Update Friulian translation
This commit is contained in:
parent
13f08df6d1
commit
04661f10f1
1 changed files with 151 additions and 145 deletions
296
po/fur.po
296
po/fur.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-20 02:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-25 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-28 09:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fur\n"
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Selezione un imagjin"
|
|||
#: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.ui:657 panels/color/color-calibrate.ui:25
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:941
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
|
||||
|
@ -386,8 +386,8 @@ msgid "Set Lock Screen"
|
|||
msgstr "Stabilìs Bloc schermi"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.ui:143
|
||||
msgid "Delete Background"
|
||||
msgstr "Elimine fonts"
|
||||
msgid "Remove Background"
|
||||
msgstr "Gjave fonts"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-item.c:140
|
||||
msgid "multiple sizes"
|
||||
|
@ -467,7 +467,6 @@ msgstr "Distude Modalitât Avion"
|
|||
|
||||
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
|
||||
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.ui:102
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1697
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
@ -1367,21 +1366,21 @@ msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Par cambiâ lis impostazions de ore e de date al è necessari autenticâsi."
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:952
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:38
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Apliche"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:973
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
|
||||
msgid "Apply Changes?"
|
||||
msgstr "Aplicâ lis modifichis?"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:978
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
|
||||
msgid "Changes Cannot be Applied"
|
||||
msgstr "Lis modifichis no puedin jessi aplicadis"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
|
||||
msgid "This could be due to hardware limitations."
|
||||
msgstr "Chest al podarès jessi par vie di limitazions hardware."
|
||||
|
||||
|
@ -1583,7 +1582,7 @@ msgid "_Video"
|
|||
msgstr "_Video"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-default-apps-panel.ui:162
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:161
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:162
|
||||
msgid "_Photos"
|
||||
msgstr "_Fotografiis"
|
||||
|
||||
|
@ -1664,39 +1663,39 @@ msgstr "Calcul…"
|
|||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Controle inzornaments"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:296
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:307
|
||||
msgid "Ask what to do"
|
||||
msgstr "Domande ce fâ"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:300
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:311
|
||||
msgid "Do nothing"
|
||||
msgstr "No sta fâ nie"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:304
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:315
|
||||
msgid "Open folder"
|
||||
msgstr "Vierç cartele"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:389
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:401
|
||||
msgid "Other Media"
|
||||
msgstr "Vierç supuart"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:422
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:434
|
||||
msgid "Select an application for audio CDs"
|
||||
msgstr "Sielç une aplicazion par i CD audio"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:423
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:435
|
||||
msgid "Select an application for video DVDs"
|
||||
msgstr "Sielç une aplicazion par i DVD video"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:424
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:436
|
||||
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
|
||||
msgstr "Sielç une aplicazion di eseguî cuant che al ven tacât un letôr musicâl"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:425
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:437
|
||||
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
|
||||
msgstr "Sielç une aplicazion di eseguî cuant che e ven tacade une fotocjamare"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:426
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:438
|
||||
msgid "Select an application for software CDs"
|
||||
msgstr "Sielç une aplicazion par i CD di software"
|
||||
|
||||
|
@ -1705,91 +1704,91 @@ msgstr "Sielç une aplicazion par i CD di software"
|
|||
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
|
||||
#. * simply leave these untranslated.
|
||||
#.
