Update Indonesian translation

This commit is contained in:
Kukuh Syafaat 2019-09-21 11:47:50 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent ffdf4bcf76
commit 0c85056339

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-29 14:16+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-21 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-21 18:47+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Memiliki akses jaringan"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:292
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:293
msgid "Home"
msgstr "Rumah"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Sistem Berkas"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:277
#: shell/cc-window.c:959 shell/cc-window.ui:131
#: shell/cc-window.c:975 shell/cc-window.ui:132
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Fitur sistem yang digunakan oleh aplikasi ini."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:230
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:236
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:161
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:162
msgid "Search"
msgstr "Cari"
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Pilih gambar"
#: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894
#: panels/color/cc-color-panel.ui:657 panels/color/color-calibrate.ui:25
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
#: panels/display/cc-display-panel.c:950
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Pilih gambar"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:313
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1137 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/region/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:613
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:614
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
@ -1364,21 +1364,21 @@ msgstr "Ubah pengaturan waktu dan tanggal sistem"
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "Untuk mengubah tatanan waktu atau tanggal, Anda perlu diautentikasi."
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
#: panels/display/cc-display-panel.c:961
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
#: panels/network/network-wifi.ui:38
msgid "_Apply"
msgstr "Ter_apkan"
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
#: panels/display/cc-display-panel.c:982
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Terapkan Perubahan?"
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
#: panels/display/cc-display-panel.c:987
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Perubahan Tidak Dapat Diterapkan"
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
#: panels/display/cc-display-panel.c:988
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Ini mungkin karena keterbatasan perangkat keras."
@ -2105,7 +2105,7 @@ msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Tambah Pintas Gubahan"
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:3
#: panels/region/cc-region-panel.ui:394 shell/cc-window.ui:339
#: panels/region/cc-region-panel.ui:394 shell/cc-window.ui:340
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tombol Pintas"
@ -2657,10 +2657,10 @@ msgid "Make available to _other users"
msgstr "Jadikan tersedia bagi pengg_una lain"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
msgid "Restrict background data usage"
msgstr "Batasi penggunaan data di belakang"
msgid "Restrict _background data usage"
msgstr "_Batasi penggunaan data di belakang"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:386
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:387
msgid "Appropriate for connections that have data charges or limits."
msgstr "Cocok untuk koneksi yang memiliki biaya atau batas data."
@ -3998,19 +3998,19 @@ msgstr "Lainnya"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:626
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Akun %s"
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:923
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:924
msgid "Error removing account"
msgstr "Galat saat menghapus akun"
#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com
#. * or rishi).
#.
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:988
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:989
#, c-format
msgid "<b>%s</b> removed"
msgstr "<b>%s</b> dihapus"
@ -5636,7 +5636,7 @@ msgstr "Tambah Sumber Masukan"
msgid "Input methods cant be used on the login screen"
msgstr "Metoda masukan tak dapat dipakai pada layar log masuk"
#: panels/region/cc-region-panel.c:1511
#: panels/region/cc-region-panel.c:1512
msgid "Login _Screen"
msgstr "Layar Log Ma_suk"
@ -5727,11 +5727,11 @@ msgstr ""
msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
msgstr "Bahasa;Tata Letak;Papan Tik;Masukan;"
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:610
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:611
msgid "Select Location"
msgstr "Pilih Lokasi"
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:614
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:615
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@ -5822,7 +5822,7 @@ msgstr "Aktif"
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Pilih Folder"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:725
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:726
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr ""
"dengan orang lain pada jaringan Anda kini memakai: <a href=\"dav://%s"
"\">dav://%s</a>"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:727
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:728
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@ -5843,7 +5843,7 @@ msgstr ""
"memakai perintah Secure Shell:\n"
"<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:729
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:730
#, c-format
msgid ""
"Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
@ -5852,11 +5852,11 @@ msgstr ""
"Berbagi layar memungkinkan pengguna jarak jauh menilik atau mengendalikan "
"layar Anda dengan menyambung ke <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:833
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:834
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1286
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1287
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
msgid "Sharing"
msgstr "Berbagi Pakai"
@ -6056,7 +6056,7 @@ msgstr "Volume"
msgid "Alert Sound"
msgstr "Suara Waspada"
#: panels/sound/cc-volume-slider.c:63
#: panels/sound/cc-volume-slider.c:92
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
@ -7755,7 +7755,7 @@ msgstr "Klik Tombol Tengah Tetikus"
msgid "Right Mouse Button Click"
msgstr "Klik Tombol Kanan Tetikus"
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:241
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:242
msgid "Back"
msgstr "Mundur"
@ -7843,19 +7843,19 @@ msgstr "[PANEL] [ARGUMEN…]"
msgid "Available panels:"
msgstr "Panel yang tersedia:"
#: shell/cc-window.ui:146
#: shell/cc-window.ui:147
msgid "All Settings"
msgstr "Semua Pengaturan"
#: shell/cc-window.ui:184
#: shell/cc-window.ui:185
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu Primer"
#: shell/cc-window.ui:331
#: shell/cc-window.ui:332
msgid "Warning: Development Version"
msgstr "Peringatan: Versi Pengembangan"
#: shell/cc-window.ui:332
#: shell/cc-window.ui:333
msgid ""
"This version of Settings should only be used for development purposes. You "
"may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
@ -7865,7 +7865,7 @@ msgstr ""
"mungkin mengalami perilaku sistem yang salah, kehilangan data, dan masalah "
"tak terduga lainnya. "
#: shell/cc-window.ui:343
#: shell/cc-window.ui:344
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"