Update Finnish translation
This commit is contained in:
parent
bcb6b70aa9
commit
0db6800f97
1 changed files with 86 additions and 83 deletions
169
po/fi.po
169
po/fi.po
|
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||||
"issues\n"
|
"issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 20:21+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-09 06:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 17:20+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 19:23+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
@ -309,7 +309,7 @@ msgid "How much resources this application is using."
|
||||||
msgstr "Kuinka paljon resursseja tämä sovellus käyttää."
|
msgstr "Kuinka paljon resursseja tämä sovellus käyttää."
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:535
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536
|
||||||
msgid "Storage"
|
msgid "Storage"
|
||||||
msgstr "Tallennustila"
|
msgstr "Tallennustila"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -322,35 +322,35 @@ msgid "No results found"
|
||||||
msgstr "Tuloksia ei löytynyt"
|
msgstr "Tuloksia ei löytynyt"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:239
|
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177
|
||||||
#: shell/cc-panel-list.ui:132
|
#: shell/cc-panel-list.ui:132
|
||||||
msgid "Try a different search"
|
msgid "Try a different search"
|
||||||
msgstr "Yritä eri hakuehdoilla"
|
msgstr "Yritä eri hakuehdoilla"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:552
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much disk space this application is occupying with app data and caches."
|
"How much disk space this application is occupying with app data and caches."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kuinka paljon levytilaa tämä sovellus varaa sovellustiedoin ja välimuistin "
|
"Kuinka paljon levytilaa tämä sovellus varaa sovellustiedoin ja välimuistin "
|
||||||
"kera."
|
"kera."
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:561
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
|
||||||
msgid "Application"
|
msgid "Application"
|
||||||
msgstr "Sovellus"
|
msgstr "Sovellus"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:567
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
|
||||||
msgid "Data"
|
msgid "Data"
|
||||||
msgstr "Tiedot"
|
msgstr "Tiedot"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:573
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
|
||||||
msgid "Cache"
|
msgid "Cache"
|
||||||
msgstr "Välimuisti"
|
msgstr "Välimuisti"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:579
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
|
||||||
msgid "<b>Total</b>"
|
msgid "<b>Total</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Yhteensä</b>"
|
msgstr "<b>Yhteensä</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:596
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
|
||||||
msgid "Clear Cache…"
|
msgid "Clear Cache…"
|
||||||
msgstr "Tyhjennä välimuisti…"
|
msgstr "Tyhjennä välimuisti…"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Valitse kuva"
|
||||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
|
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
|
||||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:1003
|
#: panels/display/cc-display-panel.c:1003
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:242
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
|
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
|
||||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
||||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:866
|
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:866
|
||||||
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Valitse kuva"
|
||||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299
|
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299
|
||||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:854
|
#: panels/network/net-device-wifi.c:854
|
||||||
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
|
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
|
||||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:255
|
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:235
|
||||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:28
|
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:28
|
||||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639
|
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639
|
||||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
|
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
|
||||||
|
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "_Peru"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
|
#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
|
||||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
|
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
|
||||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:256
|
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:236
|
||||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397
|
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397
|
||||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224
|
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
|
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "_Valitse"
|
||||||
msgid "No languages found"
|
msgid "No languages found"
|
||||||
msgstr "Kieli ei löytynyt"
|
msgstr "Kieli ei löytynyt"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:78
|
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:82
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:178
|
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:178
|
||||||
msgid "More…"
|
msgid "More…"
|
