Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2016-10-27 18:38:27 +02:00
parent a12c73a37c
commit 03e832c6a9

126
po/pl.po
View file

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 02:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-27 18:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 02:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-27 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Po dodaniu obrazów do katalogu %s pojawią się one w tym miejscu"
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2 ../panels/color/color.ui.h:30 #: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2 ../panels/color/color.ui.h:30
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1561 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:1561
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2206 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2207
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Mirrored"
msgstr "Ten sam obraz na wszystkich ekranach" msgstr "Ten sam obraz na wszystkich ekranach"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:578 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:578
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2429 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2430
msgid "Primary" msgid "Primary"
msgstr "Podstawowy" msgstr "Podstawowy"
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid "Arrange Combined Displays"
msgstr "Zmiana położenia połączonych ekranów" msgstr "Zmiana położenia połączonych ekranów"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1562 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:1562
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2207 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2208
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
@ -1161,83 +1161,83 @@ msgstr "%d Hz (NTSC)"
msgid "%d Hz" msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz" msgstr "%d Hz"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2259 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2260
msgid "Rotate counterclockwise by 90°" msgid "Rotate counterclockwise by 90°"
msgstr "Obraca przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o 90°" msgstr "Obraca przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o 90°"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2277 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2278
msgid "Rotate by 180°" msgid "Rotate by 180°"
msgstr "Obraca o 180°" msgstr "Obraca o 180°"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2295 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2296
msgid "Rotate clockwise by 90°" msgid "Rotate clockwise by 90°"
msgstr "Obraca zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 90°" msgstr "Obraca zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 90°"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2316 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2317
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Rozmiar" msgstr "Rozmiar"
#. aspect ratio #. aspect ratio
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2331 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2332
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proporcje" msgstr "Proporcje"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2354 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2355
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość" msgstr "Rozdzielczość"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2374 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2375
msgid "Adjust for TV" msgid "Adjust for TV"
msgstr "Dostosowanie do telewizora" msgstr "Dostosowanie do telewizora"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2398 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2399
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Częstotliwość odświeżania" msgstr "Częstotliwość odświeżania"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2430 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2431
msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display" msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display"
msgstr "Wyświetlanie górnego paska i ekranu podglądu na tym ekranie" msgstr "Wyświetlanie górnego paska i ekranu podglądu na tym ekranie"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2436 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2437
msgid "Secondary Display" msgid "Secondary Display"
msgstr "Dodatkowy ekran" msgstr "Dodatkowy ekran"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2437 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2438
msgid "Join this display with another to create an extra workspace" msgid "Join this display with another to create an extra workspace"
msgstr "" msgstr ""
"Połączenie tego ekranu z innym, aby udostępnić dodatkową przestrzeń do pracy" "Połączenie tego ekranu z innym, aby udostępnić dodatkową przestrzeń do pracy"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2444 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2445
msgid "Presentation" msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacje" msgstr "Prezentacje"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2445 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2446
msgid "Show slideshows and media only" msgid "Show slideshows and media only"
msgstr "Wyświetlanie tylko prezentacji i multimediów" msgstr "Wyświetlanie tylko prezentacji i multimediów"
#. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view #. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2450 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2451
msgid "Mirror" msgid "Mirror"
msgstr "Ten sam obraz na wszystkich ekranach" msgstr "Ten sam obraz na wszystkich ekranach"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2451 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2452
msgid "Show your existing view on both displays" msgid "Show your existing view on both displays"
msgstr "Wyświetlanie tego samego obrazu na obu ekranach" msgstr "Wyświetlanie tego samego obrazu na obu ekranach"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2457 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2458
msgid "Turn Off" msgid "Turn Off"
msgstr "Wyłączenie" msgstr "Wyłączenie"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2458 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2459
msgid "Don't use this display" msgid "Don't use this display"
msgstr "Bez używania tego ekranu" msgstr "Bez używania tego ekranu"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2769 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2770
msgid "Could not get screen information" msgid "Could not get screen information"
msgstr "Nie można uzyskać informacji o rozdzielczości ekranu" msgstr "Nie można uzyskać informacji o rozdzielczości ekranu"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2800 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2801
msgid "_Arrange Combined Displays" msgid "_Arrange Combined Displays"
msgstr "Zmi_eń położenie połączonych ekranów" msgstr "Zmi_eń położenie połączonych ekranów"
@ -1255,68 +1255,64 @@ msgstr "Wybór sposobu używania podłączonych monitorów i projektorów"
msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;" msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;"
msgstr "Panel;Projektor;xrandr;Ekran;Rozdzielczość;Odświeżanie;Monitor;" msgstr "Panel;Projektor;xrandr;Ekran;Rozdzielczość;Odświeżanie;Monitor;"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:345
msgid "Wayland"
msgstr "Wayland"
#. TRANSLATORS: AP type #. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:348 ../panels/network/panel-common.c:123 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:434 ../panels/network/panel-common.c:123
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany" msgstr "Nieznany"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:481 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:567
#, c-format #, c-format
msgid "%s %d-bit (Build ID: %s)" msgid "%s %d-bit (Build ID: %s)"
msgstr "%s %d-bitowy (identyfikator: %s)" msgstr "%s %d-bitowy (identyfikator: %s)"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:483 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:569
#, c-format #, c-format
msgid "%d-bit (Build ID: %s)" msgid "%d-bit (Build ID: %s)"
msgstr "%d-bitowy (identyfikator: %s)" msgstr "%d-bitowy (identyfikator: %s)"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:491 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:577
#, c-format #, c-format
msgid "%s %d-bit" msgid "%s %d-bit"
msgstr "%s %d-bitowy" msgstr "%s %d-bitowy"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:493 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "%d-bit" msgid "%d-bit"
msgstr "%d-bitowy" msgstr "%d-bitowy"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1174 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1260
msgid "Ask what to do" msgid "Ask what to do"
msgstr "Pytanie, co robić" msgstr "Pytanie, co robić"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1178 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1264
msgid "Do nothing" msgid "Do nothing"
msgstr "Nierobienie niczego" msgstr "Nierobienie niczego"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1182 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1268
msgid "Open folder" msgid "Open folder"
msgstr "Otwarcie katalogu" msgstr "Otwarcie katalogu"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1273 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
msgid "Other Media" msgid "Other Media"
msgstr "Inne nośniki" msgstr "Inne nośniki"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1304 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1390
msgid "Select an application for audio CDs" msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "Wybór programu dla płyt CD-Audio" msgstr "Wybór programu dla płyt CD-Audio"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1305 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1391
msgid "Select an application for video DVDs" msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "Wybór programu dla płyt wideo DVD" msgstr "Wybór programu dla płyt wideo DVD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1306 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1392
msgid "Select an application to run when a music player is connected" msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "Wybór programu do uruchomienia po podłączeniu odtwarzacza multimediów" msgstr "Wybór programu do uruchomienia po podłączeniu odtwarzacza multimediów"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1307 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1393
msgid "Select an application to run when a camera is connected" msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "Wybór programu do uruchomienia po podłączeniu aparatu" msgstr "Wybór programu do uruchomienia po podłączeniu aparatu"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1308 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1394
msgid "Select an application for software CDs" msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "Wybór programu dla płyt CD z oprogramowaniem" msgstr "Wybór programu dla płyt CD z oprogramowaniem"
@ -1325,71 +1321,71 @@ msgstr "Wybór programu dla płyt CD z oprogramowaniem"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language, #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated. #. * simply leave these untranslated.
#. #.
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1406
msgid "audio DVD" msgid "audio DVD"
msgstr "Płyta DVD-Audio" msgstr "Płyta DVD-Audio"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1407
msgid "blank Blu-ray disc" msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "Pusta płyta Blu-ray" msgstr "Pusta płyta Blu-ray"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1408
msgid "blank CD disc" msgid "blank CD disc"
msgstr "Pusta płyta CD" msgstr "Pusta płyta CD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1409
msgid "blank DVD disc" msgid "blank DVD disc"
msgstr "Pusta płyta DVD" msgstr "Pusta płyta DVD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1410
msgid "blank HD DVD disc" msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "Pusta płyta HD DVD" msgstr "Pusta płyta HD DVD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1411
msgid "Blu-ray video disc" msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Płyta wideo Blu-ray" msgstr "Płyta wideo Blu-ray"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1412
msgid "e-book reader" msgid "e-book reader"
msgstr "Czytnik e-booków" msgstr "Czytnik e-booków"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1413
msgid "HD DVD video disc" msgid "HD DVD video disc"
msgstr "Płyta wideo HD DVD" msgstr "Płyta wideo HD DVD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1414
msgid "Picture CD" msgid "Picture CD"
msgstr "Picture CD" msgstr "Picture CD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1415
msgid "Super Video CD" msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD" msgstr "Super Video CD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1416
msgid "Video CD" msgid "Video CD"
msgstr "Video CD" msgstr "Video CD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1331 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1417
msgid "Windows software" msgid "Windows software"
msgstr "Oprogramowanie systemu Windows" msgstr "Oprogramowanie systemu Windows"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1454 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1540
msgid "Section" msgid "Section"
msgstr "Sekcja" msgstr "Sekcja"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1463 ../panels/info/info.ui.h:14 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1549 ../panels/info/info.ui.h:14
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Przegląd" msgstr "Przegląd"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1469 ../panels/info/info.ui.h:21 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1555 ../panels/info/info.ui.h:21
msgid "Default Applications" msgid "Default Applications"
msgstr "Domyślne programy" msgstr "Domyślne programy"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474 ../panels/info/info.ui.h:29 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1560 ../panels/info/info.ui.h:29
msgid "Removable Media" msgid "Removable Media"
msgstr "Nośniki wymienne" msgstr "Nośniki wymienne"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid "Version %s" msgid "Version %s"
msgstr "Wersja %s" msgstr "Wersja %s"
@ -1730,7 +1726,7 @@ msgstr "Klawisz Compose"
msgid "Modifiers-only switch to next source" msgid "Modifiers-only switch to next source"
msgstr "Przełączenie na następne źródło tylko dla modyfikatorów" msgstr "Przełączenie na następne źródło tylko dla modyfikatorów"
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:215 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:217
msgid "Reset the shortcut to its default value" msgid "Reset the shortcut to its default value"
msgstr "Przywraca skrót do domyślnej wartości" msgstr "Przywraca skrót do domyślnej wartości"
@ -1757,7 +1753,7 @@ msgstr "Ustawienie skrótu"
msgid "Enter new shortcut to change <b>%s</b>." msgid "Enter new shortcut to change <b>%s</b>."
msgstr "Proszę wprowadzić nowy skrót, aby zmienić „<b>%s</b>”." msgstr "Proszę wprowadzić nowy skrót, aby zmienić „<b>%s</b>”."
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:937 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:945
msgid "Add Custom Shortcut" msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Dodanie niestandardowego skrótu" msgstr "Dodanie niestandardowego skrótu"
@ -1781,7 +1777,7 @@ msgstr "Skrót;Skróty;Powtarzanie;Miganie;Pisanie;"
msgid "No keyboard shortcut found" msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Nie odnaleziono żadnych skrótów klawiszowych" msgstr "Nie odnaleziono żadnych skrótów klawiszowych"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2 ../shell/panel-list.ui.h:4
msgid "Try a different search" msgid "Try a different search"
msgstr "Proszę spróbować innych słów" msgstr "Proszę spróbować innych słów"
@ -2120,6 +2116,7 @@ msgstr "Doskonały"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:225 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:225
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 ../shell/alt/cc-window.c:266 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 ../shell/alt/cc-window.c:266
#: ../shell/panel-list.ui.h:2
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Informacje" msgstr "Informacje"
@ -4050,6 +4047,7 @@ msgid "_When the Power Button is pressed"
msgstr "_Po wciśnięciu przycisku zasilania" msgstr "_Po wciśnięciu przycisku zasilania"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2420 ../shell/alt/cc-window.c:270 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2420 ../shell/alt/cc-window.c:270
#: ../shell/panel-list.ui.h:1
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia" msgstr "Urządzenia"
@ -7395,5 +7393,9 @@ msgctxt "hotspot"
msgid "Hotspot" msgid "Hotspot"
msgstr "Hotspot" msgstr "Hotspot"
#: ../shell/panel-list.ui.h:3
msgid "No results found"
msgstr "Brak wyników"
msgid "OS Type" msgid "OS Type"
msgstr "Typ systemu" msgstr "Typ systemu"