Updated translation.
1999-04-13 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> * no.po: Updated translation.
This commit is contained in:
parent
405189ca45
commit
046909786d
2 changed files with 43 additions and 37 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
1999-04-13 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
|
||||||
|
|
||||||
|
* no.po: Updated translation.
|
||||||
|
|
||||||
1999-04-05 Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>
|
1999-04-05 Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>
|
||||||
|
|
||||||
* fi.po: Completed and updated translation.
|
* fi.po: Completed and updated translation.
|
||||||
|
|
76
po/no.po
76
po/no.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: control-centre 1.0.5\n"
|
"Project-Id-Version: control-centre 1.0.5\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:39+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 1999-04-13 11:43+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-04-08 19:42+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-04-08 19:42+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
|
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Andre vanlige uttrykk: "
|
||||||
|
|
||||||
#. Actions box
|
#. Actions box
|
||||||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:148
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:148
|
||||||
msgid "Mime-Type Actions"
|
msgid "Mime Type Actions"
|
||||||
msgstr "Mime-type handlinger"
|
msgstr "Mime-type handlinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:154
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:154
|
||||||
|
@ -245,7 +245,6 @@ msgid "View"
|
||||||
msgstr "Vis"
|
msgstr "Vis"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:185
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:185
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1000
|
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Rediger"
|
msgstr "Rediger"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -461,11 +460,11 @@ msgid ""
|
||||||
"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
|
"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
|
||||||
msgstr "GNOME kontrollsenter ble kompilert uten støtte for lyd"
|
msgstr "GNOME kontrollsenter ble kompilert uten støtte for lyd"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:759
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:760
|
||||||
msgid "The sound file for this event does not exist."
|
msgid "The sound file for this event does not exist."
|
||||||
msgstr "Lydfilen for denne hendelsen eksisterer ikke."
|
msgstr "Lydfilen for denne hendelsen eksisterer ikke."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:761
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:762
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The sound file for this event does not exist.\n"
|
"The sound file for this event does not exist.\n"
|
||||||
"You may want to install the gnome-audio package\n"
|
"You may want to install the gnome-audio package\n"
|
||||||
|
@ -475,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Du vil kanskje installere gnome-audio pakken\n"
|
"Du vil kanskje installere gnome-audio pakken\n"
|
||||||
"for et sett med standardlyder."
|
"for et sett med standardlyder."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:767
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:768
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Lukk"
|
msgstr "Lukk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -701,7 +700,7 @@ msgstr "Sett"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Fjern"
|
msgstr "Fjern"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:128
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Starting %s\n"
|
"Starting %s\n"
|
||||||
|
@ -710,23 +709,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Starter %s\n"
|
"Starter %s\n"
|
||||||
"(%d sekunder igjen før tidsavbrudd)"
|
"(%d sekunder igjen før tidsavbrudd)"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:290
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
|
||||||
msgid " (Current)"
|
msgid " (Current)"
|
||||||
msgstr " (Aktiv)"
|
msgstr " (Aktiv)"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:292
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:303
|
||||||
msgid "Run Configuration Tool for "
|
msgid "Run Configuration Tool for "
|
||||||
msgstr "Kjør kofigurasjonsverktøy for "
|
msgstr "Kjør kofigurasjonsverktøy for "
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
|
||||||
msgid " (Not found)"
|
msgid " (Not found)"
|
||||||
msgstr " (Ikke funnet)"
|
msgstr " (Ikke funnet)"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:385
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:396
|
||||||
msgid "Previous window manager did not die\n"
|
msgid "Previous window manager did not die\n"
|
||||||
msgstr "Forrige vindusbehandler døde ikke\n"
|
msgstr "Forrige vindusbehandler døde ikke\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:418
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start '%s'.\n"
|
"Could not start '%s'.\n"
|
||||||
|
@ -735,7 +734,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kunne ikke starte '%s'.\n"
|
"Kunne ikke starte '%s'.\n"
|
||||||
"Faller tilbake til forrige vindusbehandler '%s'\n"
|
"Faller tilbake til forrige vindusbehandler '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:449
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:460
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start fallback window manager.\n"
|
"Could not start fallback window manager.\n"
|
||||||
"Please run a window manager manually. You can\n"
|
"Please run a window manager manually. You can\n"
|
||||||
|
@ -747,68 +746,73 @@ msgstr ""