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:438
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:450
|
||||
msgid "audio DVD"
|
||||
msgstr "DVD audio"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:439
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:451
|
||||
msgid "blank Blu-ray disc"
|
||||
msgstr "disc Blu-ray vueit"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:440
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:452
|
||||
msgid "blank CD disc"
|
||||
msgstr "disc CD vueit"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:441
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:453
|
||||
msgid "blank DVD disc"
|
||||
msgstr "disc DVD vueit"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:442
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:454
|
||||
msgid "blank HD DVD disc"
|
||||
msgstr "disc HD DVD vueit"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:443
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:455
|
||||
msgid "Blu-ray video disc"
|
||||
msgstr "Disc video Blu-ray"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:456
|
||||
msgid "e-book reader"
|
||||
msgstr "letôr e-book"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:457
|
||||
msgid "HD DVD video disc"
|
||||
msgstr "Disc video HD DVD"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:458
|
||||
msgid "Picture CD"
|
||||
msgstr "Picture CD"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:459
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Video CD"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:460
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Video CD"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:449
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:461
|
||||
msgid "Windows software"
|
||||
msgstr "Software Windows"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:43
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:44
|
||||
msgid "Select how media should be handled"
|
||||
msgstr "Selezione la modalitât di gjestion dai supuarts"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:74
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:75
|
||||
msgid "CD _audio"
|
||||
msgstr "CD _audio"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:91
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:92
|
||||
msgid "_DVD video"
|
||||
msgstr "_DVD video"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:132
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:133
|
||||
msgid "_Music player"
|
||||
msgstr "Letôr _musicâl"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:190
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:191
|
||||
msgid "_Software"
|
||||
msgstr "_Software"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:228
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:229
|
||||
msgid "_Other Media…"
|
||||
msgstr "_Altris supuarts…"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:272
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:287
|
||||
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
|
||||
msgstr "_No sta domandâ o inviâ programs cuant che si inserissin supuarts"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:331
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:339
|
||||
msgid "Select how other media should be handled"
|
||||
msgstr "Selezione ce mût gjestî altris supuarts"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:370
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:378
|
||||
msgid "_Action:"
|
||||
msgstr "_Azion:"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:393
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:401
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "_Gjenar:"
|
||||
|
||||
|
@ -1894,7 +1893,7 @@ msgid "Eject"
|
|||
msgstr "Pare fûr"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:565
|
||||
msgid "Typing"
|
||||
msgstr "Digjitazion"
|
||||
|
||||
|
@ -2317,6 +2316,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "NetworkManager needs to be running."
|
||||
msgstr "NetworkManager al à di jessi in esecuzion."
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.ui:102
|
||||
msgid "Other Devices"
|
||||
msgstr "Altris dispositîfs"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.ui:143
|
||||
#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:581
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
|
@ -3060,14 +3063,14 @@ msgstr "_Dismentee"
|
|||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:933
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:323
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:369
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:415
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:521
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:674
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:720
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:766
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:918
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Distudât"
|
||||
|
||||
|
@ -4514,7 +4517,7 @@ msgid "On _Battery Power"
|
|||
msgstr "Cuant a _batarie"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:293
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1507
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1495
|
||||
msgid "Delay"
|
||||
msgstr "Ritart"
|
||||
|
||||
|
@ -5886,49 +5889,49 @@ msgid "_Require Password"
|
|||
msgstr "_Covente password"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:424
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:496
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:494
|
||||
msgid "Remote Login"
|
||||
msgstr "Acès rimot"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:519
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:765
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:763
|
||||
msgid "Screen Sharing"
|
||||
msgstr "Condivision schermi"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:577
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:575
|
||||
msgid "_Allow connections to control the screen"
|
||||
msgstr "_Permet conessions par controlâ il visôr"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:622
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:620
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "_Password:"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:652
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:650
|
||||
msgid "_Show Password"
|
||||
msgstr "_Mostre password"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:683
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:681
|
||||
msgid "Access Options"
|
||||
msgstr "Opzions di acès"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:697
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695
|
||||
msgid "_New connections must ask for access"
|
||||
msgstr "Lis _gnovis conessions a scugnin domandâ l'acès"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:715
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:713
|
||||
msgid "_Require a password"
|
||||
msgstr "_E covente une password"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:776
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:870
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:774
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:868
|
||||
msgid "Media Sharing"
|
||||
msgstr "Condivision multimediâl"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:809
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:807
|
||||
msgid "Share music, photos and videos over the network."
