBD>yor ..\n"
|
|||
|
"( eylemin iptal edilmesine %d saniye kald<6C> )"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s (Current)"
|
|||
|
msgstr "%s ( Ge<47>erli )"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Run Configuration Tool for %s"
|
|||
|
msgstr "%s i<>in ayarlama uygulamas<61>n<EFBFBD> <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
|
|||
|
msgid " (Not found)"
|
|||
|
msgstr " ( Bulunamad<61> )"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
|
|||
|
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"wm-properties-capplet : pencere y<>neticisini ba<62>latamad<61>m .\n"
|
|||
|
"\tBa<42>ka bir pencere y<>neticisi zaten <20>al<61><6C><EFBFBD>yor ve o <20>ld<6C>r<EFBFBD>lenemedi \n"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
|
|||
|
"\t'%s' didn't start\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"wm-properties-capplet : pencere y<>neticisini ba<62>latamad<61>m .\n"
|
|||
|
"\t`%s' ba<62>lamad<61> .\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
|
|||
|
msgid "Previous window manager did not die\n"
|
|||
|
msgstr "<22>nceki pencere y<>neticisi <20>lmedi\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Could not start '%s'.\n"
|
|||
|
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"`%s''yi ba<62>latamad<61>m .\n"
|
|||
|
"<22>nceki pencere y<>neticine ( `%s' ) geri d<>n<EFBFBD>yorum \n"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Could not start fallback window manager.\n"
|
|||
|
"Please run a window manager manually. You can\n"
|
|||
|
"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
|
|||
|
"foot menu\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Geri d<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m pencere y<>neticisini ba<62>latamad<61>m .\n"
|
|||
|
"L<>tfen kendili<6C>inden bir pencere y<>neticisini ba<62>lat .\n"
|
|||
|
"Bunu ana m<>n<EFBFBD>s<EFBFBD>nden ( ayak m<>n<EFBFBD>s<EFBFBD>nden ) \"<22>al<61><6C>t<EFBFBD>r\"\n"
|
|||
|
"birimini se<73>ip yapabilirsin\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
|
|||
|
#: control-center/capplet-manager.c:181
|
|||
|
msgid "OK"
|
|||
|
msgstr "Oldu"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
|
|||
|
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
|
|||
|
"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
|
|||
|
"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
|
|||
|
"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
|
|||
|
"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
|
|||
|
"you log out.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ge<47>erli pencere y<>neticini de<64>i<EFBFBD>tirdin . Bu de<64>i<EFBFBD>ikli<6C>in\n"
|
|||
|
"kaydedilmesi i<>in , <20>u an ge<67>erli olan oturumunu kadetmen laz<61>m .\n"
|
|||
|
"Bunu hemen altta \"Oturumu kaydet\"'i se<73>ip yapabilrisin . \n"
|
|||
|
"Yada \"Ayarlar\" m<>n<EFBFBD>s<EFBFBD>nden \"Oturumu kaydet\"'i se<73>ip \n"
|
|||
|
"yapabilirsin \n , "
|
|||
|
"yada <20><>k<EFBFBD><6B>ta \"Oturumu kaydet\" se<73>erek ayn<79>s<EFBFBD>n<EFBFBD> yapabilrisin .\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
|
|||
|
msgid "Save Session Later"
|
|||
|
msgstr "Oturumu sonradan kaydet"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
|
|||
|
msgid "Save Session Now"
|
|||
|
msgstr "Oturumu <20>imdi kaydet"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
|
|||
|
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
|
|||
|
"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
|
|||
|
"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
|
|||
|
"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ge<47>erli pencere y<>neticini de<64>i<EFBFBD>tirdin . Bu de<64>i<EFBFBD>ikli<6C>in\n"
|
|||
|
"kaydedilmesi i<>in , <20>u an ge<67>erli olan oturumunu kadetmen laz<61>m .\n"
|
|||
|
"Bunun \"Ayarlar\" m<>n<EFBFBD>s<EFBFBD>nden \"Oturumu kaydet\"'i se<73>ip yapabilirsin \n"
|
|||
|
"yada <20><>k<EFBFBD><6B>ta \"Oturumu kaydet\" se<73>erek ayn<79>s<EFBFBD>n<EFBFBD> yapabilrisin .\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
|
|||
|
msgid "Add New Window Manager"
|
|||
|
msgstr "Yeni bir peyoe'yi ekle"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
|
|||
|
#: control-center/capplet-manager.c:186
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Iptal"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
|
|||
|
msgid "Name:"
|
|||
|
msgstr "Ismi:"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
|
|||
|
msgid "Command:"
|
|||
|
msgstr "Komuta:"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
|
|||
|
msgid "Configuration Command:"
|
|||
|
msgstr "Ayarlama komutas<61>:"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
|
|||
|
msgid "Window manager is session managed"
|
|||
|
msgstr "Peyoe oturum-y<>netilebilinir"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
|
|||
|
msgid "Name cannot be empty"
|
|||
|
msgstr "Ismi bo<62> olamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
|
|||
|
msgid "Command cannot be empty"
|
|||
|
msgstr "Komutas<61> bo<62> olamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
|
|||
|
msgid "Edit Window Manager"
|
|||
|
msgstr "Peyoe'yi de<64>i<EFBFBD>tir"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
|
|||
|
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>erli peyoe'yi silemezsin"
|
|||
|
|
|||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
|
|||
|
"aborting...\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"wm-properties-capplet' ba<62>larken a<><61>r bir hata olu<6C>tu ..\n"
|
|||
|
"bitiriliyorum ...\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/callbacks.c:73
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
|
|||
|
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Yard<72>m y<>klenmemi<6D>tir/yoktur . L<>tfen Gnome kulla<6C>c<EFBFBD>\n"
|
|||
|
"k<>lavuzunu y<>kledi<64>inden emin ol/y<>kle ."
