Updated no.po.

1999-02-08  Kjartan Maraas  <kmaraas@fib.hl.no>

		* Updated no.po.
This commit is contained in:
Kjartan Maraas 1999-02-08 00:29:53 +00:00 committed by Kjartan Maraas
parent ad85c69073
commit 03c0ba96a1

364
po/no.po
View file

@ -4,9 +4,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: control-centre 0.99.1\n" "Project-Id-Version: control-centre 0.99.5\n"
"POT-Creation-Date: 1999-01-17 11:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 1999-02-08 01:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-12 00:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-08 01:25+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Flat"
#. gradient background selector pane #. gradient background selector pane
#: capplets/background-properties/property-background.c:604 #: capplets/background-properties/property-background.c:604
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2859 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3395
msgid "Gradient" msgid "Gradient"
msgstr "Gradient" msgstr "Gradient"
@ -118,13 +118,12 @@ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr "Vis bakgrunn: side-ved-side, sentrert, skalert eller rate" msgstr "Vis bakgrunn: side-ved-side, sentrert, skalert eller rate"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:159 #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:159
#, fuzzy
msgid "Keyboard Bell" msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Tastatur-klikk" msgstr "Tastatur-klikk"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr "Volum"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:173 #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:173
msgid "Pitch (Hz)" msgid "Pitch (Hz)"
@ -132,247 +131,292 @@ msgstr ""
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:176 #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:176
msgid "Duration (ms)" msgid "Duration (ms)"
msgstr "" msgstr "Varighet (ms)"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1357 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1705
msgid "Move Methods" msgid "Move Methods"
msgstr "" msgstr "Metoder for flytting"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1360 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1708
msgid "Resize Methods" msgid "Resize Methods"
msgstr "" msgstr "Metoder for endring av størrelse"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1363 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1711
#, fuzzy
msgid "Keyboard focus follows" msgid "Keyboard focus follows"
msgstr "Tastatur-klikk" msgstr "Tastaturfokus følger"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1390 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1753
msgid "Window Sliding Methods" msgid "Window Sliding Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1393 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1756
msgid "Windows slide in when they appear" msgid "Windows slide in when they appear"
msgstr "" msgstr "Vinduer sklir inn når de blir opprettet"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1396 capplets/e-conf/e-conf.c:1402 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1759 capplets/e-conf/e-conf.c:1765
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1408 capplets/e-conf/e-conf.c:1428 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1771 capplets/e-conf/e-conf.c:1852
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1434 capplets/e-conf/e-conf.c:1440 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1865 capplets/e-conf/e-conf.c:1871
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2917 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1877 capplets/e-conf/e-conf.c:3454
msgid "-" msgid "-"
msgstr "" msgstr "-"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1396 capplets/e-conf/e-conf.c:1402 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1759 capplets/e-conf/e-conf.c:1765
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1408 capplets/e-conf/e-conf.c:1428 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1771 capplets/e-conf/e-conf.c:1852
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1434 capplets/e-conf/e-conf.c:1440 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1865 capplets/e-conf/e-conf.c:1871
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2917 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1877 capplets/e-conf/e-conf.c:3454
msgid "+" msgid "+"
msgstr "+"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1762
msgid "Windows slide about when window cleanup in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1399 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1768
msgid "Windows slide about when cleanup in progress" msgid "Desktops slide in when changing desktops"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1405 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1774
msgid "Desktops slide in when changed"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1411
msgid "Animate menus" msgid "Animate menus"
msgstr "Animer menyer"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1776
msgid "Reduce refresh by using more memory (use saveunders)"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1425 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1779
msgid "Use tooltips & timeout (sec)" msgid "Enable Enlightenments background selection"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1431 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1783
msgid "Window shading speed (pixels / sec)" msgid ""
"This enables Enlightenments background selector. If backgrounds are selected "
"in this section any backgrounds selected in any other selector or set by any "
"other programs on desktop 0 will be overidden by Enlightenment"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1437 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1808
msgid "Automatic raising of windows after X seconds" msgid "Focus"
msgstr "" msgstr "Fokus"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1443 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1811
msgid "Reduce refresh by using memory (use saveunders)"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1446
msgid "Display icons when windows are iconified"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1449
msgid "Transient popup windows appear together with leader"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1452
msgid "Switch to where popup window appears"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1455
msgid "All new windows that appear get the keyboard focus" msgid "All new windows that appear get the keyboard focus"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1458 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1814
msgid "All new popup windows get the keyboard focus" msgid "All new popup windows get the keyboard focus"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1461 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1817
