Update Indonesian translation

This commit is contained in:
Kukuh Syafaat 2019-09-21 11:47:50 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent ffdf4bcf76
commit 0c85056339

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-21 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-29 14:16+0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-21 18:47+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Memiliki akses jaringan"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:579
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:292 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:293
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Rumah" msgstr "Rumah"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Sistem Berkas"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:591
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:277 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:277
#: shell/cc-window.c:959 shell/cc-window.ui:131 #: shell/cc-window.c:975 shell/cc-window.ui:132
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan" msgstr "Pengaturan"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Fitur sistem yang digunakan oleh aplikasi ini."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:230 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:230
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:236 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:236
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:161 #: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:162
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cari" msgstr "Cari"
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Pilih gambar"
#: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894 #: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894
#: panels/color/cc-color-panel.ui:657 panels/color/color-calibrate.ui:25 #: panels/color/cc-color-panel.ui:657 panels/color/color-calibrate.ui:25
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
#: panels/display/cc-display-panel.c:947 #: panels/display/cc-display-panel.c:950
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Pilih gambar"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:313 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:313
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1137 panels/region/cc-format-chooser.ui:24 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1137 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/region/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/region/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:613 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:614
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
@ -1364,21 +1364,21 @@ msgstr "Ubah pengaturan waktu dan tanggal sistem"
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate." msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "Untuk mengubah tatanan waktu atau tanggal, Anda perlu diautentikasi." msgstr "Untuk mengubah tatanan waktu atau tanggal, Anda perlu diautentikasi."
#: panels/display/cc-display-panel.c:958 #: panels/display/cc-display-panel.c:961
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
#: panels/network/network-wifi.ui:38 #: panels/network/network-wifi.ui:38
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "Ter_apkan" msgstr "Ter_apkan"
#: panels/display/cc-display-panel.c:979 #: panels/display/cc-display-panel.c:982
msgid "Apply Changes?" msgid "Apply Changes?"
msgstr "Terapkan Perubahan?" msgstr "Terapkan Perubahan?"
#: panels/display/cc-display-panel.c:984 #: panels/display/cc-display-panel.c:987
msgid "Changes Cannot be Applied" msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Perubahan Tidak Dapat Diterapkan" msgstr "Perubahan Tidak Dapat Diterapkan"
#: panels/display/cc-display-panel.c:985 #: panels/display/cc-display-panel.c:988
msgid "This could be due to hardware limitations." msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Ini mungkin karena keterbatasan perangkat keras." msgstr "Ini mungkin karena keterbatasan perangkat keras."
@ -2105,7 +2105,7 @@ msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Tambah Pintas Gubahan" msgstr "Tambah Pintas Gubahan"
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:3 #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:3
#: panels/region/cc-region-panel.ui:394 shell/cc-window.ui:339 #: panels/region/cc-region-panel.ui:394 shell/cc-window.ui:340
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tombol Pintas" msgstr "Tombol Pintas"
@ -2657,10 +2657,10 @@ msgid "Make available to _other users"
msgstr "Jadikan tersedia bagi pengg_una lain" msgstr "Jadikan tersedia bagi pengg_una lain"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
msgid "Restrict background data usage" msgid "Restrict _background data usage"
msgstr "Batasi penggunaan data di belakang" msgstr "_Batasi penggunaan data di belakang"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:386 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:387
msgid "Appropriate for connections that have data charges or limits." msgid "Appropriate for connections that have data charges or limits."
msgstr "Cocok untuk koneksi yang memiliki biaya atau batas data." msgstr "Cocok untuk koneksi yang memiliki biaya atau batas data."
@ -3998,19 +3998,19 @@ msgstr "Lainnya"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'. #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:626 #: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627
#, c-format #, c-format
msgid "%s Account" msgid "%s Account"
msgstr "Akun %s" msgstr "Akun %s"
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:923 #: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:924
msgid "Error removing account" msgid "Error removing account"
msgstr "Galat saat menghapus akun" msgstr "Galat saat menghapus akun"
#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com #. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com
#. * or rishi). #. * or rishi).
#. #.