||||||
msgstr "Lisää…"
|
msgstr "Lisää…"
|
||||||
|
@ -1792,11 +1792,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"redshift;color;sunset;sunrise;Paneeli;Projektori;Näyttö;Resoluutio;Tarkkuus;"
|
"redshift;color;sunset;sunrise;Paneeli;Projektori;Näyttö;Resoluutio;Tarkkuus;"
|
||||||
"Virkistystaajuus;yövalo;"
|
"Virkistystaajuus;yövalo;"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:417
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:418
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:432
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:444
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:490
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:491
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:520
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:521
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tuntematon"
|
msgstr "Tuntematon"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1804,94 +1804,94 @@ msgstr "Tuntematon"
|
||||||
#. * example:
|
#. * example:
|
||||||
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
|
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
|
||||||
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
|
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:452
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:453
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s; Build ID: %s"
|
msgid "%s; Build ID: %s"
|
||||||
msgstr "%s; koontitunniste: %s"
|
msgstr "%s; koontitunniste: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:467
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:468
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "64-bit"
|
msgid "64-bit"
|
||||||
msgstr "64-bit"
|
msgstr "64-bit"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:470
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:471
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "32-bit"
|
msgid "32-bit"
|
||||||
msgstr "32-bit"
|
msgstr "32-bit"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:727
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728
|
||||||
msgid "X11"
|
msgid "X11"
|
||||||
msgstr "X11"
|
msgstr "X11"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:731
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:732
|
||||||
msgid "Wayland"
|
msgid "Wayland"
|
||||||
msgstr "Wayland"
|
msgstr "Wayland"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:733
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:734
|
||||||
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
|
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tuntematon"
|
msgstr "Tuntematon"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:51
|
||||||
msgid "Device Name"
|
msgid "Device Name"
|
||||||
msgstr "Laitteen nimi"
|
msgstr "Laitteen nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:73
|
||||||
msgid "Hardware Model"
|
msgid "Hardware Model"
|
||||||
msgstr "Laitemalli"
|
msgstr "Laitemalli"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:82
|
||||||
msgid "Memory"
|
msgid "Memory"
|
||||||
msgstr "Muisti"
|
msgstr "Muisti"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:91
|
||||||
msgid "Processor"
|
msgid "Processor"
|
||||||
msgstr "Suoritin"
|
msgstr "Suoritin"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:100
|
||||||
msgid "Graphics"
|
msgid "Graphics"
|
||||||
msgstr "Grafiikka"
|
msgstr "Grafiikka"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:109
|
||||||
msgid "Disk Capacity"
|
msgid "Disk Capacity"
|
||||||
msgstr "Levyn kapasiteetti"
|
msgstr "Levyn kapasiteetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
|
||||||
msgid "Calculating…"
|
msgid "Calculating…"
|
||||||
msgstr "Lasketaan…"
|
msgstr "Lasketaan…"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: this field contains the distro name and version
|
#. translators: this field contains the distro name and version
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132
|
||||||
msgid "OS Name"
|
msgid "OS Name"
|
||||||
msgstr "Käyttöjärjestelmän nimi"
|
msgstr "Käyttöjärjestelmän nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
|
||||||
msgid "OS Type"
|
msgid "OS Type"
|
||||||
msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi"
|
msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150
|
||||||
msgid "GNOME Version"
|
msgid "GNOME Version"
|
||||||
msgstr "Gnomen versio"
|
msgstr "Gnomen versio"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160
|
||||||
msgid "Windowing System"
|
msgid "Windowing System"
|
||||||
msgstr "Ikkunointijärjestelmä"
|
msgstr "Ikkunointijärjestelmä"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:168
|
||||||
msgid "Virtualization"
|
msgid "Virtualization"
|
||||||
msgstr "Virtualisointi"
|
msgstr "Virtualisointi"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:177
|
||||||
msgid "Software Updates"
|
msgid "Software Updates"
|
||||||
msgstr "Ohjelmistopäivitykset"
|
msgstr "Ohjelmistopäivitykset"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
|
||||||
msgid "Rename Device"
|
msgid "Rename Device"
|
||||||
msgstr "Nimeä laite uudelleen"
|
msgstr "Nimeä laite uudelleen"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:215
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
|
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
|
||||||
"network, or when pairing Bluetooth devices."
|
"network, or when pairing Bluetooth devices."
|
||||||
|
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Laitteen nimeä käytetään laitteen tunnistamiseen, kun sitä tarkastellaan "
|
"Laitteen nimeä käytetään laitteen tunnistamiseen, kun sitä tarkastellaan "
|
||||||
"verkossa tai paritetaan Bluetooth-laitteita."
|
"verkossa tai paritetaan Bluetooth-laitteita."