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/callbacks.c:95
|
|||
|
msgid "GNOME Control Center"
|
|||
|
msgstr "Gnome Ayarlar Merkezi"
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/callbacks.c:98
|
|||
|
msgid "Desktop Properties manager."
|
|||
|
msgstr "Masa<73>st<73> Ayarlar Y<>neticisi "
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/capplet-manager.c:171
|
|||
|
msgid "Try"
|
|||
|
msgstr "Dene"
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/capplet-manager.c:176
|
|||
|
msgid "Revert"
|
|||
|
msgstr "Geriye al"
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/capplet-manager.c:189 control-center/main.c:31
|
|||
|
msgid "Help"
|
|||
|
msgstr "Yard<72>m"
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
|
|||
|
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
|
|||
|
msgstr "capplet'in ID'si -- ayarlar merkezi taraf<61>ndan verilmi<6D>tir"
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
|
|||
|
msgid "Multi-capplet id."
|
|||
|
msgstr "<22>oklu capplet ID'si ."
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
|
|||
|
msgid "CAPID"
|
|||
|
msgstr "CAPID"
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
|
|||
|
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
|
|||
|
msgstr "Ba<42>l<EFBFBD> oldu<64>u \"socket\"'in X ID'si"
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
|
|||
|
msgid "XID"
|
|||
|
msgstr "XID"
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
|||
|
msgid "IOR of the control-center"
|
|||
|
msgstr "Ayarlar merkezinin IOR'i"
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
|||
|
msgid "IOR"
|
|||
|
msgstr "IOR"
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
|
|||
|
msgid "Initialize session settings"
|
|||
|
msgstr "Oturum ayarlar<61> tara"
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
|
|||
|
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
|
|||
|
msgstr "<22>nayarl<72> de<64>erleri unut . Bunu <20>ahsi oturum ba<62>lama s<>n<EFBFBD>flar<61> i<>in kullanabilirsin ."
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/capplet-widget.c:262
|
|||
|
msgid "Sorry, no help is available for these settings."
|
|||
|
msgstr "Bu ayarlar i<>in maalessef yard<72>m yoktur ."
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/corba-glue.c:75
|
|||
|
msgid "capplet-command to be run."
|
|||
|
msgstr "<22>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lacak capplet-komutas<61> ."
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/corba-glue.c:75
|
|||
|
msgid "CAPPLET"
|
|||
|
msgstr "CAPPLET"
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/main.c:31
|
|||
|
msgid "Help with the GNOME control-center."
|
|||
|
msgstr "Gnome ayarlar merkeziyle yard<72>m et."
|
|||
|
|
|||
|
#. we create the widgets
|
|||
|
#: control-center/main.c:59
|
|||
|
msgid "Warning:"
|
|||
|
msgstr "Ikaz:"
|
|||
|
|
|||
|
#: control-center/main.c:59
|
|||
|
msgid "Discard all changes"
|
|||
|
msgstr "Yekin de<64>i<EFBFBD>iklikleri g<>zard<72> et"
|
|||
|
|
|||
|
#. ...labels, etc
|
|||
|
#: control-center/main.c:68
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The following modules have had changes made, but not committed. If you "
|
|||
|
"would like to edit them, please double click on the appropriate entry."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<22>u mod<6F>llerde de<64>i<EFBFBD>iklikler yap<61>lm<6C><6D>t<EFBFBD>r amma onaylanmam<61><6D>t<EFBFBD>r ."
|
|||
|
"Onlar<61> de<64>i<EFBFBD>tirmek ve onaylamak istiyorsan , l<>tfen istedi<64>in birimin <20>st<73>ne <20>ift-t<>kla ."
|
|||
|
|
|||
|
#. create the app
|
|||
|
#: control-center/main.c:187
|
|||
|
msgid "Control Center"
|
|||
|
msgstr "Ayarlar Merkezi"
|