*** empty log message ***

This commit is contained in:
Ignacio Casal Quinteiro 2006-02-12 09:43:43 +00:00
parent 4d193cc247
commit 05b2afb766
2 changed files with 29 additions and 21 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-02-12 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-02-11 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> 2006-02-11 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation. * th.po: Updated Thai translation.

View file

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n" "Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-31 11:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-12 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-12 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114 #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
@ -692,11 +692,15 @@ msgid "_Add Wallpaper"
msgstr "_Engadir un papel tapiz" msgstr "_Engadir un papel tapiz"
#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6 #: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
msgid "_Finish"
msgstr "_Rematar"
#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:7
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19 #: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
msgid "_Remove" msgid "_Remove"
msgstr "_Borrar" msgstr "_Borrar"
#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:7 #: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:8
msgid "_Style:" msgid "_Style:"
msgstr "_Estilo:" msgstr "_Estilo:"
@ -707,48 +711,48 @@ msgstr "_Estilo:"
msgid "There was an error displaying help: %s" msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Ocorreu un erro mentres se amosaba a axuda: %s" msgstr "Ocorreu un erro mentres se amosaba a axuda: %s"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1046 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:984
msgid "Centered" msgid "Centered"
msgstr "Centrado" msgstr "Centrado"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1050 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:988
msgid "Fill Screen" msgid "Fill Screen"
msgstr "Rechear a pantalla" msgstr "Rechear a pantalla"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1054 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:992
msgid "Scaled" msgid "Scaled"
msgstr "Escalado" msgstr "Escalado"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1058 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:996
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación" msgstr "Ampliación"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1062 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1000
msgid "Tiled" msgid "Tiled"
msgstr "Mosaico" msgstr "Mosaico"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1083 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1021
msgid "Solid Color" msgid "Solid Color"
msgstr "Cor sólida" msgstr "Cor sólida"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1087 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1025
msgid "Horizontal Gradient" msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Gradiente horizontal" msgstr "Gradiente horizontal"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1091 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1029
msgid "Vertical Gradient" msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Gradiente vertical" msgstr "Gradiente vertical"
#. Create the file chooser dialog stuff here #. Create the file chooser dialog stuff here
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1137 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1075
msgid "Add Wallpaper" msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Engadir papel tapiz" msgstr "Engadir papel tapiz"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1154 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1092
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Imaxes" msgstr "Imaxes"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1158 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1096
msgid "All Files" msgid "All Files"
msgstr "Tódolos ficheiros" msgstr "Tódolos ficheiros"
@ -976,7 +980,7 @@ msgid "Could not display help"
msgstr "Non se puido amosar a axuda" msgstr "Non se puido amosar a axuda"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:58 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:58
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:689 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:683
msgid "Please make sure that the applet is properly installed" msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Asegúrese de que o applet está instalado correctamente" msgstr "Asegúrese de que o applet está instalado correctamente"
@ -986,17 +990,17 @@ msgstr "Asegúrese de que o applet está instalado correctamente"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:230 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:230
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:284 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:284
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:333 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:333
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:524 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:523
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:545 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving configuration: %s" msgid "Error saving configuration: %s"
msgstr "Erro ao gardar a configuración: %s" msgstr "Erro ao gardar a configuración: %s"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:665 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:660
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Personalizado" msgstr "Personalizado"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:687 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:681
msgid "Could not load the main interface" msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Non se puido cargar a interface principal" msgstr "Non se puido cargar a interface principal"
@ -2797,7 +2801,7 @@ msgstr ""
msgid "_Do not show this message again" msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_Non amosar esta mensaxe outra vez" msgstr "_Non amosar esta mensaxe outra vez"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:150 #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s" msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
msgstr "Non se puido carga-lo ficheiro de son %s como evento de %s" msgstr "Non se puido carga-lo ficheiro de son %s como evento de %s"