Updated Swedish translation.

This commit is contained in:
Christian Rose 2000-12-18 18:14:08 +00:00
parent c76059401c
commit 0e6e1f19ac
2 changed files with 34 additions and 14 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2000-12-18 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2000-12-18 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org> 2000-12-18 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
* it.po: Updated italian translation * it.po: Updated italian translation

View file

@ -5,9 +5,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n" "Project-Id-Version: control-center\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-22 22:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-12-18 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-22 23:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 19:12+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Andra regulj
#. Actions box #. Actions box
#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 #: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions" msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Mime-typ-handlingar" msgstr "Mime-typ-åtgärder"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format #, c-format
@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
"For Example:\n" "For Example:\n"
"image/png" "image/png"
msgstr "" msgstr ""
"Skriv in mime-typen med formatet:\n" "Ange mime-typen i formatet:\n"
"KATEGORI/TYP\n" "KATEGORI/TYP\n"
"\n" "\n"
"Till exempel:\n" "Till exempel:\n"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 #: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists" msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Mime-typen finns redan" msgstr "Denna mime-typ finns redan"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 #: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid "" msgid ""
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
"Du kan använda två stycken reguljära uttryck för att identifiera\n" "Du kan använda två stycken reguljära uttryck för att identifiera\n"
"Mime-typen. Dessa fält är valfria." "Mime-typen. Dessa fält är valfria."
#: capplets/new-background-properties/applier.c:475 #: capplets/new-background-properties/applier.c:485
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiverad" msgstr "Deaktiverad"
@ -353,6 +353,22 @@ msgstr "Skalad"
msgid "Disable background selection" msgid "Disable background selection"
msgstr "Stäng av val av bakgrund" msgstr "Stäng av val av bakgrund"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:23
msgid "Apply changes automatically"
msgstr "Verkställ ändringar automatiskt"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:24
msgid "Adjust wallpaper's opacity"
msgstr "Justera skrivbordsbakgrundens genomskinlighet"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:25
msgid "More Transparent"
msgstr "Mera genomskinlig"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:26
msgid "More Solid"
msgstr "Mera solid"
#. #.
#. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@ -682,7 +698,7 @@ msgstr "Inst
msgid "label1" msgid "label1"
msgstr "label1" msgstr "label1"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1361
msgid "" msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below." "line below."
@ -690,16 +706,16 @@ msgstr ""
"Kan inte hitta informationen som krävs för att konfigurera den här " "Kan inte hitta informationen som krävs för att konfigurera den här "
"skärmsläckaren. Var vänlig och ändra kommandoraden nedan." "skärmsläckaren. Var vänlig och ändra kommandoraden nedan."
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1366
msgid "Please enter a command line below." msgid "Please enter a command line below."
msgstr "Var vänlig och ange en kommandorad nedan." msgstr "Var vänlig och ange en kommandorad nedan."
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1381
msgid "Visual:" msgid "Visual:"
msgstr "Synlig:" msgstr "Synlig:"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1410
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1705
msgid "Any" msgid "Any"
msgstr "Vilken som" msgstr "Vilken som"
@ -981,11 +997,11 @@ msgstr "L
msgid "Select the screensaver to run from the list below:" msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
msgstr "Välj skärmsläckaren som ska köras från listan nedan:" msgstr "Välj skärmsläckaren som ska köras från listan nedan:"
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 #: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:194
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Anpassad" msgstr "Anpassad"
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 #: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:220
msgid "New screensaver" msgid "New screensaver"
msgstr "Ny skärmsläckare" msgstr "Ny skärmsläckare"