From 1130a5a7ebe27583c5dda9ec7ddcaec0b4fa0ce7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Sun, 8 Sep 2013 11:17:37 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Updated=20Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/nb.po | 125 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 71 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 8987af2c5..52d72476e 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 3.9.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-23 19:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-23 19:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-08 11:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 11:17+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" "Language: \n" @@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Du kan legge til bilder i din %s-mappe så vil de vises her" #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:443 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:631 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:220 ../panels/color/cc-color-panel.c:967 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1348 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1746 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1385 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1783 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:245 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:374 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1201 @@ -966,28 +966,28 @@ msgid "_Done" msgstr "Fer_dig" #. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode. -#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:322 +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:328 msgid "%e %B %Y, %l:%M %p" msgstr "%B %e %Y, %a %H.%M" #. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode. -#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:327 +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:333 msgid "%e %B %Y, %R" msgstr "%B %e %Y, %R" #. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time. -#. * %z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+0200 -#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:543 -msgid "UTC%z" -msgstr "UTC%z" +#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02 +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:549 +msgid "UTC%:::z" +msgstr "UTC%:::z" #. Translators: This is the time format used in 12-hour mode. -#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:548 +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:554 msgid "%l:%M %p" msgstr "%H.%M" #. Translators: This is the time format used in 24-hour mode. -#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:553 +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:559 msgid "%R" msgstr "%R" @@ -1130,22 +1130,22 @@ msgstr "Endre innstillinger for systemets klokke og dato" msgid "To change time or date settings, you need to authenticate." msgstr "Du må autentisere deg for å endre innstillinger for tid og dato." -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:421 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:458 msgid "Lid Closed" msgstr "Lokk lukket" #. translators: "Mirrored" describes when both displays show the same view -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:424 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:461 msgid "Mirrored" msgstr "Speilet" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:426 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1877 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:463 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1914 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1 msgid "Primary" msgstr "Primær" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:428 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:465 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:205 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1745 ../panels/power/cc-power-panel.c:1756 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77 @@ -1157,80 +1157,80 @@ msgstr "Primær" msgid "Off" msgstr "Av" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:431 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:468 msgid "Secondary" msgstr "Sekundær" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1345 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1382 msgid "Arrange Combined Displays" msgstr "Organiser sammenslåtte skjermer" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1349 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1747 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1386 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1784 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1 msgid "_Apply" msgstr "_Bruk" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1369 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1406 msgid "Drag displays to rearrange them" msgstr "Dra skjermer for å omorganisere dem" #. size -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1811 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1848 msgid "Size" msgstr "Størrelse" #. aspect ratio -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1826 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1863 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:12 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Høyde-/breddeforhold" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1847 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1884 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:13 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1878 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1915 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2 msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display" msgstr "Vis topplinjen og aktivitetsoversikten på denne skjermen" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1884 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1921 msgid "Secondary Display" msgstr "Sekundær skjerm" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1885 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1922 msgid "Join this display with another to create an extra workspace" msgstr "" "Slå sammen denne skjermen med en annen for å lage et ekstra arbeidsområde" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1892 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1929 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3 msgid "Presentation" msgstr "Presentasjon" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1893 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1930 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:4 msgid "Show slideshows and media only" msgstr "Vis kun lysbildeserier og medier" #. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1898 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1935 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:5 msgid "Mirror" msgstr "Speil" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1899 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1936 msgid "Show your existing view on both displays" msgstr "Vis eksisterende visning på begge skjermer" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2092 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2138 msgid "Could not get screen information" msgstr "Fant ikke informasjon om skjermen" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2123 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2169 msgid "_Arrange Combined Displays" msgstr "Org_aniser sammenslåtte skjermer" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Manuell" msgid "Link-Local Only" msgstr "Kun link-local" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:941 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:942 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" @@ -2487,46 +2487,46 @@ msgstr "Bruk denne tilkoblingen _kun for ressurser på dette nettverket" msgid "IPv_6" msgstr "IPv_6" -#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:266 +#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:268 msgid "Unable to open connection editor" msgstr "Kan ikke åpne redigering av tilkobling" -#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:284 +#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:286 msgid "New Profile" msgstr "Ny profil" -#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:509 +#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:511 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1471 msgid "_Add" msgstr "_Legg til" -#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:593 +#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:595 #: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:594 +#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:596 msgid "Bond" msgstr "Bundet" -#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:595 +#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:597 msgid "Bridge" msgstr "Bro" -#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:596 +#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:598 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" -#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:747 +#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:749 msgid "Could not load VPN plugins" msgstr "Klarte ikke å laste VPN-tillegg" -#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:816 +#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:818 msgid "Import from file…" msgstr "Importer fil …" -#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:887 +#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:889 msgid "Add Network Connection" msgstr "Legg til nettverkstilkobling" @@ -3734,7 +3734,9 @@ msgstr "Koble til dine kontoer på nettet og bestem hva du skal bruke dem til" msgid "" "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ownCloud;" "Kerberos;IMAP;SMTP;" -msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Nett;Lynmeldinger;Kalender;E-post;Kontakt;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;" +msgstr "" +"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Nett;Lynmeldinger;Kalender;E-post;Kontakt;" +"ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;" #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1 msgid "No online accounts configured" @@ -4344,10 +4346,20 @@ msgstr "Avbryt utskriftsjobb" msgid "Add a New Printer" msgstr "Legg til ny skriver" -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4 +#. Translators: This button opens authentication dialog for selected server. +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5 +msgid "A_uthenticate" +msgstr "A_utentiser" + +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:6 msgid "Search for network printers or filter result" msgstr "Søk etter nettverksskrivere eller filtrer resultat" +#. Translators: The entered text should contain network address of a printer or a text which will filter found devices (their names and locations) +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:8 +msgid "Enter address of a printer or a text to filter results" +msgstr "Oppgi adresse for en skriver eller tekst for å filtrere resultater" + #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1 msgid "Loading options…" msgstr "Laster alternativer …" @@ -4460,8 +4472,13 @@ msgstr "Tid" msgid "%s Active Jobs" msgstr "%s aktive jobber" +#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1667 +msgid "Server requires authentication" +msgstr "Tjener krever autentisering" + #. Translators: No printers were found -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1468 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1704 msgid "No printers detected." msgstr "Ingen skrivere funnet." @@ -4595,7 +4612,7 @@ msgid "Driver" msgstr "Driver" #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers. -#: ../panels/printers/pp-samba.c:247 +#: ../panels/printers/pp-samba.c:254 #, c-format msgid "Enter your username and password to view printers available on %s." msgstr "" @@ -7087,27 +7104,27 @@ msgstr "Hjelp" msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../shell/cc-window.c:61 ../shell/cc-window.c:1466 +#: ../shell/cc-window.c:61 ../shell/cc-window.c:1479 msgid "All Settings" msgstr "Alle innstillinger" #. Add categories -#: ../shell/cc-window.c:865 +#: ../shell/cc-window.c:866 msgctxt "category" msgid "Personal" msgstr "Personlig" -#: ../shell/cc-window.c:866 +#: ../shell/cc-window.c:867 msgctxt "category" msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" -#: ../shell/cc-window.c:867 +#: ../shell/cc-window.c:868 msgctxt "category" msgid "System" msgstr "System" -#: ../shell/cc-window.c:1574 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 +#: ../shell/cc-window.c:1588 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger"