diff --git a/po/he.po b/po/he.po index faf940ae2..dfcce21f8 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-15 10:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 10:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-06 14:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-06 15:00+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -387,53 +387,15 @@ msgstr "לא ידוע" msgid "%d-bit" msgstr "%d-סיביות" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:564 -#, c-format -msgid "%u byte" -msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "בית אחד" -msgstr[1] "%u בתים" -msgstr[2] "2 בתים" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:572 -#, c-format -msgid "%.1f KB" -msgstr "%.1f ק״ב" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:577 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f מ״ב" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:582 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "%.1f ג״ב" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587 -#, c-format -msgid "%.1f TB" -msgstr "%.1f ט״ב" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:592 -#, c-format -msgid "%.1f PB" -msgstr "%.1f פ״ב" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:597 -#, c-format -msgid "%.1f EB" -msgstr "%.1f א״ב" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:755 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:706 msgid "Unknown model" msgstr "דגם לא ידוע" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:838 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:789 msgid "The next login will attempt to use the standard experience." msgstr "בכניסה הבאה יתבצע ניסיון להשתמש בחוויה הרגילה." -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:840 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:791 msgid "" "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics " "hardware." @@ -441,36 +403,36 @@ msgstr "בכניסה הבאה יעשה שימוש במצב השחזור המיו #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:882 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:833 msgctxt "Experience" msgid "Fallback" msgstr "שחזור" #. translators: The hardware is able to run GNOME 3's #. * shell, also called "Standard" experience -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:888 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:839 msgctxt "Experience" msgid "Standard" msgstr "רגיל" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1028 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:979 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1762 msgid "Section" msgstr "אגף" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1037 ../panels/info/info.ui.h:13 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:988 ../panels/info/info.ui.h:13 msgid "Overview" msgstr "סקירה" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1043 ../panels/info/info.ui.h:2 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:994 ../panels/info/info.ui.h:2 msgid "Default Applications" msgstr "יישומי בררת המחדל" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1048 ../panels/info/info.ui.h:9 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:999 ../panels/info/info.ui.h:9 msgid "Graphics" msgstr "גרפיקה" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1212 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1163 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "גרסה %s" @@ -1299,12 +1261,13 @@ msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;" msgstr "מדפסת;תור;הדפסה;דף;דיו;טונר;" #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:142 msgid "Printers" msgstr "מדפסות" #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1 -msgid "A_ddress" -msgstr "_כתובת" +msgid "A_ddress:" +msgstr "_כתובת:" #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2 msgid "Add a New Printer" @@ -1324,37 +1287,58 @@ msgstr "_ביטול" msgid "_Search by Address" msgstr "חיפוש לפי _כתובת" -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:493 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:627 msgid "Getting devices..." msgstr "ההתקנים מתקבלים..." +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1262 +msgid "" +"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, " +"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall." +msgstr "" +"FirewallD אינו פעיל. איתור מדפסות הרשת דורש שהשירותים mdns, ipp, ipp-client " +"ו־samba-client יופעלו בחומת האש." + #. Translators: Column of devices which can be installed -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:913 -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:918 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1282 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1287 msgid "Devices" msgstr "התקנים" #. Translators: Local means local printers -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:943 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1312 +msgctxt "printer type" msgid "Local" msgstr "מקומי" #. Translators: Network means network printers -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:945 -#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1314 +msgctxt "printer type" msgid "Network" msgstr "רשת" #. Translators: Device types column (network or local) -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:986 