msgid "Only new popup windows whose owner is focused get the keyboard focus" msgid "Only new popup windows whose owner is focused get the keyboard focus"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1477 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1820
msgid "Raise windows when switching focus with the keyboard"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1823
msgid "Send the pointer to windows when switching focus with the keyboard"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1830
msgid "Placement"
msgstr "Plassering"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1833
msgid "Place windows manually"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1836
msgid "Transient popup windows appear together with leader"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1839
msgid "Switch to where popup window appears"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1846
msgid "Virtual Desktop"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1849
msgid "Flip desktop area when mouse on edge & resistance factor for flip"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1859
msgid "Misc"
msgstr "Forskjellig"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1862
msgid "Tooltips ON/OFF & timeout for tooltip popup (sec)"
msgstr "Verktøystips PÅ/AV & tidsavbrudd for verktøytips (sek)"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1868
msgid "Window shading speed (pixels / sec)"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1874
msgid "Automatic raising of windows after X seconds"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1880
msgid "Display icons when windows are iconified"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1895
msgid "Size of Virtual Screen" msgid "Size of Virtual Screen"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1490 #: capplets/e-conf/e-conf.c:1908
msgid "Separate Desktops" msgid "Separate Desktops"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2409 #: capplets/e-conf/e-conf.c:2838
msgid "Edit gradient colours..." msgid "Number of colours in gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2595 capplets/e-conf/e-conf.c:2677 #: capplets/e-conf/e-conf.c:2846
msgid "2"
msgstr "2"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2851
msgid "3"
msgstr "3"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2856
msgid "5"
msgstr "5"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3131 capplets/e-conf/e-conf.c:3213
msgid "Image file" msgid "Image file"
msgstr "" msgstr "Bildefil"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2609 capplets/e-conf/e-conf.c:2691 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3145 capplets/e-conf/e-conf.c:3227
#, fuzzy
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr " Se på... " msgstr "Se på"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2615 capplets/e-conf/e-conf.c:2697 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3151 capplets/e-conf/e-conf.c:3233
#, fuzzy
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ingen" msgstr "ingen"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2621 capplets/e-conf/e-conf.c:2703 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3157 capplets/e-conf/e-conf.c:3239
msgid "Image display options" msgid "Image display options"
msgstr "" msgstr "Alternativer for bildevisning"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2629 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3165
msgid "Repeat tiles across screen" msgid "Repeat tiles across screen"
msgstr "" msgstr "Side-ved-side på hele skjermen"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2637 capplets/e-conf/e-conf.c:2775 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3173 capplets/e-conf/e-conf.c:3311
msgid "Retain image aspect ratio" msgid "Retain image aspect ratio"
msgstr "" msgstr "Behold aspektraten for bildet"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2645 capplets/e-conf/e-conf.c:2783 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3181 capplets/e-conf/e-conf.c:3319
msgid "Maximise height to fit screen" msgid "Maximise height to fit screen"
msgstr "" msgstr "Maksimer høyden til å passe skjermen"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2653 capplets/e-conf/e-conf.c:2791 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3189 capplets/e-conf/e-conf.c:3327
msgid "Maximise width to fit screen" msgid "Maximise width to fit screen"
msgstr "" msgstr "Maksimer bredden til å passe skjermen"
#. solid background selector pane #. solid background selector pane
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2847 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3383
msgid "Solid Colour" msgid "Solid Colour"
msgstr "" msgstr "Helfylt farge"
#. Backgrouund Image tile selector #. Backgrouund Image tile selector
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2867 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3403
msgid "Background Image" msgid "Background Image"
msgstr "" msgstr "Bakgrunnsbilde"
#. Overlay Image selector #. Overlay Image selector
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2875 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3411
msgid "Overlayed Logo" msgid "Overlayed Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2880 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3416
msgid "" msgid ""
"Please select the attribute of this background\n" "Please select the attribute of this background\n"
"you wish to change below" "you wish to change below"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2885 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3421
#, fuzzy
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "ingen" msgstr "Ferdig"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2911 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3448
msgid "High quality rendering for background" msgid "High quality rendering for background"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2914 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3451
msgid "Minutes after which to expunge unviewed backgrounds from memory" msgid "Minutes after which to expunge unviewed backgrounds from memory"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2931 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3468
msgid "Select the desktop you wish to change the background of here" msgid "Select the desktop you wish to change the background of here"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2941 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3478
msgid "No background" msgid "No background"
msgstr "" msgstr "Ingen bakgrunn"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2948 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3485
msgid "" msgid ""
"Select no background for this desktop (Enlightenment will not attempt to set " "Select no background for this desktop (Enlightenment will not attempt to set "
"any background for this desktop then)" "any background for this desktop then)"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2953 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3490
msgid "Add new..." msgid "Add new..."
