From 066e183c7afa9744fbae3c7b52a0460387dba724 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Boyuan Yang <073plan@gmail.com> Date: Mon, 2 Aug 2021 20:44:39 +0000 Subject: [PATCH] Update Chinese (China) translation --- po/zh_CN.po | 911 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 503 insertions(+), 408 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 66b99ba80..484ea97f3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -27,22 +27,23 @@ # Mingcong Bai , 2015, 2016, 2018. # Yuchen Guo , 2020. # Dingzhong Chen , 2016-2021. +# Liu Tao , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-25 03:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-25 20:49+0800\n" -"Last-Translator: Dingzhong Chen \n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-02 16:43-0400\n" +"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese - China \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:823 msgid "System Bus" @@ -60,7 +61,7 @@ msgid "Session Bus" msgstr "会话总线" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:829 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1789 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:85 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 msgid "Devices" msgstr "设备" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "文件系统" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:849 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:279 -#: shell/cc-window.c:933 shell/cc-window.ui:121 +#: shell/cc-window.c:938 shell/cc-window.ui:121 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3 msgid "Settings" msgstr "设置" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "其它文件" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1660 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:416 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:79 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:70 msgid "Applications" msgstr "应用程序" @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "相机" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:262 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:85 -#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:355 +#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:353 #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:843 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938 @@ -238,7 +239,7 @@ msgid "Location Services" msgstr "定位服务" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:499 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:500 msgid "Built-in Permissions" msgstr "内置权限" @@ -311,46 +312,46 @@ msgid "How much resources this application is using." msgstr "应用程序使用了多少资源。" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:537 msgid "Storage" msgstr "存储" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:424 msgid "Open in Software" msgstr "在“软件”中打开" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:473 shell/cc-panel-list.ui:121 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474 shell/cc-panel-list.ui:121 msgid "No results found" msgstr "未找到结果" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:485 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177 #: shell/cc-panel-list.ui:132 msgid "Try a different search" msgstr "尝试不同的搜索" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:555 msgid "" "How much disk space this application is occupying with app data and caches." msgstr "此应用程序包括应用数据和缓存占用了多少硬盘空间。" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:564 msgid "Application" msgstr "应用程序" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:570 msgid "Data" msgstr "数据" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:576 msgid "Cache" msgstr "缓存" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:582 msgid "Total" msgstr "全部" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:599 msgid "Clear Cache…" msgstr "清空缓存…" @@ -364,16 +365,16 @@ msgstr "控制不同应用程序权限和设置" msgid "application;flatpak;permission;setting;" msgstr "application;flatpak;permission;setting;应用程序;权限;设置;" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:345 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:344 msgid "Select a picture" msgstr "选择图片" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:348 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:347 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238 #: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:25 -#: panels/display/cc-display-panel.c:1003 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:242 +#: panels/display/cc-display-panel.c:1006 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122 #: panels/network/cc-wifi-panel.c:866 @@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "选择图片" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:105 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:223 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:228 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:36 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633 @@ -397,11 +398,11 @@ msgstr "选择图片" msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:349 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:348 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:236 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:229 msgid "_Open" msgstr "打开(_O)" @@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "%d × %d" msgid "No Desktop Background" msgstr "无桌面背景" -#: panels/background/cc-background-panel.c:112 +#: panels/background/cc-background-panel.c:110 msgid "Current background" msgstr "当前背景" @@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "关闭飞行模式开关以开启蓝牙。" #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1595 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392 msgid "Bluetooth" msgstr "蓝牙" @@ -934,7 +935,7 @@ msgstr "每个设备都需要一份最新色彩配置以进行色彩管理。" #. translators: Text used in link to privacy policy #: panels/color/cc-color-panel.ui:810 -#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143 +#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:144 msgid "Learn more" msgstr "了解更多" @@ -1219,12 +1220,12 @@ msgid "Select _All" msgstr "选择全部(_A)" #: panels/common/cc-util.c:127 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162 msgid "Today" msgstr "今天" #: panels/common/cc-util.c:131 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" @@ -1244,7 +1245,8 @@ msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 小时" -#: panels/common/cc-util.c:166 +#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel +#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -1424,39 +1426,39 @@ msgstr "时区" msgid "Search for a city" msgstr "搜索城市" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:378 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:375 msgid "Automatic _Date & Time" msgstr "自动设置日期和时间(_D)" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:379 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:376 msgid "Requires internet access" msgstr "需要互联网连接" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:399 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:396 msgid "Date & _Time" msgstr "日期和时间(_T)" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:438 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:430 msgid "Automatic Time _Zone" msgstr "自动设置时区(_Z)" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:439 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:431 msgid "Requires location services enabled and internet access" msgstr "需要启用定位服务和互联网连接" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:454 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:446 msgid "Time Z_one" msgstr "时区(_O)" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:494 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:481 msgid "Time _Format" msgstr "时间格式(_F)" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:503 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:490 msgid "24-hour" msgstr "24 小时" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:504 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:491 msgid "AM / PM" msgstr "上午/下午" @@ -1516,7 +1518,7 @@ msgid "default;application;preferred;media;" msgstr "default;application;preferred;media;默认;应用程序;首选;偏好;媒体;介质;" #. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the privacy policy -#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:145 +#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:146 #, c-format msgid "" "Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent " @@ -1553,20 +1555,20 @@ msgstr "" "network;identity;privacy;屏幕;锁;诊断;崩溃;私有;最近;临时;索引;名称;网络;认" "证;标志;身份;隐私;" -#: panels/display/cc-display-panel.c:1014 +#: panels/display/cc-display-panel.c:1017 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27 msgid "_Apply" msgstr "应用(_A)" -#: panels/display/cc-display-panel.c:1035 +#: panels/display/cc-display-panel.c:1038 msgid "Apply Changes?" msgstr "应用更改?" -#: panels/display/cc-display-panel.c:1040 +#: panels/display/cc-display-panel.c:1043 msgid "Changes Cannot be Applied" msgstr "无法应用更改" -#: panels/display/cc-display-panel.c:1041 +#: panels/display/cc-display-panel.c:1044 msgid "This could be due to hardware limitations." msgstr "这可能是硬件限制造成的。" @@ -1624,27 +1626,27 @@ msgstr "显示器" msgid "Night Light" msgstr "夜灯" -#: panels/display/cc-display-settings.c:103 +#: panels/display/cc-display-settings.c:107 msgctxt "Display rotation" msgid "Landscape" msgstr "横向" -#: panels/display/cc-display-settings.c:106 +#: panels/display/cc-display-settings.c:110 msgctxt "Display rotation" msgid "Portrait Right" msgstr "纵向,朝右" -#: panels/display/cc-display-settings.c:109 +#: panels/display/cc-display-settings.c:113 msgctxt "Display rotation" msgid "Portrait Left" msgstr "纵向,朝左" -#: panels/display/cc-display-settings.c:112 +#: panels/display/cc-display-settings.c:116 msgctxt "Display rotation" msgid "Landscape (flipped)" msgstr "横向翻转" -#: panels/display/cc-display-settings.c:186 +#: panels/display/cc-display-settings.c:190 #, c-format msgid "%.2lf Hz" msgstr "%.2lf 赫兹" @@ -1668,6 +1670,7 @@ msgid "Adjust for TV" msgstr "为电视调整" #: panels/display/cc-display-settings.ui:59 +#: panels/display/cc-display-settings.ui:76 msgctxt "display setting" msgid "Scale" msgstr "缩放" @@ -1766,11 +1769,10 @@ msgstr "" "redshift;color;sunset;sunrise;面板;投影仪;屏幕;分辨率;刷新;夜晚;晚上;光;蓝;红" "移;颜色;日落;日出;" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:418 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:491 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:521 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:413 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:437 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:483 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:513 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -1778,100 +1780,100 @@ msgstr "未知" #. * example: #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:453 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445 #, c-format msgid "%s; Build ID: %s" msgstr "%s;构建 ID:%s" #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:468 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460 #, c-format msgid "64-bit" msgstr "64 位" #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:471 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:463 #, c-format msgid "32-bit" msgstr "32 位" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:720 msgid "X11" msgstr "X11" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:732 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:734 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:726 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:51 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52 msgid "Device Name" msgstr "设备名称" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:73 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74 msgid "Hardware Model" msgstr "硬件型号" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:82 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83 msgid "Memory" msgstr "内存" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:91 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92 msgid "Processor" msgstr "处理器" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:100 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101 msgid "Graphics" msgstr "图形" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:109 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110 msgid "Disk Capacity" msgstr "磁盘容量" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111 msgid "Calculating…" msgstr "正在计算…" #. translators: this field contains the distro name and version -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133 msgid "OS Name" msgstr "系统名称" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142 msgid "OS Type" msgstr "操作系统类型" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151 msgid "GNOME Version" msgstr "GNOME 版本" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161 msgid "Windowing System" msgstr "窗口系统" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:168 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169 msgid "Virtualization" msgstr "虚拟化" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:177 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178 msgid "Software Updates" msgstr "软件更新" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199 msgid "Rename Device" msgstr "重命名设备" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:215 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216 msgid "" "The device name is used to identify this device when it is viewed over the " "network, or when pairing Bluetooth devices." msgstr "通过网络查看该设备或配对蓝牙设备时,设备名称用于标识该设备。" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:233 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234 msgid "_Rename" msgstr "重命名(_R)" @@ -1947,7 +1949,7 @@ msgid "Eject" msgstr "弹出" #: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:542 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580 msgid "Typing" msgstr "打字" @@ -2087,7 +2089,7 @@ msgstr "添加输入源" msgid "Input methods can’t be used on the login screen" msgstr "无法在登录屏幕上使用输入法" -#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:20 +#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:23 msgid "No input source selected" msgstr "未选择输入源" @@ -2118,59 +2120,59 @@ msgstr "移除" msgid "Custom Shortcuts" msgstr "自定义快捷键" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:179 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:68 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:213 msgid "Alternate Characters Key" msgstr "备用字符键" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:69 msgid "" "The alternate characters key can be used to enter additional characters. " "These are sometimes printed as a third-option on your keyboard." msgstr "备用字符键可用于输入其他字符。这些有时会作为第三选项打印在键盘上。" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:74 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:89 msgctxt "keyboard key" msgid "Left Alt" msgstr "左Alt键" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:90 msgctxt "keyboard key" msgid "Right Alt" msgstr "右Alt键" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:76 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:73 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:91 msgctxt "keyboard key" msgid "Left Super" msgstr "左Super徽标键" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:77 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:74 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92 msgctxt "keyboard key" msgid "Right Super" msgstr "左Super徽标键" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:78 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93 msgctxt "keyboard key" msgid "Menu key" msgstr "菜单键" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:79 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:76 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94 msgctxt "keyboard key" msgid "Right Ctrl" msgstr "右Ctrl键" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:87 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:204 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:84 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:237 msgid "Compose Key" msgstr "Compose 键" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:88 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:85 msgid "" "The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use " "it, press compose then a sequence of characters. For example, compose key " @@ -2181,85 +2183,92 @@ msgstr "" "列。例如,compose 键之后跟着 Co 可以输入 ©a 后接 ' 可以输入 á。" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:98 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95 msgctxt "keyboard key" msgid "Caps Lock" msgstr "大小写锁定" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:99 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96 msgctxt "keyboard key" msgid "Scroll Lock" msgstr "滚动锁定" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:100 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97 msgctxt "keyboard key" msgid "Print Screen" msgstr "打印屏幕" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:43 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:233 +#, c-format +msgid "" +"Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.\n" +"This can be changed in the keyboard shortcut settings." +msgstr "" +"使用键盘快捷键 %s 可以切换输入源。\n" +"这可以在键盘快捷方式设置中更改。" + +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:48 msgid "Input Sources" msgstr "输入源" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:66 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59 +msgid "Includes keyboard layouts and input methods." +msgstr "包括键盘布局与输入法。" + +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:85 msgid "Input Source Switching" msgstr "输入源切换" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:99 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:131 msgid "Use the _same source for all windows" msgstr "所有窗口使用相同的输入源(_S)" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:126 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:158 msgid "Switch input sources _individually for each window" msgstr "每个窗口使用不同的输入源(_I)" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:138 -msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "键盘快捷键" +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:177 +msgid "Special Character Entry" +msgstr "特殊字符输入" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:139 -msgid "This can be changed in Customize Shortcuts" -msgstr "可以在键盘快捷键设置中修改" +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188 +msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard." +msgstr "使用键盘输入符号和字母变体的方法。" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:157 -msgid "Type Special Characters" -msgstr "输入特殊字符" - -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:180 -msgid "Hold down and type to enter different characters" -msgstr "按住并输入其他字符" - -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:301 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:317 shell/cc-window.ui:326 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:263 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:306 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:322 shell/cc-window.ui:326 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "键盘快捷键" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:253 -msgid "Customize Shortcuts" -msgstr "自定义快捷键" +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:283 +msgid "View and Customize Shortcuts" +msgstr "查看及自定义快捷键" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:281 -msgid "modified" -msgstr "修改" +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:283 +#, c-format +msgid "%d modified" +msgid_plural "%d modified" +msgstr[0] "%d 已修改" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:423 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:428 msgid "Reset All Shortcuts?" msgstr "重置所有快捷键?" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431 msgid "" "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be " "undone." msgstr "重新设置快捷键可能影响您的自定义快捷键。此操作无法撤销。" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:430 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:435 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:29 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:436 msgid "Reset All" msgstr "全部重置" @@ -2503,61 +2512,61 @@ msgid "1 hour" msgstr "1 小时" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209 panels/power/cc-power-panel.ui:63 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209 msgctxt "blank_screen" msgid "1 minute" msgstr "1 分钟" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213 panels/power/cc-power-panel.ui:67 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213 msgctxt "blank_screen" msgid "2 minutes" msgstr "2 分钟" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217 panels/power/cc-power-panel.ui:71 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217 msgctxt "blank_screen" msgid "3 minutes" msgstr "3 分钟" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221 panels/power/cc-power-panel.ui:75 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221 msgctxt "blank_screen" msgid "4 minutes" msgstr "4 分钟" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225 panels/power/cc-power-panel.ui:79 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225 msgctxt "blank_screen" msgid "5 minutes" msgstr "5 分钟" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229 panels/power/cc-power-panel.ui:83 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229 msgctxt "blank_screen" msgid "8 minutes" msgstr "8 分钟" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:87 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233 msgctxt "blank_screen" msgid "10 minutes" msgstr "10 分钟" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237 panels/power/cc-power-panel.ui:91 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237 msgctxt "blank_screen" msgid "12 minutes" msgstr "12 分钟" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241 panels/power/cc-power-panel.ui:95 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241 msgctxt "blank_screen" msgid "15 minutes" msgstr "15 分钟" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245 panels/power/cc-power-panel.ui:99 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245 msgctxt "blank_screen" msgid "Never" msgstr "从不" @@ -2605,65 +2614,65 @@ msgstr "保护对话" msgid "General" msgstr "常规" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:75 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:57 msgid "Primary Button" msgstr "主按钮" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:58 msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads." msgstr "设置鼠标和触控板上的物理按钮的排列。" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:123 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:84 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 msgid "Left" msgstr "左" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:133 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15 msgid "Right" msgstr "右" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:169 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:122 msgid "Mouse" msgstr "鼠标" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:208 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:142 msgid "Mouse Speed" msgstr "鼠标速度" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:522 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:154 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258 msgid "Double-click timeout" msgstr "双击超时" #. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use the same translation if possible. #. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so use the same translation if possible. -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:430 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:166 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230 msgid "Natural Scrolling" msgstr "自然滚动" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:283 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:446 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:167 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:231 msgid "Scrolling moves the content, not the view." msgstr "滚动移动内容而非视图。" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:333 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:378 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:193 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:213 msgid "Touchpad" msgstr "触摸板" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:501 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:247 msgid "Touchpad Speed" msgstr "触摸板速度" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:560 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:270 msgid "Tap to Click" msgstr "轻触以点击" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:612 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:286 msgid "Two-finger Scrolling" msgstr "双指滚动" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:665 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:303 msgid "Edge Scrolling" msgstr "边缘滚动" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:335 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441 msgid "Test Your _Settings" msgstr "测试您的设置(_S)" @@ -2769,7 +2778,7 @@ msgid "Connected" msgstr "已连接" #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:100 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:327 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:333 #: panels/network/network-bluetooth.ui:76 #: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450 #: panels/network/network-vpn.ui:77 @@ -2784,11 +2793,16 @@ msgid "" "to access the internet through Wi-Fi." msgstr "开启热点将从 %s 断开连接,并将无法通过 Wi-Fi 连接网络。" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:265 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:267 msgid "Must have a minimum of 8 characters" -msgstr "至少包含8个字符" +msgstr "至少包含 8 个字符" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:479 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:272 +#, c-format +msgid "Must have a maximum of %d characters" +msgstr "最多包含 %d 个字符" + +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:488 msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?" msgstr "要打开 Wi-Fi 热点吗?" @@ -2925,166 +2939,166 @@ msgid "Profile %d" msgstr "配置 %d" #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97 #: panels/network/net-device-wifi.c:228 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101 #: panels/network/net-device-wifi.c:233 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107 msgid "WPA3" msgstr "WPA3" #. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:112 #: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:279 msgid "Enhanced Open" msgstr "增强开放" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:119 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:125 msgid "Enterprise" msgstr "企业" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130 #: panels/network/net-device-wifi.c:218 msgctxt "Wifi security" msgid "None" msgstr "无" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:151 msgid "Never" msgstr "从不" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:107 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:166 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:108 #, c-format msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i 天前" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293 #, c-format msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)" msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)" #. Translators: network device speed -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:214 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:220 #, c-format msgid "%d Mb/s" msgstr "%d Mb/秒" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308 msgid "2.4 GHz / 5 GHz" msgstr "2.4 GHz / 5 GHz" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310 msgid "2.4 GHz" msgstr "2.4 GHz" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312 msgid "5 GHz" msgstr "5 GHz" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332 msgctxt "Signal strength" msgid "None" msgstr "无" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334 msgctxt "Signal strength" msgid "Weak" msgstr "较弱" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336 msgctxt "Signal strength" msgid "Ok" msgstr "一般" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338 msgctxt "Signal strength" msgid "Good" msgstr "良好" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340 msgctxt "Signal strength" msgid "Excellent" msgstr "非常好" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:407 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:149 -#: panels/network/net-device-mobile.c:447 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:147 +#: panels/network/net-device-mobile.c:442 msgid "IPv4 Address" msgstr "IPv4 地址" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:408 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:150 -#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:149 +#: panels/network/net-device-mobile.c:443 panels/network/network-mobile.ui:218 msgid "IPv6 Address" msgstr "IPv6 地址" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411 #: panels/network/net-device-ethernet.c:152 #: panels/network/net-device-ethernet.c:154 -#: panels/network/net-device-mobile.c:451 -#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201 +#: panels/network/net-device-mobile.c:446 +#: panels/network/net-device-mobile.c:447 panels/network/network-mobile.ui:201 msgid "IP Address" msgstr "IP 地址" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:163 -#: panels/network/net-device-mobile.c:456 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:169 +#: panels/network/net-device-mobile.c:451 msgid "DNS4" msgstr "DNS4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:164 -#: panels/network/net-device-mobile.c:457 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:416 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:170 +#: panels/network/net-device-mobile.c:452 msgid "DNS6" msgstr "DNS6" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:166 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:168 -#: panels/network/net-device-mobile.c:459 -#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:172 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:174 +#: panels/network/net-device-mobile.c:454 +#: panels/network/net-device-mobile.c:455 panels/network/network-mobile.ui:253 #: panels/network/network-mobile.ui:271 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:457 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:471 msgid "Forget Connection" msgstr "忘记连接" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:459 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:473 msgid "Remove Connection Profile" msgstr "移除连接配置" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475 msgid "Remove VPN" msgstr "移除 VPN" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:493 msgid "Details" msgstr "详细信息" @@ -3098,21 +3112,21 @@ msgstr "自动" msgid "Identity" msgstr "身份" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:244 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:225 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:245 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:226 msgid "Delete Address" msgstr "删除地址" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:399 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:369 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:400 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:370 msgid "Delete Route" msgstr "删除路由" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:750 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:754 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:722 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:726 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -3169,7 +3183,9 @@ msgid "Supported Frequencies" msgstr "支持频率" #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:160 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:161 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:163 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:165 #: panels/network/network-mobile.ui:235 msgid "Default Route" msgstr "默认路由" @@ -3433,19 +3449,19 @@ msgstr "" "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;网络;无线;无线保真;" "互联网协议;局域网;宽带;域名系统;热点;" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:95 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:96 msgid "never" msgstr "从不" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:103 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:104 msgid "today" msgstr "今天" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:105 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:106 msgid "yesterday" msgstr "昨天" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:174 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:180 msgid "Last used" msgstr "上次使用" @@ -3454,7 +3470,7 @@ msgstr "上次使用" #. * profile. It is also used to display ethernet in the #. * device list. #. -#: panels/network/net-device-ethernet.c:261 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:267 #: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18 msgid "Wired" msgstr "有线" @@ -3492,21 +3508,21 @@ msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "无线设备不支持热点模式" #: panels/network/net-proxy.c:69 -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:498 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:651 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:697 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:743 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:927 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260 +#: panels/power/cc-power-panel.c:856 panels/power/cc-power-panel.c:867 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:965 msgid "Off" msgstr "关" @@ -3981,7 +3997,7 @@ msgstr "用户名(_U)" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:202 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:478 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:363 msgid "_Password" msgstr "密码(_P)" @@ -4301,21 +4317,21 @@ msgctxt "notifications" msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen" msgstr "锁屏时显示显示消息内容(_O)" -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260 +#: panels/power/cc-power-panel.c:862 panels/power/cc-power-panel.c:869 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677 msgid "On" msgstr "开" -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:48 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:44 msgid "_Do Not Disturb" msgstr "勿扰(_D)" -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:56 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:52 msgid "_Lock Screen Notifications" msgstr "锁屏通知(_L)" @@ -4329,26 +4345,26 @@ msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;" msgstr "" "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;通知;横幅;条幅;消息;托盘;弹出;弹窗;" -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:150 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:148 msgctxt "Online Account" msgid "Other" msgstr "其他" #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'. -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:576 #, c-format msgid "%s Account" msgstr "%s 帐号" -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:916 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:870 msgid "Error removing account" msgstr "移除帐号出错" #. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com #. * or rishi). #. -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:982 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:936 #, c-format msgid "%s removed" msgstr "%s 已移除" @@ -4391,7 +4407,7 @@ msgstr "无互联网连接——连接以设置新的在线帐号" msgid "Add an account" msgstr "添加帐号" -#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:238 +#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:223 msgid "Remove Account" msgstr "移除帐号" @@ -4517,8 +4533,8 @@ msgid "Gaming input device" msgstr "游戏输入设备" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc -#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:413 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1779 +#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:384 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:63 msgid "Battery" msgstr "电池" @@ -4532,53 +4548,79 @@ msgctxt "Battery name" msgid "Extra" msgstr "附加电池" -#: panels/power/cc-power-panel.c:411 +#: panels/power/cc-power-panel.c:382 msgid "Batteries" msgstr "电池" -#: panels/power/cc-power-panel.c:632 +#: panels/power/cc-power-panel.c:644 msgid "When _idle" msgstr "空闲时(_I)" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1081 +#: panels/power/cc-power-panel.c:796 msgid "Suspend" msgstr "挂起" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1082 +#: panels/power/cc-power-panel.c:797 msgid "Power Off" msgstr "电源关闭" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1083 +#: panels/power/cc-power-panel.c:798 msgid "Hibernate" msgstr "休眠" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1084 +#: panels/power/cc-power-panel.c:799 msgid "Nothing" msgstr "不处理" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1135 +#: panels/power/cc-power-panel.c:858 msgid "When on battery power" msgstr "电池供电时" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1137 +#: panels/power/cc-power-panel.c:860 msgid "When plugged in" msgstr "插入电源时" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1277 +#: panels/power/cc-power-panel.c:980 +msgctxt "Idle time" +msgid "Never" +msgstr "从不" + +#: panels/power/cc-power-panel.c:1066 msgid "Automatic suspend" msgstr "自动挂起" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1799 -msgid "Power Mode" -msgstr "电源模式 " +#: panels/power/cc-power-panel.c:1171 +msgid "" +"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature." +msgstr "由于工作温度高,性能模式暂时禁用。" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1809 -msgid "Power Saving" -msgstr "节电" +#: panels/power/cc-power-panel.c:1173 +msgid "" +"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a " +"stable surface to restore." +msgstr "检测到膝上使用:性能模式暂时不可用。将设备移动到稳定的表面以恢复。" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1817 -msgid "Suspend & Power Button" -msgstr "挂起和关机按钮" +#: panels/power/cc-power-panel.c:1175 +msgid "Performance mode temporarily disabled." +msgstr "性能模式暂时禁用。" + +#: panels/power/cc-power-panel.c:1218 +msgid "" +"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when " +"battery is sufficiently charged." +msgstr "电池电量低:节电模式已启用。电池充满电时,将恢复之前的模式。" + +#. translators: "%s" is an application name +#: panels/power/cc-power-panel.c:1226 +#, c-format +msgid "Power Saver mode activated by “%s”." +msgstr "节电模式由“%s”激活" + +#. translators: "%s" is an application name +#: panels/power/cc-power-panel.c:1230 +#, c-format +msgid "Performance mode activated by “%s”." +msgstr "性能模式由“%s”激活。" #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog. #: panels/power/cc-power-panel.ui:13 @@ -4640,86 +4682,90 @@ msgctxt "automatic_suspend" msgid "2 hours" msgstr "2 小时" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:227 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:107 +msgid "Power Mode" +msgstr "电源模式 " + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:108 msgid "Affects system performance and power usage." msgstr "影响系统性能和功耗。" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:297 -msgid "_Screen Brightness" -msgstr "屏幕亮度(_S)" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:142 +msgid "Power Saving Options" +msgstr "节电选项" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:346 -msgid "Automatic Brightness" -msgstr "自动亮度" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:146 +msgid "Automatic Screen Brightness" +msgstr "自动屏幕亮度" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:382 -msgid "_Keyboard Brightness" -msgstr "键盘亮度(_K)" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:147 +msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light." +msgstr "屏幕亮度根据周围光线进行调整。" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:431 -msgid "Dim Screen When Inactive" -msgstr "无操作时使屏幕变暗" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:160 +msgid "Dim Screen" +msgstr "屏幕变暗" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:466 -msgid "_Blank Screen" -msgstr "息屏(_B)" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:161 +msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive." +msgstr "当计算机处于非活动状态时降低屏幕亮度。" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:502 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:174 +msgid "Screen _Blank" +msgstr "屏幕空白(_B)" + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:175 +msgid "Turns the screen off after a period of inactivity." +msgstr "在一段时间的不活动后关闭屏幕。" + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:183 +msgid "Automatic Power Saver" +msgstr "自动节电" + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:184 +msgid "Enables power saver mode when battery is low." +msgstr "电池电量低时启用节电模式。" + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:198 msgid "_Automatic Suspend" msgstr "自动挂起(_A)" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:547 -msgid "_Wi-Fi" -msgstr "Wi-Fi(_W)" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:199 +msgid "Pauses the computer after a period of inactivity." +msgstr "在一段时间的不活动后暂停计算机。" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:559 -msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." -msgstr "可以关闭 Wi-Fi 以节省电源。" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:217 +msgid "Suspend & Power Button" +msgstr "挂起和关机按钮" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:609 -msgid "_Mobile Broadband" -msgstr "移动宽带(_M)" - -#: panels/power/cc-power-panel.ui:621 -msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." -msgstr "可以关闭移动宽带(LTE、4G、3G 等)以节省电源。" - -#: panels/power/cc-power-panel.ui:671 -msgid "_Bluetooth" -msgstr "蓝牙(_B)" - -#: panels/power/cc-power-panel.ui:683 -msgid "Bluetooth can be turned off to save power." -msgstr "可以关闭蓝牙以节省电源。" - -#: panels/power/cc-power-panel.ui:759 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:221 msgid "Po_wer Button Behavior" msgstr "电源按钮行为(_W)" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:797 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:229 msgid "Show Battery _Percentage" msgstr "显示电池百分比(_P)" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:872 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:268 msgid "Automatic Suspend" msgstr "自动挂起" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:897 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:293 msgid "_Plugged In" msgstr "已插入电源(_P)" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:913 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:309 msgid "On _Battery Power" msgstr "使用电池时(_B)" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:958 panels/power/cc-power-panel.ui:1018 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:354 panels/power/cc-power-panel.ui:414 #: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74 msgid "Delay" msgstr "延迟" #: panels/power/cc-power-profile-row.c:62 msgid "Lap detected: performance mode unavailable" -msgstr "检测到大腿:性能模式不可用" +msgstr "检测到膝上使用:性能模式不可用" #: panels/power/cc-power-profile-row.c:64 msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable" @@ -4748,7 +4794,7 @@ msgstr "标准性能和功耗。" #: panels/power/cc-power-profile-row.c:198 msgid "Power Saver" -msgstr "节能" +msgstr "节电" #: panels/power/cc-power-profile-row.c:199 msgid "Reduced performance and power usage." @@ -4798,16 +4844,20 @@ msgid "Printer “%s” has been deleted" msgstr "已删除打印机“%s”" #. Translators: Addition of the new printer failed. -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:930 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:926 msgid "Failed to add new printer." msgstr "添加新打印机失败。" #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1209 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1225 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "无法载入界面:%s" +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1293 +msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings" +msgstr "解锁以添加打印机及更改设置" + #: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:3 msgid "Printers" msgstr "打印机" @@ -4825,8 +4875,8 @@ msgstr "" #. Translators: This is the title presented at top of the dialog. #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:344 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:401 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:254 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:311 msgid "Add Printer" msgstr "添加打印机" @@ -4878,7 +4928,7 @@ msgstr "位置" #. Translators: Name of column showing printer drivers #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122 -#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:239 +#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:236 msgid "Driver" msgstr "驱动" @@ -5052,55 +5102,55 @@ msgstr "认证(_A)" msgid "No Active Printer Jobs" msgstr "没有活动的打印机任务" -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:359 