Update Finnish translation

This commit is contained in:
Jiri Grönroos 2021-03-12 17:24:28 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent bcb6b70aa9
commit 0db6800f97

169
po/fi.po
View file

@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-09 06:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 17:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-12 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -309,7 +309,7 @@ msgid "How much resources this application is using."
msgstr "Kuinka paljon resursseja tämä sovellus käyttää." msgstr "Kuinka paljon resursseja tämä sovellus käyttää."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:535 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Tallennustila" msgstr "Tallennustila"
@ -322,35 +322,35 @@ msgid "No results found"
msgstr "Tuloksia ei löytynyt" msgstr "Tuloksia ei löytynyt"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:239 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177
#: shell/cc-panel-list.ui:132 #: shell/cc-panel-list.ui:132
msgid "Try a different search" msgid "Try a different search"
msgstr "Yritä eri hakuehdoilla" msgstr "Yritä eri hakuehdoilla"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:552 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
msgid "" msgid ""
"How much disk space this application is occupying with app data and caches." "How much disk space this application is occupying with app data and caches."
msgstr "" msgstr ""
"Kuinka paljon levytilaa tämä sovellus varaa sovellustiedoin ja välimuistin " "Kuinka paljon levytilaa tämä sovellus varaa sovellustiedoin ja välimuistin "
"kera." "kera."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:561 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Sovellus" msgstr "Sovellus"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:567 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
msgid "Data" msgid "Data"
msgstr "Tiedot" msgstr "Tiedot"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:573 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Välimuisti" msgstr "Välimuisti"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:579 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
msgid "<b>Total</b>" msgid "<b>Total</b>"
msgstr "<b>Yhteensä</b>" msgstr "<b>Yhteensä</b>"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:596 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
msgid "Clear Cache…" msgid "Clear Cache…"
msgstr "Tyhjennä välimuisti…" msgstr "Tyhjennä välimuisti…"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Valitse kuva"
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657 #: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
#: panels/display/cc-display-panel.c:1003 #: panels/display/cc-display-panel.c:1003
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:242
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:866 #: panels/network/cc-wifi-panel.c:866
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Valitse kuva"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299
#: panels/network/net-device-wifi.c:854 #: panels/network/net-device-wifi.c:854
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:255 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:235
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:28 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:28
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "_Peru"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:349 #: panels/background/cc-background-chooser.c:349
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:256 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:236
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224
msgid "_Open" msgid "_Open"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "_Valitse"
msgid "No languages found" msgid "No languages found"
msgstr "Kieli ei löytynyt" msgstr "Kieli ei löytynyt"
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:78 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:82
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:178 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:178
msgid "More…" msgid "More…"
msgstr "Lisää…" msgstr "Lisää…"
@ -1792,11 +1792,11 @@ msgstr ""
"redshift;color;sunset;sunrise;Paneeli;Projektori;Näyttö;Resoluutio;Tarkkuus;" "redshift;color;sunset;sunrise;Paneeli;Projektori;Näyttö;Resoluutio;Tarkkuus;"
"Virkistystaajuus;yövalo;" "Virkistystaajuus;yövalo;"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:417 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:418
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:432 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:444 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:490 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:491
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:520 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:521
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon" msgstr "Tuntematon"
@ -1804,94 +1804,94 @@ msgstr "Tuntematon"
#. * example: #. * example:
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki" #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:452 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "%s; Build ID: %s" msgid "%s; Build ID: %s"
msgstr "%s; koontitunniste: %s" msgstr "%s; koontitunniste: %s"
#. translators: This is the type of architecture for the OS #. translators: This is the type of architecture for the OS
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:467 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "64-bit" msgid "64-bit"
msgstr "64-bit" msgstr "64-bit"
#. translators: This is the type of architecture for the OS #. translators: This is the type of architecture for the OS
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:470 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "32-bit" msgstr "32-bit"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:727 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728
msgid "X11" msgid "X11"
msgstr "X11" msgstr "X11"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:731 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:732
msgid "Wayland" msgid "Wayland"
msgstr "Wayland" msgstr "Wayland"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:733 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:734
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)" msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon" msgstr "Tuntematon"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:51
msgid "Device Name" msgid "Device Name"
msgstr "Laitteen nimi" msgstr "Laitteen nimi"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:73
msgid "Hardware Model" msgid "Hardware Model"
msgstr "Laitemalli" msgstr "Laitemalli"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:82
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Muisti" msgstr "Muisti"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:91
msgid "Processor" msgid "Processor"
msgstr "Suoritin" msgstr "Suoritin"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:100
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafiikka" msgstr "Grafiikka"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:109
msgid "Disk Capacity" msgid "Disk Capacity"
msgstr "Levyn kapasiteetti" msgstr "Levyn kapasiteetti"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
msgid "Calculating…" msgid "Calculating…"
msgstr "Lasketaan…" msgstr "Lasketaan…"
#. translators: this field contains the distro name and version #. translators: this field contains the distro name and version
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132
msgid "OS Name" msgid "OS Name"
msgstr "Käyttöjärjestelmän nimi" msgstr "Käyttöjärjestelmän nimi"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
msgid "OS Type" msgid "OS Type"
msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi" msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150
msgid "GNOME Version" msgid "GNOME Version"
msgstr "Gnomen versio" msgstr "Gnomen versio"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160
msgid "Windowing System" msgid "Windowing System"
msgstr "Ikkunointijärjestelmä" msgstr "Ikkunointijärjestelmä"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:168
msgid "Virtualization" msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualisointi" msgstr "Virtualisointi"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:177
msgid "Software Updates" msgid "Software Updates"
msgstr "Ohjelmistopäivitykset" msgstr "Ohjelmistopäivitykset"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
msgid "Rename Device" msgid "Rename Device"
msgstr "Nimeä laite uudelleen" msgstr "Nimeä laite uudelleen"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:215
msgid "" msgid ""
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the " "The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
"network, or when pairing Bluetooth devices." "network, or when pairing Bluetooth devices."