msgstr "" msgstr "Legg til nytt..."
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2960 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3497
msgid "Add a new background bookmark to your list" msgid "Add a new background bookmark to your list"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2963 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3500
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2970 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3507
msgid "Remove this background bookmark from the list" msgid "Remove this background bookmark from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2973 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3510
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "" msgstr "Rediger..."
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2980 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3517
msgid "Edit the settings for this background bookmark" msgid "Edit the settings for this background bookmark"
msgstr "" msgstr "Rediger innstillingene for dette bakgrunnsbokmerket"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3079 #: capplets/e-conf/e-conf.c:3617
msgid "Enable sounds in Enlightenment" msgid "Enable sounds in Enlightenment"
msgstr "" msgstr "Slå på lyder i Enlightenment"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:62 #: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:62
#, fuzzy
msgid "Select a file to save" msgid "Select a file to save"
msgstr "Velg lydfil" msgstr "Velg en fil som skal lagres"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:75 capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:127 #: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:75 capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:127
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:558 #: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:558
#, fuzzy
msgid "Select a file to load" msgid "Select a file to load"
msgstr "Velg lydfil" msgstr "Velg fil som skal lastes"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:102 #: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:102
#, fuzzy
msgid "Set Printout settings" msgid "Set Printout settings"
msgstr "Testinnstillinger" msgstr "Sett utskriftsinnstillinger"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:585 #: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:585
#, fuzzy
msgid "Saved Image Settings" msgid "Saved Image Settings"
msgstr "Innstillinger for skjermsparer" msgstr "Innstillinger for lagret bilde"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:592 #: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:592
#, fuzzy
msgid "Print Command:" msgid "Print Command:"
msgstr "Kommando" msgstr "Utskriftskommando:"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:605 #: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:605
#, fuzzy
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Gradient" msgstr "Skriv ut"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:611 control-center/capplet-manager.c:148 #: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:611 control-center/capplet-manager.c:148
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -380,40 +424,39 @@ msgstr "Avbryt"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:623 #: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:623
msgid "Image Format:" msgid "Image Format:"
msgstr "" msgstr "Bildeformat:"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:694 #: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:694
#, fuzzy
msgid "Quality Settings" msgid "Quality Settings"
msgstr " Innstillinger" msgstr "Innstillinger for kvalitet"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:706 #: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:706
#, fuzzy
msgid "Page Settings" msgid "Page Settings"
msgstr " Innstillinger" msgstr "Sideinnstillinger"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:792 capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:793 #: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:792 capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:793
msgid "Scaling Factor:" msgid "Scaling Factor:"
msgstr "" msgstr "Skaleringsfaktor:"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:822 #: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:822
#, fuzzy
msgid "Select a file" msgid "Select a file"
msgstr "Velg lydfil" msgstr "Velg en fil"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:833 #: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:833
msgid "Load all files in directory" msgid "Load all files in directory"
msgstr "" msgstr "Last alle filene i katalogen"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:847 #: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:847
#, fuzzy
msgid "Use Previews" msgid "Use Previews"
msgstr "Forhåndsvisning" msgstr "Bruk forhåndsvisning"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:857 #: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:857
#, fuzzy
msgid "Image Information" msgid "Image Information"
msgstr "Informasjon om tema" msgstr "Bildeinformasjon"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:141
msgid "Gnome editor"
msgstr "Gnome editor"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:199 #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:199
msgid "Auto-repeat" msgid "Auto-repeat"
@ -497,7 +540,7 @@ msgid "Use power management."
msgstr "Bruk strømstyring." msgstr "Bruk strømstyring."
