1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
# gnome-core de.po
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Carsten Schaar <nhadcasc@fs-maphy.uni-hannover.de>, 1998.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n"
|
1999-01-11 17:57:15 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 1999-01-07 01:58-0500\n"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LSC http://lsc.kva.hu\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:240
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mouse buttons"
|
|
|
|
|
msgstr "Eg<45>rgombok"
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:249
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Left handed"
|
|
|
|
|
msgstr "balkezes"
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:251
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Right handed"
|
|
|
|
|
msgstr "jobbkezes"
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#. Mouse motion
|
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:275
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mouse motion"
|
|
|
|
|
msgstr "Ut<55>k<EFBFBD>p"
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:285
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Acceleration"
|
|
|
|
|
msgstr "Gyorsass<73>g"
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:285
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fast"
|
|
|
|
|
msgstr "Gyors"
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:285
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Slow"
|
|
|
|
|
msgstr "Lass<73>"
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296
|
|
|
|
|
msgid "Threshold"
|
|
|
|
|
msgstr "Ut<55>k<EFBFBD>p hossza"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296
|
|
|
|
|
msgid "Large"
|
|
|
|
|
msgstr "Hossz<73>"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296
|
|
|
|
|
msgid "Small"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>vid"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:199
|
|
|
|
|
msgid "Auto-repeat"
|
|
|
|
|
msgstr "Automatikus <20>jraj<61>tsz<73>s"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210
|
|
|
|
|
msgid "Enable auto-repeat"
|
|
|
|
|
msgstr "Automatikus <20>jraj<61>tsz<73>s enged<65>lyez<65>se"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:220
|
|
|
|
|
msgid "Repeat rate"
|
|
|
|
|
msgstr "Visszaj<61>tsz<73>s gyorsass<73>ga"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:223
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Repeat Delay"
|
|
|
|
|
msgstr "Visszaj<61>tsz<73>sok k<>z<EFBFBD>tt"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:225
|
|
|
|
|
msgid "Keyboard click"
|
|
|
|
|
msgstr "Billenty<74>hang"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236
|
|
|
|
|
msgid "Click on keypress"
|
|
|
|
|
msgstr "Billenty<74>le<6C>t<EFBFBD>s hang"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:246
|
|
|
|
|
msgid "Click volume"
|
|
|
|
|
msgstr "Hanger<65>"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Test settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-01-06 21:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:153
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Category"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-01-06 21:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:154
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Event"
|
|
|
|
|
msgstr "Applet mozgat<61>s"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-01-06 21:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:155
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "File to Play"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-01-06 21:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:204
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "GNOME sound support"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-01-06 21:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:212
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sounds for events"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-01-06 21:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:233
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr "Alap"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-01-06 21:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:277
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Play"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-01-06 21:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:284
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select sound file"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-01-06 21:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:297
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sound Events"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:38
|
|
|
|
|
msgid "Available Themes"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:48
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Auto\n"
|
|
|
|
|
"Preview"
|
|
|
|
|
msgstr "Automatikus <20>jraj<61>tsz<73>s"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:56 capplets/theme-switcher/gui.c:85
|
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:59
|
1999-01-06 21:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Install new\n"
|
|
|
|
|
"theme..."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:73
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Theme Information"
|
|
|
|
|
msgstr "Anim<69>ci<63> kiv<69>laszt<7A>sa"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-01-11 17:57:15 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:87
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Require Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Jelsz<73>t k<>rjen"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-01-11 17:57:15 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:139
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use power management."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-01-11 17:57:15 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:393
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Settings..."