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:233
|
||||||
msgid "_Rename"
|
msgid "_Rename"
|
||||||
msgstr "_Nimeä uudelleen"
|
msgstr "_Nimeä uudelleen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2185,7 +2185,6 @@ msgstr "Oikea Super"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:78
|
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:78
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
|
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
|
||||||
#| msgid "Menu key"
|
|
||||||
msgctxt "keyboard key"
|
msgctxt "keyboard key"
|
||||||
msgid "Menu key"
|
msgid "Menu key"
|
||||||
msgstr "Valikkonäppäin"
|
msgstr "Valikkonäppäin"
|
||||||
|
@ -2219,13 +2218,11 @@ msgid "Caps Lock"
|
||||||
msgstr "Caps Lock"
|
msgstr "Caps Lock"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:99
|
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:99
|
||||||
#| msgid "Scroll Left"
|
|
||||||
msgctxt "keyboard key"
|
msgctxt "keyboard key"
|
||||||
msgid "Scroll Lock"
|
msgid "Scroll Lock"
|
||||||
msgstr "Scroll Lock"
|
msgstr "Scroll Lock"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:100
|
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:100
|
||||||
#| msgid "Login _Screen"
|
|
||||||
msgctxt "keyboard key"
|
msgctxt "keyboard key"
|
||||||
msgid "Print Screen"
|
msgid "Print Screen"
|
||||||
msgstr "Print Screen"
|
msgstr "Print Screen"
|
||||||
|
@ -2263,8 +2260,8 @@ msgid "Hold down and type to enter different characters"
|
||||||
msgstr "Pidä alhaalla ja näppäile kirjoittaaksesi eri merkkejä"
|
msgstr "Pidä alhaalla ja näppäile kirjoittaaksesi eri merkkejä"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232
|
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:298
|
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:301
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:314 shell/cc-window.ui:326
|
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:317 shell/cc-window.ui:326
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Pikanäppäimet"
|
msgstr "Pikanäppäimet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2272,15 +2269,15 @@ msgstr "Pikanäppäimet"
|
||||||
msgid "Customize Shortcuts"
|
msgid "Customize Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Mukauta pikanäppäimiä"
|
msgstr "Mukauta pikanäppäimiä"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:278
|
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:281
|
||||||
msgid "modified"
|
msgid "modified"
|
||||||
msgstr "muokattu"
|
msgstr "muokattu"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
|
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:423
|
||||||
msgid "Reset All Shortcuts?"
|
msgid "Reset All Shortcuts?"
|
||||||
msgstr "Palautetaanko kaikkien pikanäppäinten oletukset?"
|
msgstr "Palautetaanko kaikkien pikanäppäinten oletukset?"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:429
|
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
|
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
|
||||||
"undone."
|
"undone."
|
||||||
|
@ -2288,14 +2285,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Pikanäppäinten oletusten palauttaminen vaikuttaa asettamiisi pikanäppäimiin. "
|
"Pikanäppäinten oletusten palauttaminen vaikuttaa asettamiisi pikanäppäimiin. "
|
||||||
"Tätä toimintoa ei voi perua."
|
"Tätä toimintoa ei voi perua."
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:433
|
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:430
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
|
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
|
||||||
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
|
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
|
||||||
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
|
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Peru"
|
msgstr "Peru"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:434
|
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
|
||||||
msgid "Reset All"
|
msgid "Reset All"
|
||||||
msgstr "Palauta kaikki oletusasetukset"
|
msgstr "Palauta kaikki oletusasetukset"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2314,24 +2311,24 @@ msgid "Add Shortcut"
|
||||||
msgstr "Lisää pikanäppäin"
|
msgstr "Lisää pikanäppäin"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:166
|
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:166
|
||||||
|
msgid "No keyboard shortcut found"
|
||||||
|
msgstr "Näppäimistön pikanäppäintä ei löytynyt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:211
|
||||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
|
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
|
||||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
|
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
|
||||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230
|
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Takaisin"
|
msgstr "Takaisin"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:190
|
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:235
|
||||||
msgid "Reset All…"
|
msgid "Reset All…"
|
||||||
msgstr "Palauta kaikki oletusasetukset…"
|
msgstr "Palauta kaikki oletusasetukset…"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:191
|
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:236
|
||||||
msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
|
msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
|
||||||
msgstr "Palauta kaikki pikanäppäimet oletusarvoihin"
|
msgstr "Palauta kaikki pikanäppäimet oletusarvoihin"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:228
|
|
||||||
msgid "No keyboard shortcut found"
|
|
||||||
msgstr "Näppäimistön pikanäppäintä ei löytynyt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:391
|
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
|
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
|
||||||
|
@ -3557,11 +3554,11 @@ msgstr "Langaton verkkolaite ei tue yhteyspisteeksi asettamista"
|
||||||
#: panels/network/net-proxy.c:69
|
#: panels/network/net-proxy.c:69
|
||||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
|
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
|
||||||
|
@ -4266,6 +4263,8 @@ msgstr "puuttuva wep-avain"
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
|
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"virheellinen wep-key: avaimen jonka pituus on %zu tulee sisältää vain "
|
||||||
|
"heksanumeroita"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:131
|
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:131
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -4280,6 +4279,8 @@ msgid ""
|
||||||
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
|
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
|
||||||
"(ascii) or 10/26 (hex)"
|
"(ascii) or 10/26 (hex)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"virheellinen wep-key: väärä avaimen pituus %zu. Avaimen tulee olla "
|
||||||
|
"pituudeltaan joko 5/13 (ascii) tai 10/26 (hex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:144
|
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:144
|
||||||
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
|
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
|
||||||
|
@ -4320,10 +4321,12 @@ msgid ""
|
||||||
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
|
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
|
||||||
"digits"
|
"digits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"virheellinen wpa-psk: virheellinen avaimen pituus %zu. Tulee olla [8,63] "
|
||||||
|
"tavua tai 64 heksanumeroa"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:86
|
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:86
|
||||||
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
|
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "virheellinen wpa-psk: ei voi tulkita 64 tavun avainta heksana"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is the per application switch for message tray usage.