|
||||
msgstr "Condivît musiche, fotos e video su la rêt."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:824
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:822
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Cartelis"
|
||||
|
||||
|
@ -6276,319 +6279,319 @@ msgid_plural "%d pixels"
|
|||
msgstr[0] "%d pixel"
|
||||
msgstr[1] "%d pixel"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:93
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:78
|
||||
msgid "_Always Show Universal Access Menu"
|
||||
msgstr "_Mostre simpri il menù Acès Universâl"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:135
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:120
|
||||
msgid "Seeing"
|
||||
msgstr "Viste"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:181
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:166
|
||||
msgid "_High Contrast"
|
||||
msgstr "Contrast _elevât"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:228
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:213
|
||||
msgid "_Large Text"
|
||||
msgstr "Test _larc"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:258
|
||||
msgid "C_ursor Size"
|
||||
msgstr "Dimension c_ursôr"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:305
|
||||
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:99
|
||||
msgid "_Zoom"
|
||||
msgstr "_Ingrandiment"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:351
|
||||
msgid "Screen _Reader"
|
||||
msgstr "_Letôr schermi"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1243
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:397
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1231
|
||||
msgid "_Sound Keys"
|
||||
msgstr "_Sun tascj"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:459
|
||||
msgid "Hearing"
|
||||
msgstr "Uldide"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1346
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:503
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1334
|
||||
msgid "_Visual Alerts"
|
||||
msgstr "Avîs _visibii"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:611
|
||||
msgid "Screen _Keyboard"
|
||||
msgstr "_Tastiere a visôr"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:656
|
||||
msgid "R_epeat Keys"
|
||||
msgstr "Rip_et tascj"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:702
|
||||
msgid "Cursor _Blinking"
|
||||
msgstr "_Lampâ dal cursôr"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:748
|
||||
msgid "_Typing Assist (AccessX)"
|
||||
msgstr "_Assistent di digjitazion (AccessX)"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:809
|
||||
msgid "Pointing & Clicking"
|
||||
msgstr "Pontament e clic"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:855
|
||||
msgid "_Mouse Keys"
|
||||
msgstr "_Mouse di tastiere"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:900
|
||||
msgid "_Click Assist"
|
||||
msgstr "Assistent _clic"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:961
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:946
|
||||
msgid "_Double-Click Delay"
|
||||
msgstr "Ritart _Dopli-clic"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:981
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:966
|
||||
msgid "Double-Click Delay"
|
||||
msgstr "Ritart Dopli-clic"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1048
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1036
|
||||
msgid "Cursor Size"
|
||||
msgstr "Dimension cursôr"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1075
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1063
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cursor size can be combined with zoom to make it easier to see the cursor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La dimension dal cursôr e pues jessi cumbinade cul ingrandiment par fâ viodi "
|
||||
"miôr il cursôr."
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1111
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1099
|
||||
msgid "Screen Reader"
|
||||
msgstr "Letôr schermi"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1128
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1116
|
||||
msgid "The screen reader reads displayed text as you move the focus."
|
||||
msgstr "Il letôr di schermi al lei il test mostrât al spostament dal focus."
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1161
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1149
|
||||
msgid "_Screen Reader"
|
||||
msgstr "Letôr _schermi"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1200
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1188
|
||||
msgid "Sound Keys"
|
||||
msgstr "Sun tascj"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1218
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1206
|
||||
msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fâs un sun cuant che BlocNum o BlocMaiusc a vegnin ativâts o disativâts."
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1288
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1276
|
||||
msgid "Visual Alerts"
|
||||
msgstr "Avîs visibii"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1292
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1280
|
||||
msgid "_Test flash"
|
||||
msgstr "_Prove lampe"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1321
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1309
|
||||
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs."
|
||||
msgstr "Dopre une indicazion visive in presince di un avîs audio."
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1372
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1360
|
||||
msgid "Flash the _window title"
|
||||
msgstr "Ilumine il titul dal _barcon"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1390
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1378
|
||||
msgid "Flash the entire _screen"
|
||||
msgstr "Iluminâ dut il _visôr"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1435
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1423
|
||||
msgid "Repeat Keys"
|
||||
msgstr "Ripet tascj"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1465
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1453
|
||||
msgid "Key presses repeat when key is held down."
|
||||
msgstr "Il fracâ dal tast al ripet il caratar fintremai che al reste fracât."
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1545
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1533
|
||||
msgid "Repeat keys delay"
|
||||
msgstr "Ritart di ripetizion tascj"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1593
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1728
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1581
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1716
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocitât"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1632
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1620
|
||||
msgid "Repeat keys speed"
|
||||
msgstr "Velocitât di ripetizion tascj"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1656
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1644
|
||||
msgid "Cursor Blinking"
|
||||
msgstr "Lampâ dal cursôr"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1686
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1674
|
||||
msgid "Cursor blinks in text fields."
|
||||
msgstr "Il cursôr al lampe intai cjamps di test."
