From 0c0d5ffdb47991f8b04b6c294ef0e783985f7b89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcel Telka Date: Mon, 27 Jun 2005 05:24:13 +0000 Subject: [PATCH] Updated Slovak translation. 2005-06-27 Marcel Telka * sk.po: Updated Slovak translation. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/sk.po | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 2 files changed, 47 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5dc9db143..2a99ea45c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-06-27 Marcel Telka + + * sk.po: Updated Slovak translation. + 2005-06-26 Christian Rose * POTFILES.in: Added missing file entries. diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index e96554dfc..bf92ad68e 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 22:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-14 22:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-27 07:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-27 07:23+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,6 +25,42 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114 +msgid "Image/label border" +msgstr "Okraj obrázka/návestia" + +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115 +msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" +msgstr "Šírka okraja okolo návestia a obrázka v dialógovom okne výstrahy" + +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124 +msgid "Alert Type" +msgstr "Typ výstrahy" + +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125 +msgid "The type of alert" +msgstr "Typ výstrahy" + +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133 +msgid "Alert Buttons" +msgstr "Tlačidlá výstrahy" + +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134 +msgid "The buttons shown in the alert dialog" +msgstr "Tlačidlá zobrazené v dialógovom okne výstrahy" + +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198 +msgid "Show more _details" +msgstr "Zobraziť viac _podrobností" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.in.h:1 +msgid "About-me" +msgstr "O-mne" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.in.h:2 +msgid "Set your personal information" +msgstr "Nastaviť vaše osobné informácie" + #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1 msgid "Applications" msgstr "Aplikácie" @@ -2485,6 +2521,11 @@ msgstr "Obrazovka" msgid "Screen on which BGApplier is to draw" msgstr "Obrazovka, na ktorú má BGApplier kresliť" +#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1016 +#, c-format +msgid "There was an error loading an image: %s" +msgstr "Nastala chyba pri načítavaní obrázka: %s" + #: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "Zvukový súbor pre túto udalosť neexistuje."