|
||||||
"gjøre dette ved å velge \"Kjør program\" i fra\n"
|
"gjøre dette ved å velge \"Kjør program\" i fra\n"
|
||||||
"fot menyen\n"
|
"fot menyen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:673
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:684
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:829
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:840
|
||||||
msgid "Add New Window Manager"
|
msgid "Add New Window Manager"
|
||||||
msgstr "Legg til ny vindusbehandler"
|
msgstr "Legg til ny vindusbehandler"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1333
|
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1333
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:674
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:685
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:782
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:793
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:789
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:800
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:929
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:940
|
||||||
#: control-center/capplet-manager.c:180
|
#: control-center/capplet-manager.c:180
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1336 capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:611
|
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1336 capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:611
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:674
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:685
|
||||||
#: control-center/capplet-manager.c:185
|
#: control-center/capplet-manager.c:185
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:685
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:696
|
||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
msgstr "Navn:"
|
msgstr "Navn:"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:698
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:709
|
||||||
msgid "Command:"
|
msgid "Command:"
|
||||||
msgstr "Kommando:"
|
msgstr "Kommando:"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:722
|
||||||
msgid "Configuration Command:"
|
msgid "Configuration Command:"
|
||||||
msgstr "Konfigurasjonskommando:"
|
msgstr "Konfigurasjonskommando:"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:730
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741
|
||||||
msgid "Window manager is session managed"
|
msgid "Window manager is session managed"
|
||||||
msgstr "Vindusbehandleren er sesjonsstyrt"
|
msgstr "Vindusbehandleren er sesjonsstyrt"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:780
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:791
|
||||||
msgid "Name cannot be empty"
|
msgid "Name cannot be empty"
|
||||||
msgstr "Navnet kan ikke være tomt"
|
msgstr "Navnet kan ikke være tomt"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:787
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:798
|
||||||
msgid "Command cannot be empty"
|
msgid "Command cannot be empty"
|
||||||
msgstr "Kommandofeltet kan ikke være tomt"
|
msgstr "Kommandofeltet kan ikke være tomt"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:873
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:884
|
||||||
msgid "Edit Window Manager"
|
msgid "Edit Window Manager"
|
||||||
msgstr "Rediger vindusbehandler"
|
msgstr "Rediger vindusbehandler"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:939
|
||||||
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
|
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
|
||||||
msgstr "Du kan ikke slette aktiv vindusbehandler"
|
msgstr "Du kan ikke slette aktiv vindusbehandler"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:995
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add..."
|
||||||
msgstr "Legg til"
|
msgstr "Legg til..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3743
|
||||||
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
|
||||||
|
msgid "Edit..."
|
||||||
|
msgstr "Rediger..."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3733 capplets/e-conf/e-conf.c:4393
|
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3733 capplets/e-conf/e-conf.c:4393
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1005
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1016
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Slett"
|
msgstr "Slett"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1040
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
|
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
|
||||||
"aborting...\n"
|
"aborting...\n"
|
||||||
|
@ -1556,10 +1560,6 @@ msgstr "Legg til et bokmerke for en bakgrunn i listen"
|
||||||
msgid "Remove this background bookmark from the list"
|
msgid "Remove this background bookmark from the list"
|
||||||
msgstr "Fjern dette bakgrunnsbokmerket fra listen"
|
msgstr "Fjern dette bakgrunnsbokmerket fra listen"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3743
|
|
||||||
msgid "Edit..."
|
|
||||||
msgstr "Rediger..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3750
|
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3750
|
||||||
msgid "Edit the settings for this background bookmark"
|
msgid "Edit the settings for this background bookmark"
|
||||||
msgstr "Rediger innstillingene for dette bakgrunnsbokmerket"
|
msgstr "Rediger innstillingene for dette bakgrunnsbokmerket"
|
||||||
|
@ -1808,3 +1808,5 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Control Center"
|
msgid "Control Center"
|
||||||
msgstr "Kontrollsenter"
|
msgstr "Kontrollsenter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add"
|
||||||
|
#~ msgstr "Legg til"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue