From 04ed39f0cc86b8d7d3aad6297aaa7a36cc3d295a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Andrew V. Samoilov" Date: Wed, 15 May 2002 08:22:46 +0000 Subject: [PATCH] Updated Russian translation. * ru.po: Updated Russian translation. --- po/ChangeLog | 4 +++ po/ru.po | 93 +++++++++++++++++----------------------------------- 2 files changed, 34 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 82f6f6500..9029f25c9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-05-15 Andrew V. Samoilov + + * ru.po: Updated Russian translation. + 2002-05-14 Pauli Virtanen * fi.po: Updated Finnish translation. diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9edb2df56..8772552f6 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Включить \"скачущие\" клавиши" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:7 msgid "Enable _Mouse Keys" -msgstr "Вкючить \"позиционирующие\" клавиши" +msgstr "Включить \"позиционирующие\" клавиши" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:8 msgid "Enable _Sticky Keys" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "клавиша принята" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:28 msgid "key is _pressed" -msgstr "клвиша нажата" +msgstr "клавиша нажата" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:29 msgid "key is _rejected" @@ -948,66 +948,54 @@ msgid "Run a program" msgstr "Запустить программу" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Use category _defaults" msgstr "Использовать умолчания категории" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Use parent category _defaults" -msgstr "Использовать умолчания раодительской категории" +msgstr "Использовать умолчания родительской категории" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14 msgid "Viewing component" msgstr "Просмотр компонента" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Добавить" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "_Category" msgstr "Категория" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "_Choose..." msgstr "Выбрать..." #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "_Description" msgstr "Описание" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "_MIME Type" msgstr "Тип MIME" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "_Name" msgstr "Наименование" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "_Program" msgstr "Программа" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "_Program to run" msgstr "Запускаемая программа" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "_Protocol name" msgstr "Наименование протокола" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Убрать" @@ -1050,7 +1038,7 @@ msgstr "Расширение" #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -"Нижележащая модель, которая будет уведомлена, кода кнопка OK будет нажата" +"Нижележащая модель, которая будет уведомлена, когда кнопка OK будет нажата" #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 msgid "MIME type information" @@ -1128,7 +1116,6 @@ msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "\"Истина\", если это диалог добавления сервиса" #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225 -#, fuzzy msgid "Add service" msgstr "Добавить сервис..." @@ -1190,7 +1177,6 @@ msgid "File Manager Font" msgstr "Протокол передачи файлов (FTP)" #: capplets/font/font-properties.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Font Properties" msgstr "Свойства шрифта" @@ -1459,12 +1445,12 @@ msgstr "Убрать" #: capplets/mime-type/edit-window.c:341 #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " -msgstr "" +msgstr "Первое регулярное выражение: " #: capplets/mime-type/edit-window.c:349 #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " -msgstr "" +msgstr "Второе регулярное выражение: " #. Actions box #: capplets/mime-type/edit-window.c:356 @@ -1474,18 +1460,16 @@ msgstr "" #: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" -msgstr "" +msgstr "Например: emacs %f" #: capplets/mime-type/edit-window.c:368 -#, fuzzy msgid "Open" -msgstr "Открыть файл" +msgstr "Открыть" #: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 #: capplets/mime-type/edit-window.c:405 -#, fuzzy msgid "Select a file..." -msgstr "Выбрать звуковой файл" +msgstr "Выбрать файл..." #: capplets/mime-type/edit-window.c:383 #, fuzzy @@ -1493,30 +1477,29 @@ msgid "View" msgstr "Видео" #: capplets/mime-type/edit-window.c:399 -#, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "Изменить..." +msgstr "Изменить" #. we initialize everything #: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" -msgstr "" +msgstr "Установить действия для %s" #: capplets/mime-type/mime-data.c:384 -#, fuzzy msgid "Mime Type" msgstr "Тип MIME" #: capplets/mime-type/mime-data.c:493 msgid "You must enter a mime-type" -msgstr "" +msgstr "Вы должны ввести тип MIME" #: capplets/mime-type/mime-data.c:498 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" -msgstr "" +msgstr "Вы должны добавить регулярное выражение или\n" +"расширение файла" #: capplets/mime-type/mime-data.c:502 msgid "" @@ -1565,13 +1548,11 @@ msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161 -#, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151 -#, fuzzy msgid "Add..." msgstr "Добавить..." @@ -1585,20 +1566,19 @@ msgid "Configure how files are associated and started" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Mime Types" -msgstr "Тип MIME" +msgstr "Типы MIME" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 -#, fuzzy msgid "Add Mime Type" -msgstr "Добавить тип файла..." +msgstr "Добавить тип MIME" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" -msgstr "" +msgstr "Добавить новый тип MIME\n" +"Например: image/tiff; text/x-scheme" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" @@ -1607,13 +1587,12 @@ msgid "" msgstr "" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 -#, fuzzy msgid "Extension:" -msgstr "Расширение" +msgstr "Расширение:" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" -msgstr "" +msgstr "Регулярные выражения" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" @@ -1701,7 +1680,6 @@ msgid "Mouse Properties" msgstr "Свойства мыши" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "" "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this " "setting to take effect." @@ -1911,23 +1889,20 @@ msgid "Theme" msgstr "Темы Gtk+" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Install new theme" msgstr "Установить новую тему..." #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Installed Themes" -msgstr "Установить новую тему..." +msgstr "Установленные темы" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4 msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window." msgstr "" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Theme Properties" -msgstr "Cвойства CD" +msgstr "Cвойства темы" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6 msgid "_Go to theme folder..." @@ -1935,10 +1910,9 @@ msgstr "" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7 msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "Установить" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "_Install new theme..." msgstr "Установить новую тему..." @@ -2252,14 +2226,12 @@ msgid "URL Handlers" msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:64 -#, fuzzy msgid "Protocol" -msgstr "Наименование протокола" +msgstr "Протокол" #: capplets/url-properties/url-properties.c:64 -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr "Команда:" +msgstr "Команда" #: capplets/url-properties/url-properties.c:89 msgid "handler:" @@ -2402,21 +2374,18 @@ msgid "" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811 -#, fuzzy msgid "Add New Window Manager" -msgstr "Диспетчер окон" +msgstr "Добавить новый диспетчер окон" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 msgid "Cancel" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824 -#, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Наименование" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837 -#, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Команда:" @@ -2430,11 +2399,11 @@ msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919 msgid "Name cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Наименование не может быть пустым" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926 msgid "Command cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Команда не может быть пустой" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 @@ -2448,9 +2417,8 @@ msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123 -#, fuzzy msgid "Window Manager Selector" -msgstr "Диспетчер окон" +msgstr "Выбор диспетчера окон" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2 msgid "HTTP Proxy Settings" @@ -2617,9 +2585,8 @@ msgid "File to play" msgstr "Файл для воспроизведения" #: libsounds/sound-view.c:236 -#, fuzzy msgid "_Sounds" -msgstr "Звук" +msgstr "Звуки" #: libsounds/sound-view.c:249 msgid "_Play"