|
|
|
|
|
msgstr "Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-01-11 17:57:15 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:405
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid " Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "About:"
|
|
|
|
|
msgstr "A programr<6D>l"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
|
|
|
|
|
msgid "Author:"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
|
|
|
|
|
msgid "Author: UNKNOWN"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:77
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:46
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Screen Saver"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD>k"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:61
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
|
|
|
|
|
"current screensaver."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
|
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:87
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Screen Saver Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD>k"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:95
|
|
|
|
|
msgid "Start After "
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:101
|
|
|
|
|
msgid " Minutes."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:116
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Priority:"
|
|
|
|
|
msgstr "Priorit<69>s"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Low "
|
|
|
|
|
msgstr "Alacsony"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:125
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid " Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "Norm<72>lis"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136
|
|
|
|
|
msgid "Shutdown monitor "
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:138
|
|
|
|
|
msgid " minutes after screen saver has started."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:151
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Screen Saver Demo"
|
|
|
|
|
msgstr " K<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD> "
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
|
|
|
|
|
msgid "Default Gtk setting [FIXME - Describe this better]"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:54
|
|
|
|
|
msgid "Spread buttons out"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:55
|
|
|
|
|
msgid "Put buttons on edges"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56
|
|
|
|
|
msgid "Left-justify buttons"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:57
|
|
|
|
|
msgid "Right-justify buttons"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
|
|
|
|
|
msgid "Let window manager decide"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:64
|
|
|
|
|
msgid "Center of the screen"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:65
|
|
|
|
|
msgid "At the mouse pointer"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71
|
|
|
|
|
msgid "Dialogs are like other windows"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:72
|
|
|
|
|
msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:79
|
|
|
|
|
msgid "Notebook"
|
|
|
|
|
msgstr "Notesz"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:80
|
|
|
|
|
msgid "Toplevel"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:81
|
|
|
|
|
msgid "Modal"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:87
|
|
|
|
|
msgid "Left"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:88
|
|
|
|
|
msgid "Right"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:89
|
|
|
|
|
msgid "Top"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:90
|
|
|
|
|
msgid "Bottom"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:204
|
|
|
|
|
msgid "Dialog buttons"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:209
|
|
|
|
|
msgid "Dialog position"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
|
|
|
|
|
msgid "Dialog hints"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:221
|
|
|
|
|
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:231
|
|
|
|
|
msgid "Place dialogs over application window when possible"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
|
|
|
|
|
msgid "Can detach and move toolbars"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
|
|
|
|
|
msgid "Can detach and move menubars"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:268
|
|
|
|
|
msgid "Menubars have relieved border"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:277
|
|
|
|
|
msgid "Toolbars have relieved border"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:286
|
|
|
|
|
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:295
|
|
|
|
|
msgid "Toolbars have line separators"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:304
|
|
|
|
|
msgid "Toolbars have text labels"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:313
|
|
|
|
|
msgid "Statusbar is interactive when possible"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:322
|
|
|
|
|
msgid "Dialog buttons have icons"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:331
|
|
|
|
|
msgid "Menu items have icons"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:347
|
|
|
|
|
msgid "Default MDI mode"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:352
|
|
|
|
|
msgid "MDI notebook tab position"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
|
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
|
|
|
|
|
msgid "Command"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:85
|
|
|
|
|
msgid "handler:"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#. set some commonly used handlers
|
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:95
|
|
|
|
|
msgid "Netscape"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:100
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Netscape (new window)"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>j ablakban ind<6E>t"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:106
|
|
|
|
|
msgid "Help browser"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:111
|
|
|
|
|
msgid "Help browser (new window)"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:123
|
|
|
|
|
msgid "Set"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:131
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:574
|
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:598
|
|
|
|
|
msgid "Flat"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:604
|
|
|
|
|
msgid "Gradient"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:619
|
|
|
|
|
msgid "Vertical"
|
|
|
|
|
msgstr "Vizszintes"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:625
|
|
|
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
|
|
|
msgstr "F<>gg<67>leges"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:774
|
|
|
|
|
msgid "Wallpaper Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>tt<74>rk<72>p kiv<69>laszt<7A>sa"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:816
|
|
|
|
|
msgid "Wallpaper"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>tt<74>rk<72>p"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:819
|
|
|
|
|
msgid " Browse... "
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:824
|
|
|
|
|
msgid "none"
|
|
|
|
|
msgstr "nincs"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:868
|
|
|
|
|
msgid "Scaled"
|
|
|
|
|
msgstr "Fesz<73>tett"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:878
|
|
|
|
|
msgid "Scaled (keep aspect)"
|
|
|
|
|
msgstr "A k<>p form<72>j<EFBFBD>t megtartva fesz<73>tett"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:890
|
|
|
|
|
msgid "Centered"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>z<EFBFBD>pre helyezett"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:902
|
|
|
|
|
msgid "Tiled"
|
|
|
|
|
msgstr "Csemp<6D>zett"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1247
|
|
|
|
|
msgid "Set parameters from saved state and exit"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1248
|
|
|
|
|
msgid "IMAGE"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>P"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1248
|
|
|
|
|
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
|
|
|
|
|
msgstr "Be<42>ll<6C>tja a h<>tt<74>rk<72>pet a kiv<69>lasztottra"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1249
|
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1250
|
|
|
|
|
msgid "COLOR"
|
|
|
|
|
msgstr "SZ<53>N"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1249
|
|
|
|
|
msgid "Specifies the background color"
|
|
|
|
|
msgstr "Be<42>ll<6C>tja a h<>tt<74>rsz<73>nt"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1250
|
|
|
|
|
msgid "Specifies end background color for gradient"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1251
|
|
|
|
|
msgid "ORIENT"
|
|
|
|
|
msgstr "ELHELYEZKED<45>S"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1251
|
|
|
|
|
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1252
|
|
|
|
|
msgid "Use a solid fill for the background"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1253
|
|
|
|
|
msgid "Use a gradient fill for the background"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1254
|
|
|
|
|
msgid "MODE"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>D"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1254
|
|
|
|
|
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-01-06 21:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/callbacks.c:64
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Desktop Manager"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-01-06 21:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/callbacks.c:67
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Desktop Properties manager."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-01-11 17:57:15 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/main.c:34
|
1999-01-06 21:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Program"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:45
|
|
|
|
|
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:45
|
|
|
|
|
msgid "ID"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
|
|
|
|
|
msgid "Multi-capplet id."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
|
|
|
|
|
msgid "CAPID"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
|
|
|
|
|
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
|
|
|
|
|
msgid "XID"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
|
|
|
|
|
msgid "IOR of the control-center"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
|
|
|
|
|
msgid "IOR"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
|
|
|
|
msgid "Initialize session settings"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
|
|
|
|
|
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-manager.c:133
|
|
|
|
|
msgid "Try"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-manager.c:138
|
|
|
|
|
msgid "Revert"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-manager.c:143
|
|
|
|
|
msgid "OK"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-manager.c:148
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr " M<>gsem "
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-manager.c:151
|
|
|
|
|
msgid "Help"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-01-11 17:57:15 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "_About..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "A programr<6D>l"
|
|
|
|
|
|
1999-01-06 21:51:23 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Main"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Perc"
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nem lehet megnyinti a '/proc/apm' f<>jlt. Nem tudok adatokhoz jutni."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Valami bibi van a '/proc/apm' f<>jllal. Nem tudok adatokhoz jutni."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nem lehet megnyitni a '/proc/apm' f<>jlt. Nem tudok adatokhoz jutni."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "ioctl failed on /dev/apm."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ioctl hiba a /dev/apm f<>jln<6C>l"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "There is no battery?!?"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nincs akkumul<75>tor?!?"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "High and charging."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Magas <20>s t<>lt<6C>dik."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "High."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Magas."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Low and charging."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lemer<65>lve, t<>lt<6C>dik."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Low."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lemer<65>lve."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Critical and charging."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kritikus, t<>lt<6C>dik."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Critical!!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kritikus!"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Charging."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "T<>lt<6C>dik."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "T<>bb mint 100.000.000 perc akkkumul<75>tor-<2D>lettaram?"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "APM Stats"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "APM Statisztik<69>k"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Linux APM Driver Version:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Linux APM meghajt<6A> verzi<7A>:"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "APM BIOS Version:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "APM BIOS verzi<7A>:"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Battery Status:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Telep <20>llapota:"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Close"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bez<65>r<EFBFBD>s"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Can't create applet!\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nem tudom elk<6C>sz<73>teni az appletet!\n"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Battery Monitor Settings"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Elemek <20>llapota:"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "General Properties"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Alap tulajdons<6E>gok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Applet Height"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Applet magass<73>g"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Applet Width"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Applet sz<73>less<73>g"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Applet Mode"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Applet m<>d"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Graph"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Grafika"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Readout"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kiolvas<61>s"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nem lehet megnyinti a '/proc/apm' f<>jlt. Nem tudok adatokhoz jutni."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Properties..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tulajdons<6E>gok..."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Can't allocate memory for color\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nem tudok a szineknek mem<65>ri<72>t lefoglalni\n"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "User Load"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Felhaszn<7A>l<EFBFBD>i processzorhaszn<7A>lat"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "System Load"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Rendszerprogramok processszorhaszn<7A>lata"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Width"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sz<53>less<73>g"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Update Frequency"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Friss<73>t<EFBFBD>s gyakoris<69>ga"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "CPULoad Settings"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "CPULoad bel<65>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Textcolor"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sz<53>vegsz<73>n"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Backgroundcolor"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "H<>tt<74>rsz<73>n"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Diskusage Settings"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lemezhaszn<7A>lts<74>gm<67>r<EFBFBD> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid " mounted"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "beillesztve"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid " not mounted"
|
|
|
|
|
#~ msgstr " nincs beillesztve"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Eject"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lemezkiad<61>s"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Drive Mount Settings"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Drive Mount be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Update in seconds:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "K<>p friss<73>t<EFBFBD>s<EFBFBD>nek gyakoris<69>ga:"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Icon:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ikon:"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Hard Disk"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Merevlemez"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Mount point:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Beilleszt<7A>si pont"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Clock properties"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<22>ra be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "12 hour"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "12 <20>r<EFBFBD>s"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "24 hour"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "24 <20>r<EFBFBD>s"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Clock"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<22>ra"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "You have new mail."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<22>j leveled <20>rkezett."