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:269 msgid "Unlock Print Server" msgstr "解锁打印服务器" #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers. -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:273 #, c-format msgid "Unlock %s." msgstr "解锁 %s。" #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers. -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:277 #, c-format msgid "Enter username and password to view printers on %s." msgstr "输入用户名和密码以查看 %s 上的打印机。" -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:790 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:587 msgid "Searching for Printers" msgstr "正在搜索打印机" #. Translators: The found device is a printer connected via USB -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1578 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375 msgid "USB" msgstr "USB" #. Translators: The found device is a printer connected via serial port -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1583 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380 msgid "Serial Port" msgstr "串口" #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1590 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387 msgid "Parallel Port" msgstr "并口" #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception) -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1632 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1429 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "位置:%s" #. Translators: Network address of found printer -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1637 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1434 #, c-format msgid "Address: %s" msgstr "地址:%s" #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1664 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1461 msgid "Server requires authentication" msgstr "服务器要求认证" @@ -5241,7 +5291,7 @@ msgid "No pre-filtering" msgstr "无预过滤" #. Translators: Name of column showing printer manufacturers -#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:223 +#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:220 msgid "Manufacturer" msgstr "厂商" @@ -5408,8 +5458,8 @@ msgstr "重启" #. Translators: This button adds new printer. #: panels/printers/printers.ui:12 -msgid "Add…" -msgstr "添加…" +msgid "Add Printer…" +msgstr "添加打印机…" #: panels/printers/printers.ui:187 msgid "No printers" @@ -5428,7 +5478,7 @@ msgid "" msgstr "抱歉,系统打印服务似乎不可用。" #: panels/region/cc-format-chooser.c:148 panels/region/cc-format-chooser.c:189 -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:159 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:203 msgid "Formats" msgstr "格式" @@ -5440,7 +5490,7 @@ msgstr "选择数字,日期和货币的格式。 更改将在下次登录时 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:117 msgid "Search locales..." -msgstr "搜索地区..." +msgstr "搜索地区…" #: panels/region/cc-format-chooser.ui:158 msgid "Common Formats" @@ -5492,40 +5542,44 @@ msgstr "度量" msgid "Paper" msgstr "纸张" -#: panels/region/cc-region-panel.c:740 -msgid "Login _Screen" -msgstr "登录屏幕(_S)" +#: panels/region/cc-region-panel.ui:42 +msgid "My Account" +msgstr "我的帐号" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:34 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:53 +msgid "Login Screen" +msgstr "登录屏幕" + +#: panels/region/cc-region-panel.ui:78 msgid "Language" msgstr "语言" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:45 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:89 msgid "The language used for text in windows and web pages." msgstr "窗口和网页使用的语言。" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:85 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:406 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:129 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:309 msgid "_Language" msgstr "语言(_L)" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:120 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:164 msgid "Restart the session for changes to take effect" msgstr "重启会话以让更改生效" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:135 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:179 msgid "Restart…" msgstr "重启…" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:170 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:214 msgid "The format used for numbers, dates, and currencies." msgstr "数字,日期和货币的格式。" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:204 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:248 msgid "_Formats" msgstr "格式(_F)" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:231 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:275 msgid "Login settings are used by all users when logging into the system" msgstr "登录设置将对所有于本机登录的用户共享" @@ -5700,7 +5754,7 @@ msgid "_OK" msgstr "确定(_O)" #: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:9 -#: panels/search/cc-search-panel.ui:59 +#: panels/search/cc-search-panel.ui:57 msgid "Search Locations" msgstr "搜索位置" @@ -5724,7 +5778,7 @@ msgstr "书签" msgid "Other" msgstr "其他" -#: panels/search/cc-search-panel.c:152 +#: panels/search/cc-search-panel.c:151 msgid "No applications found" msgstr "未找到应用" @@ -5972,47 +6026,47 @@ msgstr "系统音量" msgid "Volume Levels" msgstr "音量级别" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:65 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:63 msgid "Output" msgstr "输出" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:92 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:90 msgid "Output Device" msgstr "输出设备" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:115 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:113 msgid "Test" msgstr "测试" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:146 panels/sound/cc-sound-panel.ui:323 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:144 panels/sound/cc-sound-panel.ui:319 msgid "Configuration" msgstr "配置" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:179 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:177 msgid "Balance" msgstr "均衡" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:206 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:204 msgid "Fade" msgstr "淡出" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:233 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:231 msgid "Subwoofer" msgstr "重低音" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:255 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:251 msgid "Input" msgstr "输入" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:282 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:278 msgid "Input Device" msgstr "输入设备" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:356 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:352 msgid "Volume" msgstr "音量" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:378 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:372 msgid "Alert Sound" msgstr "警报声" @@ -6327,7 +6381,7 @@ msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off." msgstr "数字键盘锁定或大小写锁定开启或关闭时发出蜂鸣声。" #: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:45 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:374 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412 msgid "_Sound Keys" msgstr "发声键(_S)" @@ -6430,32 +6484,32 @@ msgstr "通过键盘开关辅助功能特性" #. translators: the labels will read: #. * Cursor Size: Default -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351 msgctxt "cursor size" msgid "Default" msgstr "默认" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354 msgctxt "cursor size" msgid "Medium" msgstr "中" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357 