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:393 #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:393
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:53
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Innstillinger..." msgstr "Innstillinger..."
@ -530,7 +573,7 @@ msgstr "Innstillinger"
msgid "Screen Saver" msgid "Screen Saver"
msgstr "Skjermsparer" msgstr "Skjermsparer"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:61 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:62
msgid "" msgid ""
"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
"current screensaver." "current screensaver."
@ -539,75 +582,75 @@ msgstr ""
"deg med å konfigurere den valgte skjermspareren." "deg med å konfigurere den valgte skjermspareren."
#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things. #. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:87 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:88
msgid "Screen Saver Settings" msgid "Screen Saver Settings"
msgstr "Innstillinger for skjermsparer" msgstr "Innstillinger for skjermsparer"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:95 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:96
msgid "Start After " msgid "Start After "
msgstr "Start etter " msgstr "Start etter "
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:101 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:102
msgid " Minutes." msgid " Minutes."
msgstr " minutter." msgstr " minutter."
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:116 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:117
msgid "Priority:" msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:" msgstr "Prioritet:"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:124
msgid "Low " msgid "Low "
msgstr "Lav " msgstr "Lav "
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:125 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:126
msgid " Normal" msgid " Normal"
msgstr " Normal" msgstr " Normal"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137
msgid "Shutdown monitor " msgid "Shutdown monitor "
msgstr "Slå av monitor " msgstr "Slå av monitor "
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:138 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:139
msgid " minutes after screen saver has started." msgid " minutes after screen saver has started."
msgstr " minutter etter at skjermspareren har startet." msgstr " minutter etter at skjermspareren har startet."
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:151 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:152
msgid "Screen Saver Demo" msgid "Screen Saver Demo"
msgstr "Skjermsparerdemo" msgstr "Skjermsparerdemo"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:153 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:167
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Kategori" msgstr "Kategori"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:154 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:168
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "Hendelse" msgstr "Hendelse"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:155 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:169
msgid "File to Play" msgid "File to Play"
msgstr "Fil som skal spilles" msgstr "Fil som skal spilles"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:204 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:218
msgid "GNOME sound support" msgid "GNOME sound support"
msgstr "Slå på lydstøtte for GNOME" msgstr "Slå på lydstøtte for GNOME"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:212 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:226
msgid "Sounds for events" msgid "Sounds for events"
msgstr "Slå på lyd for hendelser" msgstr "Slå på lyd for hendelser"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:233 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generelt" msgstr "Generelt"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:277 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:291
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spill" msgstr "Spill"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:284 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:298
msgid "Select sound file" msgid "Select sound file"
msgstr "Velg lydfil" msgstr "Velg lydfil"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:297 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:311
msgid "Sound Events" msgid "Sound Events"
msgstr "Lydhendelser" msgstr "Lydhendelser"
@ -756,18 +799,22 @@ msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Statuslinjen er interaktiv når mulig" msgstr "Statuslinjen er interaktiv når mulig"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:322 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:322
msgid "Statusbar progress meter on right"
msgstr "Visning av fremgang for statuslinje til høyre"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:333
msgid "Dialog buttons have icons" msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Dialogknapper har ikoner" msgstr "Dialogknapper har ikoner"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:331 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:342
msgid "Menu items have icons" msgid "Menu items have icons"
msgstr "Menyoppføringer har ikoner" msgstr "Menyoppføringer har ikoner"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:347 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:358
msgid "Default MDI mode" msgid "Default MDI mode"
msgstr "Standard MDI modus" msgstr "Standard MDI modus"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:352 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:363
msgid "MDI notebook tab position" msgid "MDI notebook tab position"
msgstr "Tabulatorposisjon for MDI notisblokk" msgstr "Tabulatorposisjon for MDI notisblokk"
@ -875,8 +922,13 @@ msgstr ""
#: control-center/corba-glue.c:61 #: control-center/corba-glue.c:61
msgid "capplet-command to be run." msgid "capplet-command to be run."
msgstr "" msgstr "capplet-kommando som skal kjøres."
#: control-center/corba-glue.c:61 #: control-center/corba-glue.c:61
msgid "CAPPLET" msgid "CAPPLET"
msgstr "" msgstr "CAPPLET"
#. we create the widgets
#: control-center/main.c:71
msgid "Discard all changes"
msgstr "Forkast alle endringer"