From 06345fb969723ba9d1499e4002d4273fa5343419 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dmitry Mastrukov Date: Thu, 6 Jun 2002 03:54:58 +0000 Subject: [PATCH] ru.po: Updated Russian translation. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/ru.po | 26 +++++++++++++------------- 2 files changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 51e84c27e..7662e6f57 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-06-06 Dmitry G. Mastrukov + + * ru.po: updated Russian translation. + 2002-06-05 Kjartan Maraas * POTFILES.in: Remove wm-properties capplet. It's not being shipped diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 446251ee3..07dca921b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-03 08:56+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-03 08:55+04:00\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-03 08:52+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-06-05 13:55+04:00\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "Настроить фон" #: capplets/background/background-properties.glade.h:1 msgid "A preview of the background picture." -msgstr "Предварительный просмотр картинки фона." +msgstr "Просмотр образца картинки фона." #: capplets/background/background-properties.glade.h:3 msgid "Background Preview" -msgstr "Вид фона" +msgstr "Образец фона" #: capplets/background/background-properties.glade.h:4 msgid "Bor_der the picture with a:" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Параметры картинки:" #: capplets/background/background-properties.glade.h:9 #: libbackground/preview-file-selection.c:198 msgid "Preview" -msgstr "Посмотреть" +msgstr "Посмотреть образец" #: capplets/background/background-properties.glade.h:10 msgid "Primary Color" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Выбрать файл..." #: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" -msgstr "Видео" +msgstr "Вид" #: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "Эники-беники ели вареники" #: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." -msgstr "Выбранные выше темы можно просмотреть здесь." +msgstr "Образец выбранных выше тем можно просмотреть здесь." #. column one #: capplets/theme-switcher/control/control.c:48 @@ -2072,12 +2072,12 @@ msgstr "Установить поведение приложений среды #: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1 msgid "A preview of what a menubar looks like with these settings." -msgstr "Пример того, как строка меню будет выглядеть с этими установками." +msgstr "Образец того, как строка меню будет выглядеть с этими установками." #: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2 msgid "A preview of what a toolbar looks like with these settings." msgstr "" -"Пример того, как панель инстументов будет выглядеть с этими установкми." +"Образец того, как панель инстументов будет выглядеть с этими установкми." #: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3 msgid "Icons Only" @@ -2561,19 +2561,19 @@ msgstr "" #: libbackground/applier.c:247 msgid "Preview Width" -msgstr "Ширина окна предпросмотра" +msgstr "Ширина образца" #: libbackground/applier.c:248 msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64." -msgstr "Ширина окна предпросмотра: По умолчанию 64" +msgstr "Ширина образца: По умолчанию 64" #: libbackground/applier.c:255 msgid "Preview Height" -msgstr "Высота окна предпросмотра" +msgstr "Высота образца" #: libbackground/applier.c:256 msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48." -msgstr "Высота окна предпросмотра: По умолчанию 48" +msgstr "Высота образца: По умолчанию 48" #: libbackground/preview-file-selection.c:193 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"