msgctxt "cursor size" msgid "Large" msgstr "大" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360 msgctxt "cursor size" msgid "Larger" msgstr "更大" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363 msgctxt "cursor size" msgid "Largest" msgstr "最大" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:367 #, c-format msgid "%d pixel" msgid_plural "%d pixels" @@ -6477,65 +6531,69 @@ msgstr "高对比度(_H)" msgid "_Large Text" msgstr "大号文本(_L)" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:235 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:238 +msgid "Enable A_nimations" +msgstr "启用动画(_N)" + +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273 msgid "C_ursor Size" msgstr "光标大小(_U)" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:282 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320 #: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:91 msgid "_Zoom" msgstr "缩放(_Z)" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:328 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366 msgid "Screen _Reader" msgstr "屏幕朗读(_R)" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:436 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474 msgid "Hearing" msgstr "听觉" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:480 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518 #: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:68 msgid "_Visual Alerts" msgstr "视觉警报(_V)" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:588 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626 msgid "Screen _Keyboard" msgstr "屏幕键盘(_K)" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:633 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671 msgid "R_epeat Keys" msgstr "重复键(_E)" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:679 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717 msgid "Cursor _Blinking" msgstr "光标闪烁(_B)" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:725 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763 msgid "_Typing Assist (AccessX)" msgstr "AccessX 打字助手(_T)" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:786 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824 msgid "Pointing & Clicking" msgstr "指向和点击" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:832 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870 msgid "_Mouse Keys" msgstr "鼠标键(_M)" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:877 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915 msgid "_Locate Pointer" msgstr "定位指针(_L)" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:909 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:947 msgid "_Click Assist" msgstr "点击助手(_C)" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:955 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:993 msgid "_Double-Click Delay" msgstr "双击延时(_D)" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:975 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1013 msgid "Double-Click Delay" msgstr "双击延时" @@ -7034,7 +7092,7 @@ msgstr "您必须在线以添加企业用户。" msgid "_Enterprise Login" msgstr "企业登录(_E)" -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:220 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:225 msgid "Browse for more pictures" msgstr "浏览更多图片" @@ -7499,7 +7557,7 @@ msgstr "" "要删除选中的用户帐号,\n" "请先点击 * 图标" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1545 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1538 msgid "Unlock to Add Users and Change Settings" msgstr "解锁以允许用户更改设置" @@ -7519,59 +7577,59 @@ msgstr "修改需要重启会话才能生效" msgid "Restart Now" msgstr "现在重启" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:153 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:169 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:157 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:173 msgid "User Icon" msgstr "用户图标" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:245 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:249 msgid "Account Settings" msgstr "帐号设置" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:272 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267 msgid "_Administrator" msgstr "管理员(_A)" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:301 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:268 msgid "" "Administrators can add and remove other users, and can change settings for " "all users." msgstr "管理员可以增删用户,也能为所有用户更改设置。" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:333 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:284 msgid "_Parental Controls" msgstr "家长控制(_P)" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:377 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:285 msgid "Open the Parental Controls application." msgstr "打开家长控制应用程序。" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:452 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:345 msgid "Authentication & Login" msgstr "认证与登录" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:521 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:388 msgid "_Fingerprint Login" msgstr "指纹登录(_F)" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:563 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:413 msgid "A_utomatic Login" msgstr "自动登录(_U)" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:593 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:427 msgid "Account Activity" msgstr "帐号活动" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:634 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:458 msgid "Remove User…" msgstr "移除用户…" #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel. -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:673 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:499 msgid "No Users Found" msgstr "未找到用户" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:683 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:509 msgid "Unlock to add a user account." msgstr "解锁以添加用户帐号。" @@ -8079,7 +8137,7 @@ msgid "" "issues. " msgstr "" "该版本的 GNOME 设置仅适用于开发工作。您可能会遇到不正常的系统行为、数据丢失及" -"其他未预期的问题。" +"其他未预期的问题。 " #: shell/cc-window.ui:330 msgid "Help" @@ -8159,6 +8217,49 @@ msgstr[0] "%u 路输入" msgid "System Sounds" msgstr "系统声音" +#~ msgid "Keyboard Shortcut" +#~ msgstr "键盘快捷键" + +#~ msgid "This can be changed in Customize Shortcuts" +#~ msgstr "可以在键盘快捷键设置中修改" + +#~ msgid "Hold down and type to enter different characters" +#~ msgstr "按住并输入其他字符" + +#~ msgid "_Screen Brightness" +#~ msgstr "屏幕亮度(_S)" + +#~ msgid "_Keyboard Brightness" +#~ msgstr "键盘亮度(_K)" + +#~ msgid "Dim Screen When Inactive" +#~ msgstr "无操作时使屏幕变暗" + +#~ msgid "_Blank Screen" +#~ msgstr "息屏(_B)" + +#~ msgid "_Wi-Fi" +#~ msgstr "Wi-Fi(_W)" + +#~ msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." +#~ msgstr "可以关闭 Wi-Fi 以节省电源。" + +#~ msgid "_Mobile Broadband" +#~ msgstr "移动宽带(_M)" + +#~ msgid "" +#~ "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." +#~ msgstr "可以关闭移动宽带(LTE、4G、3G 等)以节省电源。" + +#~ msgid "_Bluetooth" +#~ msgstr "蓝牙(_B)" + +#~ msgid "Bluetooth can be turned off to save power." +#~ msgstr "可以关闭蓝牙以节省电源。" + +#~ msgid "Add…" +#~ msgstr "添加…" + #~ msgid "Left Alt" #~ msgstr "左Alt键" @@ -8208,9 +8309,6 @@ msgstr "系统声音" #~ msgid "Empty" #~ msgstr "电池已耗尽" -#~ msgid "Choose keyboard layouts or input methods." -#~ msgstr "选择键盘布局或输入法。" - #~ msgid "Previous source" #~ msgstr "上个源" @@ -8226,9 +8324,6 @@ msgstr "系统声音" #~ msgid "Left+Right Alt" #~ msgstr "左+右 Alt" -#~ msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings" -#~ msgstr "可以在键盘设置中修改这些键盘快捷键" - #~ msgid "Universal Access" #~ msgstr "通用辅助"