From 0a21ab00f40de232546678b79b8cf522fc0115aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Fri, 5 Sep 2003 21:12:12 +0000 Subject: [PATCH] Updated Norwegian translation. 2003-09-05 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/no.po | 16 ++++++++-------- 2 files changed, 12 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a5c961b57..46feb1e92 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-09-05 Kjartan Maraas + + * no.po: Updated Norwegian translation. + 2002-09-05 Hasbullah Bin Pit * ms.po: Updated Malay translation. diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 0ff68ad1e..0dd82584c 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 2.2.2\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-27 15:02-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-31 18:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-05 23:11+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -72,20 +72,20 @@ msgid "" "be installed in order to get on-screen keyboard support, and the " "'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " "capabilities." -msgstr "" +msgstr "Ingen hjelpemiddelsfunksjoner er tilgjengelig på ditt system. Pakken «gok» må være installert for å få et tastatur på skjermen, og «gnopernicus» må være installert for å få en skjermleser og et forstørrelsesglass." #: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62 msgid "" "Not all available assistive technologies are installed on your system. The " "'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support." -msgstr "" +msgstr "Du mangler noen hjelpemiddelsfunksjoner. Pakken «gok» må være installert for å få støtte for et tastatur på skjermen." #: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64 msgid "" "Not all available assistive technologies are installed on your system. The " "'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " "capabilities." -msgstr "" +msgstr "Du mangler noen hjelpemiddelsfunksjoner på ditt system. Pakken «gnopernicus» må være installert for å få støtte for skjermleser og forstørrelsesglass." #: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:236 #, c-format @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Hastighet" msgid "" "Note: Changes to this setting will not take effect until " "you next log in." -msgstr "" +msgstr "Merk: Endringer i denne innstillingen vil ikke tre i kraft før neste pålogging." #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8 msgid "Fast" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgid "" "don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " "right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> " "Notification area'." -msgstr "" +msgstr "Skrivepause bruker varselområdet for å vise informasjon. Du ser ikke ut til å ha et varslingsområde på ditt panel. Du kan legge dette til ved å høyreklikke på panelet og velge «Legg til på panelet -> Verktøy -> Varslingsområde»." #: vfs-methods/fontilus/font-view.c:101 msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" @@ -3005,11 +3005,11 @@ msgstr "Tema vil ha miniatyrer hvis denne settes til «true»." #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3 msgid "" "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes." -msgstr "" +msgstr "Sett denne nøkkelen til kommandoen som skal brukes for å lage miniatyrer for installerte tema." #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4 msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes." -msgstr "" +msgstr "Sett denne nøkkelen til kommandoen som brukes for å lage miniatyrer for tema." #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5 msgid "Thumbnail command for installed themes"