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
"Laitteen nimeä käytetään laitteen tunnistamiseen, kun sitä tarkastellaan " "Laitteen nimeä käytetään laitteen tunnistamiseen, kun sitä tarkastellaan "
"verkossa tai paritetaan Bluetooth-laitteita." "verkossa tai paritetaan Bluetooth-laitteita."
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:233
msgid "_Rename" msgid "_Rename"
msgstr "_Nimeä uudelleen" msgstr "_Nimeä uudelleen"
@ -2185,7 +2185,6 @@ msgstr "Oikea Super"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:78 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:78
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
#| msgid "Menu key"
msgctxt "keyboard key" msgctxt "keyboard key"
msgid "Menu key" msgid "Menu key"
msgstr "Valikkonäppäin" msgstr "Valikkonäppäin"
@ -2219,13 +2218,11 @@ msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock" msgstr "Caps Lock"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:99 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:99
#| msgid "Scroll Left"
msgctxt "keyboard key" msgctxt "keyboard key"
msgid "Scroll Lock" msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:100 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:100
#| msgid "Login _Screen"
msgctxt "keyboard key" msgctxt "keyboard key"
msgid "Print Screen" msgid "Print Screen"
msgstr "Print Screen" msgstr "Print Screen"
@ -2263,8 +2260,8 @@ msgid "Hold down and type to enter different characters"
msgstr "Pidä alhaalla ja näppäile kirjoittaaksesi eri merkkejä" msgstr "Pidä alhaalla ja näppäile kirjoittaaksesi eri merkkejä"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:298 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:301
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:314 shell/cc-window.ui:326 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:317 shell/cc-window.ui:326
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet" msgstr "Pikanäppäimet"
@ -2272,15 +2269,15 @@ msgstr "Pikanäppäimet"
msgid "Customize Shortcuts" msgid "Customize Shortcuts"
msgstr "Mukauta pikanäppäimiä" msgstr "Mukauta pikanäppäimiä"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:278 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:281
msgid "modified" msgid "modified"
msgstr "muokattu" msgstr "muokattu"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:423
msgid "Reset All Shortcuts?" msgid "Reset All Shortcuts?"
msgstr "Palautetaanko kaikkien pikanäppäinten oletukset?" msgstr "Palautetaanko kaikkien pikanäppäinten oletukset?"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:429 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
msgid "" msgid ""
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be " "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
"undone." "undone."
@ -2288,14 +2285,14 @@ msgstr ""
"Pikanäppäinten oletusten palauttaminen vaikuttaa asettamiisi pikanäppäimiin. " "Pikanäppäinten oletusten palauttaminen vaikuttaa asettamiisi pikanäppäimiin. "
"Tätä toimintoa ei voi perua." "Tätä toimintoa ei voi perua."
