From 0176f18063d8706a0c3a734da9b765e8bdcd0b72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clytie Siddall Date: Wed, 27 Jun 2007 05:27:07 +0000 Subject: [PATCH] Updated Vietnamese translation. svn path=/trunk/; revision=7785 --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/vi.po | 25 +++++++++++++------------ 2 files changed, 17 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1868b0f50..6cfe6100b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-06-27 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated Vietnamese translation. + 2007-06-26 Clytie Siddall * vi.po: Updated Vietnamese translation. diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 8d14700e5..715576208 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" "" msgstr "Project-Id-Version: gnome-control-center for Gnome HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-25 03:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-26 21:27+0930\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-27 03:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-27 14:55+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.4a3\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.4a5\n" #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114 msgid "Image/label border" @@ -453,7 +453,8 @@ msgstr "Tùy thích công nghệ trợ giúp" msgid "" "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your " "next log in." -msgstr "Những thay đổi để hiệu lực công nghệ trợ giúp sẽ không tác động cho đến lần đăng nhập kế tiếp của bạn." +msgstr "Những thay đổi để hiệu lực công nghệ trợ giúp sẽ không tác động cho đến lần " +"đăng nhập kế tiếp của bạn." #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6 msgid "Close and _Log Out" @@ -731,10 +732,9 @@ msgstr "Thứ tự điểm ảnh con" msgid "_Wallpaper" msgstr "Ảnh _nền" -#, fuzzy #: ../capplets/appearance/appearance.glade.h:10 msgid "Appearance Preferences" -msgstr "Tùy thích sắc thái" +msgstr "Tùy thích Diện mạo" #: ../capplets/appearance/appearance.glade.h:11 msgid "Background" @@ -1082,23 +1082,23 @@ msgstr "Dùng phông cũ" msgid "Use selected font" msgstr "Dùng phông được chọn" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:103 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:104 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Chưa xác định tên tập tin sắc thái cần cài đặt" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:104 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:105 msgid "filename" msgstr "tên-tập-tin" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:110 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:111 msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Hãy ghi rõ tên của trang cần hiển thị (sắc thái|nền|phông|giao diện)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:111 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:112 msgid "page" msgstr "trang" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:520 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:483 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:1098 #: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:327 msgid "Custom" @@ -2961,7 +2961,8 @@ msgstr "Dùng thiết lập GNOME" msgid "" "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is " "set and points to a valid application." -msgstr "Không thể lấy thiết bị cuối mặc định. Hãy kiểm tra xem lệnh thiết bị cuối mặc định đã được đặt và chỉ tới ứng dụng hợp lệ." +msgstr "Không thể lấy thiết bị cuối mặc định. Hãy kiểm tra xem lệnh thiết bị cuối " +"mặc định đã được đặt và chỉ tới ứng dụng hợp lệ." #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:216 #, c-format