Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2016-10-27 18:38:27 +02:00
parent a12c73a37c
commit 03e832c6a9

126
po/pl.po
View file

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 02:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 18:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-27 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Po dodaniu obrazów do katalogu %s pojawią się one w tym miejscu"
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2 ../panels/color/color.ui.h:30
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1561
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2206
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2207
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Mirrored"
msgstr "Ten sam obraz na wszystkich ekranach"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:578
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2429
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2430
msgid "Primary"
msgstr "Podstawowy"
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid "Arrange Combined Displays"
msgstr "Zmiana położenia połączonych ekranów"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1562
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2207
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2208
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
msgid "_Apply"
@ -1161,83 +1161,83 @@ msgstr "%d Hz (NTSC)"
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2259
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2260
msgid "Rotate counterclockwise by 90°"
msgstr "Obraca przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o 90°"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2277
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2278
msgid "Rotate by 180°"
msgstr "Obraca o 180°"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2295
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2296
msgid "Rotate clockwise by 90°"
msgstr "Obraca zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 90°"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2316
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2317
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#. aspect ratio
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2331
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2332
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proporcje"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2354
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2355
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2374
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2375
msgid "Adjust for TV"
msgstr "Dostosowanie do telewizora"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2398
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2399
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Częstotliwość odświeżania"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2430
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2431
msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display"
msgstr "Wyświetlanie górnego paska i ekranu podglądu na tym ekranie"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2436
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2437
msgid "Secondary Display"
msgstr "Dodatkowy ekran"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2437
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2438
msgid "Join this display with another to create an extra workspace"
msgstr ""
"Połączenie tego ekranu z innym, aby udostępnić dodatkową przestrzeń do pracy"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2444
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2445
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacje"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2445
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2446
msgid "Show slideshows and media only"
msgstr "Wyświetlanie tylko prezentacji i multimediów"
#. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2450
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2451
msgid "Mirror"
msgstr "Ten sam obraz na wszystkich ekranach"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2451
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2452
msgid "Show your existing view on both displays"
msgstr "Wyświetlanie tego samego obrazu na obu ekranach"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2457
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2458
msgid "Turn Off"
msgstr "Wyłączenie"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2458
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2459
msgid "Don't use this display"
msgstr "Bez używania tego ekranu"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2769
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2770
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Nie można uzyskać informacji o rozdzielczości ekranu"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2800
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2801
msgid "_Arrange Combined Displays"
msgstr "Zmi_eń położenie połączonych ekranów"
@ -1255,68 +1255,64 @@ msgstr "Wybór sposobu używania podłączonych monitorów i projektorów"
msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;"
msgstr "Panel;Projektor;xrandr;Ekran;Rozdzielczość;Odświeżanie;Monitor;"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:345
msgid "Wayland"
msgstr "Wayland"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:348 ../panels/network/panel-common.c:123
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:434 ../panels/network/panel-common.c:123
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:481
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:567
#, c-format
msgid "%s %d-bit (Build ID: %s)"
msgstr "%s %d-bitowy (identyfikator: %s)"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:483
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:569
#, c-format
msgid "%d-bit (Build ID: %s)"
msgstr "%d-bitowy (identyfikator: %s)"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:491
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:577
#, c-format
msgid "%s %d-bit"
msgstr "%s %d-bitowy"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:493
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:579
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-bitowy"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1174
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1260
msgid "Ask what to do"
msgstr "Pytanie, co robić"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1178
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1264
msgid "Do nothing"
msgstr "Nierobienie niczego"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1182
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1268
msgid "Open folder"
msgstr "Otwarcie katalogu"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1273
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
msgid "Other Media"
msgstr "Inne nośniki"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1304
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1390
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "Wybór programu dla płyt CD-Audio"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1305
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1391
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "Wybór programu dla płyt wideo DVD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1306
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1392
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "Wybór programu do uruchomienia po podłączeniu odtwarzacza multimediów"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1307
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1393
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "Wybór programu do uruchomienia po podłączeniu aparatu"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1308
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1394
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "Wybór programu dla płyt CD z oprogramowaniem"
@ -1325,71 +1321,71 @@ msgstr "Wybór programu dla płyt CD z oprogramowaniem"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1406
msgid "audio DVD"
msgstr "Płyta DVD-Audio"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1407
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "Pusta płyta Blu-ray"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1408
msgid "blank CD disc"
msgstr "Pusta płyta CD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1409
msgid "blank DVD disc"
msgstr "Pusta płyta DVD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1410
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "Pusta płyta HD DVD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1411
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Płyta wideo Blu-ray"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1412
msgid "e-book reader"
msgstr "Czytnik e-booków"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1413
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "Płyta wideo HD DVD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1414
msgid "Picture CD"
msgstr "Picture CD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1415
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1416
msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1331
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1417
msgid "Windows software"
msgstr "Oprogramowanie systemu Windows"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1454
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1540
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1463 ../panels/info/info.ui.h:14
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1549 ../panels/info/info.ui.h:14
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1469 ../panels/info/info.ui.h:21
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1555 ../panels/info/info.ui.h:21
msgid "Default Applications"
msgstr "Domyślne programy"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474 ../panels/info/info.ui.h:29
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1560 ../panels/info/info.ui.h:29
msgid "Removable Media"
msgstr "Nośniki wymienne"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1585
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Wersja %s"
@ -1730,7 +1726,7 @@ msgstr "Klawisz Compose"
msgid "Modifiers-only switch to next source"
msgstr "Przełączenie na następne źródło tylko dla modyfikatorów"
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:215
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:217
msgid "Reset the shortcut to its default value"
msgstr "Przywraca skrót do domyślnej wartości"
@ -1757,7 +1753,7 @@ msgstr "Ustawienie skrótu"
msgid "Enter new shortcut to change <b>%s</b>."
msgstr "Proszę wprowadzić nowy skrót, aby zmienić „<b>%s</b>”."
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:937
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:945
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Dodanie niestandardowego skrótu"
@ -1781,7 +1777,7 @@ msgstr "Skrót;Skróty;Powtarzanie;Miganie;Pisanie;"
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Nie odnaleziono żadnych skrótów klawiszowych"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2 ../shell/panel-list.ui.h:4
msgid "Try a different search"
msgstr "Proszę spróbować innych słów"
@ -2120,6 +2116,7 @@ msgstr "Doskonały"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:225
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 ../shell/alt/cc-window.c:266
#: ../shell/panel-list.ui.h:2
msgid "Details"
msgstr "Informacje"
@ -4050,6 +4047,7 @@ msgid "_When the Power Button is pressed"
msgstr "_Po wciśnięciu przycisku zasilania"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2420 ../shell/alt/cc-window.c:270
#: ../shell/panel-list.ui.h:1
msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia"
@ -7395,5 +7393,9 @@ msgctxt "hotspot"
msgid "Hotspot"
msgstr "Hotspot"
#: ../shell/panel-list.ui.h:3
msgid "No results found"
msgstr "Brak wyników"
msgid "OS Type"
msgstr "Typ systemu"