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:433 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:430
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peru" msgstr "Peru"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:434 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
msgid "Reset All" msgid "Reset All"
msgstr "Palauta kaikki oletusasetukset" msgstr "Palauta kaikki oletusasetukset"
@ -2314,24 +2311,24 @@ msgid "Add Shortcut"
msgstr "Lisää pikanäppäin" msgstr "Lisää pikanäppäin"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:166 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:166
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Näppäimistön pikanäppäintä ei löytynyt"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:211
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230 #: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Takaisin" msgstr "Takaisin"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:190 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:235
msgid "Reset All…" msgid "Reset All…"
msgstr "Palauta kaikki oletusasetukset…" msgstr "Palauta kaikki oletusasetukset…"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:191 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:236
msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings" msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
msgstr "Palauta kaikki pikanäppäimet oletusarvoihin" msgstr "Palauta kaikki pikanäppäimet oletusarvoihin"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:228
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Näppäimistön pikanäppäintä ei löytynyt"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:391 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:391
#, c-format #, c-format
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled" msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
@ -3557,11 +3554,11 @@ msgstr "Langaton verkkolaite ei tue yhteyspisteeksi asettamista"
#: panels/network/net-proxy.c:69 #: panels/network/net-proxy.c:69
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144 #: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
@ -4266,6 +4263,8 @@ msgstr "puuttuva wep-avain"
#, c-format #, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits" msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr "" msgstr ""
"virheellinen wep-key: avaimen jonka pituus on %zu tulee sisältää vain "
"heksanumeroita"
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:131 #: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:131
#, c-format #, c-format
@ -4280,6 +4279,8 @@ msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 " "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)" "(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr "" msgstr ""
"virheellinen wep-key: väärä avaimen pituus %zu. Avaimen tulee olla "
"pituudeltaan joko 5/13 (ascii) tai 10/26 (hex)"
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:144 #: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:144
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty" msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
@ -4320,10 +4321,12 @@ msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex " "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits" "digits"
msgstr "" msgstr ""
"virheellinen wpa-psk: virheellinen avaimen pituus %zu. Tulee olla [8,63] "
"tavua tai 64 heksanumeroa"
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:86 #: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:86
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex" msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr "" msgstr "virheellinen wpa-psk: ei voi tulkita 64 tavun avainta heksana"
#. This is the per application switch for message tray usage. #. This is the per application switch for message tray usage.
#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:60 #: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:60
@ -4367,11 +4370,11 @@ msgstr "Näytä viestin sisältö _lukitusnäytöllä"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146 #: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Päällä" msgstr "Päällä"
@ -4637,10 +4640,8 @@ msgid "Automatic suspend"
msgstr "Automaattinen valmiustila" msgstr "Automaattinen valmiustila"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1799 #: panels/power/cc-power-panel.c:1799
#, fuzzy
#| msgid "Power off"
msgid "Power Mode" msgid "Power Mode"
msgstr "Virta pois päältä" msgstr "Tehotila"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1809 #: panels/power/cc-power-panel.c:1809
msgid "Power Saving" msgid "Power Saving"
@ -4927,20 +4928,20 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name. #. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:74 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:74
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:371 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "%s Details" msgid "%s Details"
msgstr "Tulostimen %s tiedot" msgstr "Tulostimen %s tiedot"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:121 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:101
msgid "No suitable driver found" msgid "No suitable driver found"
msgstr "Soveltuvaa ajuria ei löytynyt" msgstr "Soveltuvaa ajuria ei löytynyt"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:232
msgid "Select PPD File" msgid "Select PPD File"
msgstr "Valitse PPD-tiedosto" msgstr "Valitse PPD-tiedosto"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:261 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:241
msgid "" msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *." "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)" "PPD.GZ)"
@ -6108,7 +6109,7 @@ msgstr "Äänenvoimakkuus"
msgid "Alert Sound" msgid "Alert Sound"
msgstr "Hälytysääni" msgstr "Hälytysääni"
#: panels/sound/cc-volume-slider.c:115 #: panels/sound/cc-volume-slider.c:117
msgctxt "volume" msgctxt "volume"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100 %" msgstr "100 %"
@ -6531,32 +6532,32 @@ msgstr ""
#. translators: the labels will read: #. translators: the labels will read:
#. * Cursor Size: Default #. * Cursor Size: Default
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:344 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
msgctxt "cursor size" msgctxt "cursor size"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Oletus" msgstr "Oletus"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:347 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
msgctxt "cursor size" msgctxt "cursor size"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Keskikoko" msgstr "Keskikoko"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:350 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
msgctxt "cursor size" msgctxt "cursor size"
msgid "Large" msgid "Large"
msgstr "Suuri" msgstr "Suuri"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:353 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
msgctxt "cursor size" msgctxt "cursor size"
msgid "Larger" msgid "Larger"
msgstr "Suurempi" msgstr "Suurempi"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
msgctxt "cursor size" msgctxt "cursor size"
msgid "Largest" msgid "Largest"
msgstr "Suurin" msgstr "Suurin"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "%d pixel" msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels" msgid_plural "%d pixels"
@ -8253,13 +8254,15 @@ msgstr "Peru haku"
#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:5 #: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:5
msgid "The identifier for the last Settings panel to be opened" msgid "The identifier for the last Settings panel to be opened"
msgstr "" msgstr "Viimeksi avattavan asetuspaneelin tunniste"
#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:6 #: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:6
msgid "" msgid ""
"The identifier for the last Settings panel to be opened. Unrecognised values " "The identifier for the last Settings panel to be opened. Unrecognised values "
"will be ignored and the first panel in the list selected." "will be ignored and the first panel in the list selected."
msgstr "" msgstr ""
"Viimeksi avattavan asetuspaneelin tunniste. Tuntemattomat arvot ohitetaan ja "
"luettelossa ensimmäisenä oleva paneeli valitaan."
#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:13 #: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:13
msgid "Show warning when running a development build of Settings" msgid "Show warning when running a development build of Settings"