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:988 #: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "<b>%s</b> removed" msgid "<b>%s</b> removed"
msgstr "<b>%s</b> dihapus" msgstr "<b>%s</b> dihapus"
@ -5636,7 +5636,7 @@ msgstr "Tambah Sumber Masukan"
msgid "Input methods cant be used on the login screen" msgid "Input methods cant be used on the login screen"
msgstr "Metoda masukan tak dapat dipakai pada layar log masuk" msgstr "Metoda masukan tak dapat dipakai pada layar log masuk"
#: panels/region/cc-region-panel.c:1511 #: panels/region/cc-region-panel.c:1512
msgid "Login _Screen" msgid "Login _Screen"
msgstr "Layar Log Ma_suk" msgstr "Layar Log Ma_suk"
@ -5727,11 +5727,11 @@ msgstr ""
msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;" msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
msgstr "Bahasa;Tata Letak;Papan Tik;Masukan;" msgstr "Bahasa;Tata Letak;Papan Tik;Masukan;"
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:610 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:611
msgid "Select Location" msgid "Select Location"
msgstr "Pilih Lokasi" msgstr "Pilih Lokasi"
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:614 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:615
msgid "_OK" msgid "_OK"
msgstr "_OK" msgstr "_OK"
@ -5822,7 +5822,7 @@ msgstr "Aktif"
msgid "Choose a Folder" msgid "Choose a Folder"
msgstr "Pilih Folder" msgstr "Pilih Folder"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:725 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:726
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your " "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr ""
"dengan orang lain pada jaringan Anda kini memakai: <a href=\"dav://%s" "dengan orang lain pada jaringan Anda kini memakai: <a href=\"dav://%s"
"\">dav://%s</a>" "\">dav://%s</a>"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:727 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:728
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure " "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@ -5843,7 +5843,7 @@ msgstr ""
"memakai perintah Secure Shell:\n" "memakai perintah Secure Shell:\n"
"<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>" "<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:729 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:730
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Screen sharing allows remote users to view or control your screen by " "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
@ -5852,11 +5852,11 @@ msgstr ""
"Berbagi layar memungkinkan pengguna jarak jauh menilik atau mengendalikan " "Berbagi layar memungkinkan pengguna jarak jauh menilik atau mengendalikan "
"layar Anda dengan menyambung ke <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>" "layar Anda dengan menyambung ke <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:833 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:834
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Salin" msgstr "Salin"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1286 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1287
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3 #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
msgid "Sharing" msgid "Sharing"
msgstr "Berbagi Pakai" msgstr "Berbagi Pakai"
@ -6056,7 +6056,7 @@ msgstr "Volume"
msgid "Alert Sound" msgid "Alert Sound"
msgstr "Suara Waspada" msgstr "Suara Waspada"
#: panels/sound/cc-volume-slider.c:63 #: panels/sound/cc-volume-slider.c:92
msgctxt "volume" msgctxt "volume"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
@ -7755,7 +7755,7 @@ msgstr "Klik Tombol Tengah Tetikus"
msgid "Right Mouse Button Click" msgid "Right Mouse Button Click"
msgstr "Klik Tombol Kanan Tetikus" msgstr "Klik Tombol Kanan Tetikus"
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:241 #: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:242
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Mundur" msgstr "Mundur"
@ -7843,19 +7843,19 @@ msgstr "[PANEL] [ARGUMEN…]"
msgid "Available panels:" msgid "Available panels:"
msgstr "Panel yang tersedia:" msgstr "Panel yang tersedia:"
#: shell/cc-window.ui:146 #: shell/cc-window.ui:147
msgid "All Settings" msgid "All Settings"
msgstr "Semua Pengaturan" msgstr "Semua Pengaturan"
#: shell/cc-window.ui:184 #: shell/cc-window.ui:185
msgid "Primary Menu" msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu Primer" msgstr "Menu Primer"
#: shell/cc-window.ui:331 #: shell/cc-window.ui:332
msgid "Warning: Development Version" msgid "Warning: Development Version"
msgstr "Peringatan: Versi Pengembangan" msgstr "Peringatan: Versi Pengembangan"
#: shell/cc-window.ui:332 #: shell/cc-window.ui:333
msgid "" msgid ""
"This version of Settings should only be used for development purposes. You " "This version of Settings should only be used for development purposes. You "
"may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected " "may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
@ -7865,7 +7865,7 @@ msgstr ""
"mungkin mengalami perilaku sistem yang salah, kehilangan data, dan masalah " "mungkin mengalami perilaku sistem yang salah, kehilangan data, dan masalah "
"tak terduga lainnya. " "tak terduga lainnya. "
#: shell/cc-window.ui:343 #: shell/cc-window.ui:344
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Bantuan" msgstr "Bantuan"