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1355 msgid "Device types" msgstr "סוגי התקנים" #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1266 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1654 msgid "Automatic configuration" msgstr "תצורה אוטומטית" +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1750 +msgid "Opening firewall for mDNS connections" +msgstr "מתבצעת פתיחת חומת האש לחיבורי mDNS" + +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1759 +msgid "Opening firewall for Samba connections" +msgstr "מתבצעת פתיחת חומת האש לחיבורי Samba" + +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768 +msgid "Opening firewall for IPP connections" +msgstr "מתבצעת פתיחת חומת האש לחיבורי IPP" + #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer #: ../panels/printers/printers.ui.h:2 msgid "Active Print Jobs" @@ -1578,7 +1562,7 @@ msgstr "ההגדרות שלך" msgid "_Options..." msgstr "_אפשרויות..." -#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:199 +#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210 msgid "Layout" msgstr "פריסה" @@ -1836,6 +1820,10 @@ msgstr "האם לעצור את נקודת הגישה ולנתק את כל המש msgid "_Stop Hotspot" msgstr "_עצירת נקודת הגישה" +#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Network" +msgstr "רשת" + #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2 msgid "Network settings" msgstr "הגדרות רשת" @@ -2092,11 +2080,11 @@ msgstr "הגדרות ניהול צריכת חשמל" msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;" msgstr "צריכת חשמל;שינה;השהיה;תרדמת;סוללה;" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:153 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:160 msgid "Unknown time" msgstr "זמן בלתי ידוע" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:159 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:166 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" @@ -2104,7 +2092,7 @@ msgstr[0] "דקה" msgstr[1] "%i דקות" msgstr[2] "2 דקות" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:178 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -2114,56 +2102,56 @@ msgstr[2] "שעתיים" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:179 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:186 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:180 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:187 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "שעה" msgstr[1] "שעות" msgstr[2] "שעתיים" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:181 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "דקה" msgstr[1] "דקות" msgstr[2] "דקות" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:253 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:260 msgid "Battery charging" msgstr "הסוללה נטענת" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:256 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:263 msgid "Battery discharging" msgstr "הסוללה מתרוקנת" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:267 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274 msgid "UPS charging" msgstr "האל־פסק נטען" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:270 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:277 msgid "UPS discharging" msgstr "האל־פסק מתרוקן" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:295 #, c-format msgid "%s until charged (%.0lf%%)" msgstr "%s עד לטעינה מלאה (%.0lf%%)" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:294 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:301 #, c-format msgid "%s until empty (%.0lf%%)" msgstr "%s עד לפריקה מלאה (%.0lf%%)" #. TRANSLATORS: %1 is a percentage value. Note: this string is only #. * used when we don't have a time value -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:302 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:309 #, c-format msgid "%.0lf%% charged" msgstr "%.0lf%% נטענו" @@ -3861,28 +3849,28 @@ msgstr "אצבע א_חרת: " msgid "_Right index finger" msgstr "אצבע _ימנית" -#: ../shell/control-center.c:53 +#: ../shell/control-center.c:54 msgid "Enable verbose mode" msgstr "Enable verbose mode" -#: ../shell/control-center.c:54 +#: ../shell/control-center.c:55 msgid "Show the overview" msgstr "Show the overview" -#: ../shell/control-center.c:55 ../shell/control-center.c:56 -#: ../shell/control-center.c:57 +#: ../shell/control-center.c:56 ../shell/control-center.c:57 +#: ../shell/control-center.c:58 msgid "Show help options" msgstr "Show help options" -#: ../shell/control-center.c:58 +#: ../shell/control-center.c:59 msgid "Panel to display" msgstr "Panel to display" -#: ../shell/control-center.c:80 +#: ../shell/control-center.c:81 msgid "- System Settings" msgstr "- הגדרות מערכת" -#: ../shell/control-center.c:88 +#: ../shell/control-center.c:89 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -3903,6 +3891,30 @@ msgstr "לוח בקרה" msgid "_All Settings" msgstr "_כל ההגדרות" +#~ msgid "%u byte" +#~ msgid_plural "%u bytes" +#~ msgstr[0] "בית אחד" +#~ msgstr[1] "%u בתים" +#~ msgstr[2] "2 בתים" + +#~ msgid "%.1f KB" +#~ msgstr "%.1f ק״ב" + +#~ msgid "%.1f MB" +#~ msgstr "%.1f מ״ב" + +#~ msgid "%.1f GB" +#~ msgstr "%.1f ג״ב" + +#~ msgid "%.1f TB" +#~ msgstr "%.1f ט״ב" + +#~ msgid "%.1f PB" +#~ msgstr "%.1f פ״ב" + +#~ msgid "%.1f EB" +#~ msgstr "%.1f א״ב" + #~ msgid "Example" #~ msgstr "דוגמה"