*** empty log message ***

This commit is contained in:
Pema Geyleg 2006-05-30 12:15:00 +00:00
parent f49cdb382a
commit 0f4edc7224
2 changed files with 19 additions and 15 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-05-30 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
* dz.po: Updated Dzongkha translation.
2006-05-29 Simos Xenitellis <simos@gnome.org>
* mg.po: Added Malagasy translation by Thierry Randrianiriana.

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-24 06:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-25 10:25+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-30 06:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-30 15:07+0530\n"
"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "གཟུགས་བརྙན་/ཁ་ཡིག་གི་མཐའ
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "དྲན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་ནང་ ཁ་ཡིག་དང་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ མཐའ་མཚམས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
msgstr "དྲན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་ནང་ ཁ་ཡིག་དང་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ མཐའ་མཚམས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
msgid "Alert Type"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "ཆོག་ཡིག་རྙིངམ་དང་གསརཔ་འད
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:535
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "ཆོག་ཡིག་གསར་པའི་ནང་ཨང་གྲངས་ ཡང་ན་ དམིགས་བསལ་ཡིག་འབྲུ་(ཚུ) ཡོད་དགོ"
msgstr "ཆོག་ཡིག་གསར་པའི་ནང་ཨང་གྲངས་ ཡང་ན་ དམིགས་བསལ་ཡིག་འབྲུ་(ཚུ) ཡོད་དགོ"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:537
msgid "The old and new passwords are the same."
@ -151,14 +151,14 @@ msgstr "ཆོག་ཡིག་རྙིངམ་དང་གསརཔ་ཅོ
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:788
#, c-format
msgid "Unable to launch /usr/bin/passwd: %s"
msgstr " /usr/bin/passwd གསར་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།%s"
msgstr " /usr/bin/passwd:%s གསར་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:790
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "རྒྱབ་མཐའ་གསར་བཚུགས་འབད་མི་བཙུགས་པས།"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:791
msgid "A system error has occured"
msgid "A system error has occurred"
msgstr "རིམ་ལུགས་ཀྱི་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
#. Update status message
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "<b>ཁྱད་རྣམ་ཚུ་</b>"
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
msgid "<b>Toggle Keys</b>"
msgstr "<b>སོར་སྟོན་ལྡེ་མིག་ཚུ་ </b>"
msgstr "<b>ལྡེ་མིག་ཚུ་སོར་སྟོན་འབད་</b>"
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
msgid "Basic"
@ -2028,7 +2028,7 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" ཚད་=\"larger\">བརྟག་ཞིབ་འབད་དོ་</span>"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
msgid "Click Ok to finish."
msgid "Click OK to finish."
msgstr "རྫོགས་ནིའི་དོན་ལུ་ བཏུབ་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr ""
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ལོག་སྟེ་མ་སྟོན།(_D)"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:131
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
msgstr "སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་%sདེ་ དཔེ་ཚད་%sསྦེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
@ -2834,30 +2834,30 @@ msgstr "བི་ཇི་འཇུག་སྤྱོད་པ་ འབྲི
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་་%sམངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1399
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1398
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
msgstr[0] "སྒྲིག་བཀོད་ \"%s\"།"
msgstr[1] "སྒྲིག་བཀོད་ \"%s\"།"
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1416
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1415
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
msgstr[0] "གདམ་ཁ་\"%s\"།"
msgstr[1] "གདམ་ཁ་\"%s\"།"
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1424
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1423
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "དཔེ་ \"%s\"དང་ %s ། %s།"
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1425
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1424
msgid "no layout"
msgstr "སྒྲིག་བཀོད་མིན་འདུག"
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1426
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1425
msgid "no options"
msgstr "གདམ་ཁ་མིན་འདུག"
@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སྔོན་ལྟ། རྒྱ་ཚ
#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
msgid "Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system configuration) This key has been deprecated since GNOME 2.12, please unset the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
msgstr "མགྱོགས་པ་རང་ ཇི་ཀཱོནཕི་ནང་གི་ ལྡེ་སྒྲོམ་གཞི་སྒྲིག་དེ་ (རིམ་ལུགས་རིམ་སྒྲིག་ནང་ལས་) ཟུར་བཞག་འབད་ནི་ཨིན། ཇི་ནོམ་༢.༡༢ ལས་ཚུར་ ལྡེ་མིག་འདི་ ནུས་མེད་བཟོ་ཡོཔ་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་རིམ་ལུགས་རིམ་སྒྲིག་ལེན་ནིའི་དོན་ལུ་ ཐབས་ལམ་དང་ སྒྲིག་བཀོད་ གདམ་ཁའི་ལྡེ་མིག་ཚུ་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད་གནང་།"
msgstr "མགྱོགས་པ་རང་ ཇི་ཀཱོནཕི་ནང་གི་ ལྡེ་སྒྲོམ་གཞི་སྒྲིག་དེ་ (རིམ་ལུགས་རིམ་སྒྲིག་ནང་ལས་) ཟུར་བཞག་འབད་ནི་ཨིན། ཇི་ནོམ་༢.༡༢ ལས་ཚུར་ ལྡེ་མིག་འདི་ ནུས་མེད་བཟོ་ཡོཔ་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་རིམ་ལུགས་རིམ་སྒྲིག་ལེན་ནིའི་དོན་ལུ་ ཐབས་ལམ་དང་ སྒྲིག་བཀོད་ གདམ་ཁའི་ལྡེ་མིག་ཚུ་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད་གནང་།"
#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
msgid "keyboard layout"