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "You have mail."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Leveled van."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "No mail."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nem <20>rkezett lev<65>l."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Notification"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Megjegyz<79>s"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Mail check properties"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "'Mail check' be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Mail check"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Levelesl<73>da"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Mail check Applet"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Levelesl<73>da Applet"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Text only"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Csak sz<73>veg"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Start in clock mode"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<22>ra m<>dban indul"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Start in mailcheck mode"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Levelesl<73>da m<>dban indul"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Printer properties"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nyomtat<61> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Printer name:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nyomtat<61> neve:"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Print command:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nyomtat<61>si parancs:"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Printer"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nyomtat<61>"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "WebControl Properties"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "WebControl be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Background Properties"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "H<>tt<74>r be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Bell Properties"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Csenget<65>si be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Keyboard Properties"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Billenty<74>zet be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Mouse Properties"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Eg<45>r be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid " Background "
|
|
|
|
|
#~ msgstr " H<>tt<74>r "
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Sound"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hang"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Volume"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hanger<65>"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Pitch"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hangmagass<73>g"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Duration"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hossz"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Test"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Teszt"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Bell"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Csenget<65>s"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Keyboard"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Billenty<74>zet"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Mouse"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Eg<45>r"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Wait"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "V<>rakoz<6F>s"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Use DPMS"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Haszn<7A>ljon DPMS-t"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Setup..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>s"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid " Apply "
|
|
|
|
|
#~ msgstr " Alkalmaz "
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid " Defaults "
|
|
|
|
|
#~ msgstr " Alapbe<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok "
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "System Menus"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Rendszer men<65>k"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "User Menus"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Felhaszn<7A>l<EFBFBD>i men<65>k"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Remove from panel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "T<>rl<72>s a panelr<6C>l"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Move applet"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Applet mozgat<61>sa"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Icon"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ikon"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Log out"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kil<69>p<EFBFBD>s"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Discard session"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Haszn<7A>lat befejez<65>se"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Properties ..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok..."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ">"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Applets"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Appletek"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Edge Panel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Panel"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Corner Panel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sarok panel"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Remove this panel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Panel t<>rl<72>se"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Add applet"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Applet hozz<7A>ad<61>sa"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Add new panel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Panel hozz<7A>ad<61>sa"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Add main menu"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "F<>men<65> hozz<7A>ad<61>sa"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Add log out button"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kil<69>p<EFBFBD>s-gomb hozz<7A>ad<61>sa"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "This panel properties..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Global properties..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Konfigur<75>l<EFBFBD>s..."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Lock screen"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "K<>perny<6E>z<EFBFBD>r"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Menu Type"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Men<65> tipusa"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Main Menu"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "F<>men<65>"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Menu"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Men<65>"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Background"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "H<>tt<74>r"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Panel properties"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Panel be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Tooltips"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hintsz<73>vegek"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Tooltips enabled"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hintsz<73>vegek enged<65>lyez<65>se"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Menus"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Men<65>k"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Show small icons"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kis ikonok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Log Out"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kil<69>p<EFBFBD>s"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Prompt before logout"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kil<69>p<EFBFBD>s el<65>tt k<>rdezzen"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Global Panel Configuration"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Panel konfigur<75>ci<63>"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Really log out?"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "T<>nyleg kil<69>psz?"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Ask next time"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "K<>rdezze meg k<>vetkez<65> alkalommal is"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Command (optional)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Parancs (opcion<6F>lis)"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Width (optional)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sz<53>less<73>g (opcion<6F>lis)"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Height (optional)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Magass<73>g (opcion<6F>lis)"
|