|
#. This is the per application switch for message tray usage.
|
||||||
#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:60
|
#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:60
|
||||||
|
@ -4367,11 +4370,11 @@ msgstr "Näytä viestin sisältö _lukitusnäytöllä"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
|
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Päällä"
|
msgstr "Päällä"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4637,10 +4640,8 @@ msgid "Automatic suspend"
|
||||||
msgstr "Automaattinen valmiustila"
|
msgstr "Automaattinen valmiustila"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1799
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1799
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Power off"
|
|
||||||
msgid "Power Mode"
|
msgid "Power Mode"
|
||||||
msgstr "Virta pois päältä"
|
msgstr "Tehotila"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1809
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1809
|
||||||
msgid "Power Saving"
|
msgid "Power Saving"
|
||||||
|
@ -4927,20 +4928,20 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
|
#. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
|
||||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:74
|
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:74
|
||||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:371
|
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:351
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Details"
|
msgid "%s Details"
|
||||||
msgstr "Tulostimen %s tiedot"
|
msgstr "Tulostimen %s tiedot"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:121
|
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:101
|
||||||
msgid "No suitable driver found"
|
msgid "No suitable driver found"
|
||||||
msgstr "Soveltuvaa ajuria ei löytynyt"
|
msgstr "Soveltuvaa ajuria ei löytynyt"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252
|
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:232
|
||||||
msgid "Select PPD File"
|
msgid "Select PPD File"
|
||||||
msgstr "Valitse PPD-tiedosto"
|
msgstr "Valitse PPD-tiedosto"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:261
|
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:241
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
|
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
|
||||||
"PPD.GZ)"
|
"PPD.GZ)"
|
||||||
|
@ -6108,7 +6109,7 @@ msgstr "Äänenvoimakkuus"
|
||||||
msgid "Alert Sound"
|
msgid "Alert Sound"
|
||||||
msgstr "Hälytysääni"
|
msgstr "Hälytysääni"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/sound/cc-volume-slider.c:115
|
#: panels/sound/cc-volume-slider.c:117
|
||||||
msgctxt "volume"
|
msgctxt "volume"
|
||||||
msgid "100%"
|
msgid "100%"
|
||||||
msgstr "100 %"
|
msgstr "100 %"
|
||||||
|
@ -6531,32 +6532,32 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: the labels will read:
|
#. translators: the labels will read:
|
||||||
#. * Cursor Size: Default
|
#. * Cursor Size: Default
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:344
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
|
||||||
msgctxt "cursor size"
|
msgctxt "cursor size"
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Oletus"
|
msgstr "Oletus"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:347
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
|
||||||
msgctxt "cursor size"
|
msgctxt "cursor size"
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Keskikoko"
|
msgstr "Keskikoko"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:350
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
|
||||||
msgctxt "cursor size"
|
msgctxt "cursor size"
|
||||||
msgid "Large"
|
msgid "Large"
|
||||||
msgstr "Suuri"
|
msgstr "Suuri"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:353
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
|
||||||
msgctxt "cursor size"
|
msgctxt "cursor size"
|
||||||
msgid "Larger"
|
msgid "Larger"
|
||||||
msgstr "Suurempi"
|
msgstr "Suurempi"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
|
||||||
msgctxt "cursor size"
|
msgctxt "cursor size"
|
||||||
msgid "Largest"
|
msgid "Largest"
|
||||||
msgstr "Suurin"
|
msgstr "Suurin"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d pixel"
|
msgid "%d pixel"
|
||||||
msgid_plural "%d pixels"
|
msgid_plural "%d pixels"
|
||||||
|
@ -8253,13 +8254,15 @@ msgstr "Peru haku"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:5
|
#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:5
|
||||||
msgid "The identifier for the last Settings panel to be opened"
|
msgid "The identifier for the last Settings panel to be opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Viimeksi avattavan asetuspaneelin tunniste"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:6
|
#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The identifier for the last Settings panel to be opened. Unrecognised values "
|
"The identifier for the last Settings panel to be opened. Unrecognised values "
|
||||||
"will be ignored and the first panel in the list selected."
|
"will be ignored and the first panel in the list selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Viimeksi avattavan asetuspaneelin tunniste. Tuntemattomat arvot ohitetaan ja "
|
||||||
|
"luettelossa ensimmäisenä oleva paneeli valitaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:13
|
#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:13
|
||||||
msgid "Show warning when running a development build of Settings"
|
msgid "Show warning when running a development build of Settings"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue