Update Friulian translation

This commit is contained in:
Fabio Tomat 2019-07-28 07:38:40 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 13f08df6d1
commit 04661f10f1

296
po/fur.po
View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-20 02:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-25 10:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-28 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Selezione un imagjin"
#: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894
#: panels/color/cc-color-panel.ui:657 panels/color/color-calibrate.ui:25
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
#: panels/display/cc-display-panel.c:941
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
@ -386,8 +386,8 @@ msgid "Set Lock Screen"
msgstr "Stabilìs Bloc schermi"
#: panels/background/cc-background-chooser.ui:143
msgid "Delete Background"
msgstr "Elimine fonts"
msgid "Remove Background"
msgstr "Gjave fonts"
#: panels/background/cc-background-item.c:140
msgid "multiple sizes"
@ -467,7 +467,6 @@ msgstr "Distude Modalitât Avion"
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/cc-network-panel.ui:102
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1697
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@ -1367,21 +1366,21 @@ msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr ""
"Par cambiâ lis impostazions de ore e de date al è necessari autenticâsi."
#: panels/display/cc-display-panel.c:952
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
#: panels/network/network-wifi.ui:38
msgid "_Apply"
msgstr "_Apliche"
#: panels/display/cc-display-panel.c:973
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Aplicâ lis modifichis?"
#: panels/display/cc-display-panel.c:978
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Lis modifichis no puedin jessi aplicadis"
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Chest al podarès jessi par vie di limitazions hardware."
@ -1583,7 +1582,7 @@ msgid "_Video"
msgstr "_Video"
#: panels/info/cc-info-default-apps-panel.ui:162
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:161
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:162
msgid "_Photos"
msgstr "_Fotografiis"
@ -1664,39 +1663,39 @@ msgstr "Calcul…"
msgid "Check for updates"
msgstr "Controle inzornaments"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:296
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:307
msgid "Ask what to do"
msgstr "Domande ce fâ"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:300
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:311
msgid "Do nothing"
msgstr "No sta fâ nie"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:304
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:315
msgid "Open folder"
msgstr "Vierç cartele"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:389
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:401
msgid "Other Media"
msgstr "Vierç supuart"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:422
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:434
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "Sielç une aplicazion par i CD audio"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:423
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:435
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "Sielç une aplicazion par i DVD video"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:424
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:436
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "Sielç une aplicazion di eseguî cuant che al ven tacât un letôr musicâl"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:425
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:437
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "Sielç une aplicazion di eseguî cuant che e ven tacade une fotocjamare"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:426
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:438
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "Sielç une aplicazion par i CD di software"
@ -1705,91 +1704,91 @@ msgstr "Sielç une aplicazion par i CD di software"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:438
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:450
msgid "audio DVD"
msgstr "DVD audio"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:439
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:451
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "disc Blu-ray vueit"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:440
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:452
msgid "blank CD disc"
msgstr "disc CD vueit"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:441
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:453
msgid "blank DVD disc"
msgstr "disc DVD vueit"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:442
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:454
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "disc HD DVD vueit"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:443
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:455
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Disc video Blu-ray"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:456
msgid "e-book reader"
msgstr "letôr e-book"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:457
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "Disc video HD DVD"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:458
msgid "Picture CD"
msgstr "Picture CD"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:459
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:460
msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:449
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:461
msgid "Windows software"
msgstr "Software Windows"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:43
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:44
msgid "Select how media should be handled"
msgstr "Selezione la modalitât di gjestion dai supuarts"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:74
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:75
msgid "CD _audio"
msgstr "CD _audio"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:91
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:92
msgid "_DVD video"
msgstr "_DVD video"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:132
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:133
msgid "_Music player"
msgstr "Letôr _musicâl"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:190
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:191
msgid "_Software"
msgstr "_Software"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:228
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:229
msgid "_Other Media…"
msgstr "_Altris supuarts…"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:272
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:287
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_No sta domandâ o inviâ programs cuant che si inserissin supuarts"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:331
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:339
msgid "Select how other media should be handled"
msgstr "Selezione ce mût gjestî altris supuarts"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:370
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:378
msgid "_Action:"
msgstr "_Azion:"
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:393
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:401
msgid "_Type:"
msgstr "_Gjenar:"
@ -1894,7 +1893,7 @@ msgid "Eject"
msgstr "Pare fûr"
#: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:565
msgid "Typing"
msgstr "Digjitazion"
@ -2317,6 +2316,10 @@ msgstr ""
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "NetworkManager al à di jessi in esecuzion."
#: panels/network/cc-network-panel.ui:102
msgid "Other Devices"
msgstr "Altris dispositîfs"
#: panels/network/cc-network-panel.ui:143
#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:581
msgid "VPN"
@ -3060,14 +3063,14 @@ msgstr "_Dismentee"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:933
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:323
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:369
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:415
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:521
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:674
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:720
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:766
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:918
msgid "Off"
msgstr "Distudât"
@ -4514,7 +4517,7 @@ msgid "On _Battery Power"
msgstr "Cuant a _batarie"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:293
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1507
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1495
msgid "Delay"
msgstr "Ritart"
@ -5886,49 +5889,49 @@ msgid "_Require Password"
msgstr "_Covente password"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:424
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:496
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:494
msgid "Remote Login"
msgstr "Acès rimot"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:519
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:765
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:763
msgid "Screen Sharing"
msgstr "Condivision schermi"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:577
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:575
msgid "_Allow connections to control the screen"
msgstr "_Permet conessions par controlâ il visôr"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:622
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:620
msgid "_Password:"
msgstr "_Password:"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:652
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:650
msgid "_Show Password"
msgstr "_Mostre password"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:683
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:681
msgid "Access Options"
msgstr "Opzions di acès"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:697
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695
msgid "_New connections must ask for access"
msgstr "Lis _gnovis conessions a scugnin domandâ l'acès"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:715
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:713
msgid "_Require a password"
msgstr "_E covente une password"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:776
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:870
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:774
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:868
msgid "Media Sharing"
msgstr "Condivision multimediâl"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:809
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:807
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Condivît musiche, fotos e video su la rêt."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:824
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:822
msgid "Folders"
msgstr "Cartelis"
@ -6276,319 +6279,319 @@ msgid_plural "%d pixels"
msgstr[0] "%d pixel"
msgstr[1] "%d pixel"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:93
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:78
msgid "_Always Show Universal Access Menu"
msgstr "_Mostre simpri il menù Acès Universâl"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:135
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:120
msgid "Seeing"
msgstr "Viste"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:181
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:166
msgid "_High Contrast"
msgstr "Contrast _elevât"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:228
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:213
msgid "_Large Text"
msgstr "Test _larc"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:258
msgid "C_ursor Size"
msgstr "Dimension c_ursôr"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:305
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:99
msgid "_Zoom"
msgstr "_Ingrandiment"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:351
msgid "Screen _Reader"
msgstr "_Letôr schermi"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1243
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:397
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1231
msgid "_Sound Keys"
msgstr "_Sun tascj"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:459
msgid "Hearing"
msgstr "Uldide"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1346
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:503
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1334
msgid "_Visual Alerts"
msgstr "Avîs _visibii"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:611
msgid "Screen _Keyboard"
msgstr "_Tastiere a visôr"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:656
msgid "R_epeat Keys"
msgstr "Rip_et tascj"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:702
msgid "Cursor _Blinking"
msgstr "_Lampâ dal cursôr"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:748
msgid "_Typing Assist (AccessX)"
msgstr "_Assistent di digjitazion (AccessX)"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:809
msgid "Pointing & Clicking"
msgstr "Pontament e clic"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:855
msgid "_Mouse Keys"
msgstr "_Mouse di tastiere"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:900
msgid "_Click Assist"
msgstr "Assistent _clic"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:961
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:946
msgid "_Double-Click Delay"
msgstr "Ritart _Dopli-clic"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:981
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:966
msgid "Double-Click Delay"
msgstr "Ritart Dopli-clic"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1048
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1036
msgid "Cursor Size"
msgstr "Dimension cursôr"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1075
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1063
msgid ""
"Cursor size can be combined with zoom to make it easier to see the cursor."
msgstr ""
"La dimension dal cursôr e pues jessi cumbinade cul ingrandiment par fâ viodi "
"miôr il cursôr."
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1111
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1099
msgid "Screen Reader"
msgstr "Letôr schermi"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1128
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1116
msgid "The screen reader reads displayed text as you move the focus."
msgstr "Il letôr di schermi al lei il test mostrât al spostament dal focus."
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1161
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1149
msgid "_Screen Reader"
msgstr "Letôr _schermi"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1200
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1188
msgid "Sound Keys"
msgstr "Sun tascj"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1218
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1206
msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
msgstr ""
"Fâs un sun cuant che BlocNum o BlocMaiusc a vegnin ativâts o disativâts."
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1288
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1276
msgid "Visual Alerts"
msgstr "Avîs visibii"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1292
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1280
msgid "_Test flash"
msgstr "_Prove lampe"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1321
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1309
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs."
msgstr "Dopre une indicazion visive in presince di un avîs audio."
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1372
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1360
msgid "Flash the _window title"
msgstr "Ilumine il titul dal _barcon"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1390
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1378
msgid "Flash the entire _screen"
msgstr "Iluminâ dut il _visôr"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1435
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1423
msgid "Repeat Keys"
msgstr "Ripet tascj"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1465
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1453
msgid "Key presses repeat when key is held down."
msgstr "Il fracâ dal tast al ripet il caratar fintremai che al reste fracât."
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1545
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1533
msgid "Repeat keys delay"
msgstr "Ritart di ripetizion tascj"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1593
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1728
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1581
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1716
msgid "Speed"
msgstr "Velocitât"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1632
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1620
msgid "Repeat keys speed"
msgstr "Velocitât di ripetizion tascj"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1656
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1644
msgid "Cursor Blinking"
msgstr "Lampâ dal cursôr"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1686
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1674
msgid "Cursor blinks in text fields."
msgstr "Il cursôr al lampe intai cjamps di test."
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1765
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1753
msgid "Cursor blinking speed"
msgstr "Velocitât dal lampâ dal cursôr"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1801
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1789
msgid "Typing Assist"
msgstr "Assistent di digjitazion"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1840
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1828
msgid "_Sticky Keys"
msgstr "Tascj _singui"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1857
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1845
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "Trate une secuence di tascj di modifiche come une cumbinazion di tascj"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1881
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1869
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "_No sta abilitâ se doi tascj a vegnin fracâts tal stes moment"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1899
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1887
msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr "Avîs sonôr cuant che al ven scliçât un tast di _modifiche"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1947
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1935
msgid "S_low Keys"
msgstr "Tascj _lents"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1964
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1952
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr "Imposte un ritart jenfri la pression di un tast e la sô acetazion"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1997
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2210
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2547
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1985
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2198
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2535
msgid "A_cceptance delay:"
msgstr "Ritart di a_cetazion:"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2019
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2007
msgctxt "slow keys delay"
msgid "Short"
msgstr "Curt"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2038
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2026
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr "Ritart digjitazion tascj lents"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2053
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2041
msgctxt "slow keys delay"
msgid "Long"
msgstr "Lunc"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2080
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2068
msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr "Avîs sonôr cuant che un tast al ven _scliçât"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2097
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2085
msgid "Beep when a key is _accepted"
msgstr "Avîs sonôr cuant che un tast al ven _acetât"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2114
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2293
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2102
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2281
msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "Avîs sonôr cuant che un tast al ven _refudât"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2160
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2148
msgid "_Bounce Keys"
msgstr "Tascj s_balçâts"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2177
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2165
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "Ignore rapidis pressions dopleadis di tascj"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2232
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2220
msgctxt "bounce keys delay"
msgid "Short"
msgstr "Curt"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2251
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2239
msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "Ritart digjitazion tascj sbalçâts"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2266
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2254
msgctxt "bounce keys delay"
msgid "Long"
msgstr "Lunc"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2379
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2367
msgid "_Enable by Keyboard"
msgstr "Abilite di _tastiere"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2396
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2384
msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
msgstr "Tache e stache lis funzions di acessibilitât doprant la tastiere"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2460
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2448
msgid "Click Assist"
msgstr "Assistent clic"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2496
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2484
msgid "_Simulated Secondary Click"
msgstr "Clic secondari _simulât"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2514
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2502
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "Eseguìs un clic secondari tignint scliçât il pulsant primari"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2568
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2556
msgctxt "secondary click"
msgid "Short"
msgstr "Curt"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2587
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2575
msgid "Secondary click delay"
msgstr "Ritart clic secondari"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2602
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2590
msgctxt "secondary click delay"
msgid "Long"
msgstr "Lunc"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2659
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2647
msgid "_Hover Click"
msgstr "Clic automatic tal fermâsi"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2677
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2665
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "Eseguìs in automatic un clic cuant che si ferme il cursôr"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2710
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2698
msgid "D_elay:"
msgstr "R_itart:"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2732
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2720
msgctxt "dwell click delay"
msgid "Short"
msgstr "Curt"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2763
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2751
msgctxt "dwell click delay"
msgid "Long"
msgstr "Lunc"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2799
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2787
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "Principi di m_oviment:"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2821
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2809
msgctxt "dwell click threshold"
msgid "Small"
msgstr "Piçul"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2852
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2840
msgctxt "dwell click threshold"
msgid "Large"
msgstr "Grant"
@ -7949,6 +7952,9 @@ msgstr[1] "%u jentradis"
msgid "System Sounds"
msgstr "Suns di sisteme"
#~ msgid "Delete Background"
#~ msgstr "Elimine fonts"
#~ msgid "_Off"
#~ msgstr "_Distude"