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1765
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1753
|
||||
msgid "Cursor blinking speed"
|
||||
msgstr "Velocitât dal lampâ dal cursôr"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1801
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1789
|
||||
msgid "Typing Assist"
|
||||
msgstr "Assistent di digjitazion"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1840
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1828
|
||||
msgid "_Sticky Keys"
|
||||
msgstr "Tascj _singui"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1857
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1845
|
||||
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
|
||||
msgstr "Trate une secuence di tascj di modifiche come une cumbinazion di tascj"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1881
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1869
|
||||
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
|
||||
msgstr "_No sta abilitâ se doi tascj a vegnin fracâts tal stes moment"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1899
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1887
|
||||
msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
|
||||
msgstr "Avîs sonôr cuant che al ven scliçât un tast di _modifiche"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1947
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1935
|
||||
msgid "S_low Keys"
|
||||
msgstr "Tascj _lents"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1964
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1952
|
||||
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
|
||||
msgstr "Imposte un ritart jenfri la pression di un tast e la sô acetazion"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1997
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2210
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2547
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1985
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2198
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2535
|
||||
msgid "A_cceptance delay:"
|
||||
msgstr "Ritart di a_cetazion:"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2019
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2007
|
||||
msgctxt "slow keys delay"
|
||||
msgid "Short"
|
||||
msgstr "Curt"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2038
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2026
|
||||
msgid "Slow keys typing delay"
|
||||
msgstr "Ritart digjitazion tascj lents"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2053
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2041
|
||||
msgctxt "slow keys delay"
|
||||
msgid "Long"
|
||||
msgstr "Lunc"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2080
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2068
|
||||
msgid "Beep when a key is pr_essed"
|
||||
msgstr "Avîs sonôr cuant che un tast al ven _scliçât"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2097
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2085
|
||||
msgid "Beep when a key is _accepted"
|
||||
msgstr "Avîs sonôr cuant che un tast al ven _acetât"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2114
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2293
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2102
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2281
|
||||
msgid "Beep when a key is _rejected"
|
||||
msgstr "Avîs sonôr cuant che un tast al ven _refudât"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2160
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2148
|
||||
msgid "_Bounce Keys"
|
||||
msgstr "Tascj s_balçâts"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2177
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2165
|
||||
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
|
||||
msgstr "Ignore rapidis pressions dopleadis di tascj"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2232
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2220
|
||||
msgctxt "bounce keys delay"
|
||||
msgid "Short"
|
||||
msgstr "Curt"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2251
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2239
|
||||
msgid "Bounce keys typing delay"
|
||||
msgstr "Ritart digjitazion tascj sbalçâts"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2266
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2254
|
||||
msgctxt "bounce keys delay"
|
||||
msgid "Long"
|
||||
msgstr "Lunc"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2379
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2367
|
||||
msgid "_Enable by Keyboard"
|
||||
msgstr "Abilite di _tastiere"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2396
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2384
|
||||
msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
|
||||
msgstr "Tache e stache lis funzions di acessibilitât doprant la tastiere"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2460
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2448
|
||||
msgid "Click Assist"
|
||||
msgstr "Assistent clic"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2496
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2484
|
||||
msgid "_Simulated Secondary Click"
|
||||
msgstr "Clic secondari _simulât"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2514
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2502
|
||||
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
|
||||
msgstr "Eseguìs un clic secondari tignint scliçât il pulsant primari"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2568
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2556
|
||||
msgctxt "secondary click"
|
||||
msgid "Short"
|
||||
msgstr "Curt"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2587
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2575
|
||||
msgid "Secondary click delay"
|
||||
msgstr "Ritart clic secondari"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2602
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2590
|
||||
msgctxt "secondary click delay"
|
||||
msgid "Long"
|
||||
msgstr "Lunc"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2659
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2647
|
||||
msgid "_Hover Click"
|
||||
msgstr "Clic automatic tal fermâsi"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2677
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2665
|
||||
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
|
||||
msgstr "Eseguìs in automatic un clic cuant che si ferme il cursôr"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2710
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2698
|
||||
msgid "D_elay:"
|
||||
msgstr "R_itart:"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2732
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2720
|
||||
msgctxt "dwell click delay"
|
||||
msgid "Short"
|
||||
msgstr "Curt"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2763
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2751
|
||||
msgctxt "dwell click delay"
|
||||
msgid "Long"
|
||||
msgstr "Lunc"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2799
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2787
|
||||
msgid "Motion _threshold:"
|
||||
msgstr "Principi di m_oviment:"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2821
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2809
|
||||
msgctxt "dwell click threshold"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Piçul"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2852
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2840
|
||||
msgctxt "dwell click threshold"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grant"
|
||||
|
@ -7949,6 +7952,9 @@ msgstr[1] "%u jentradis"
|
|||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Suns di sisteme"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete Background"
|
||||
#~ msgstr "Elimine fonts"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Off"
|
||||
#~ msgstr "_Distude"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue