Some modifications...
This commit is contained in:
parent
33ad2876f4
commit
113e6a3fd7
1 changed files with 24 additions and 36 deletions
60
po/tr.po
60
po/tr.po
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-28 21:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-20 14:43+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-29 00:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
||||
|
||||
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
|
||||
msgid "<b>Applications</b>"
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "<B>_Fare Tuşlarını Etkinleştir</b>"
|
|||
|
||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>_Tekrarlama Tuşlarını Etkinleştir</b>"
|
||||
|
||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
|
||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "_Azami fare hızı:"
|
|||
|
||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
|
||||
msgid "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "</b>Fare Tuşları</b>"
|
||||
msgstr "Fare Tuşları"
|
||||
|
||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
|
||||
msgid "Mouse _Preferences..."
|
||||
|
@ -1086,9 +1086,8 @@ msgid "Add _Service..."
|
|||
msgstr "Servis _Ekle..."
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Browse icons"
|
||||
msgstr "saniye"
|
||||
msgstr "Simgelere gözat"
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
|
||||
msgid "C_hoose..."
|
||||
|
@ -1382,9 +1381,8 @@ msgid "<b>Hinting</b>:"
|
|||
msgstr "<b>Yazıtipi Tarama</b>"
|
||||
|
||||
#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Smoothing</b>:"
|
||||
msgstr "Yumuşatma:"
|
||||
msgstr "<b>Yumuşatma</b>:"
|
||||
|
||||
#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1425,9 +1423,8 @@ msgid "N_one"
|
|||
msgstr "_Hiçbiri"
|
||||
|
||||
#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R_esolution :"
|
||||
msgstr "_Çözünürlük:"
|
||||
msgstr "_Çözünürlük :"
|
||||
|
||||
#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
|
||||
msgid "Set the font for applications"
|
||||
|
@ -1514,7 +1511,7 @@ msgstr "Çözünürlük (_inç başına benek):"
|
|||
|
||||
#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:511
|
||||
msgid "Font may be too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yazıtipi çok büyük olabilir"
|
||||
|
||||
#: capplets/font/main.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1692,9 +1689,8 @@ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
|
|||
msgstr "<small><i>Yavaş</i></small>"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advanced Layout Options"
|
||||
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
|
||||
msgstr "Gelişmiş Düzen Ayarları"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
|
||||
msgid "All_ow postponing of breaks"
|
||||
|
@ -1705,13 +1701,12 @@ msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core Layout Configuration"
|
||||
msgstr "Vekil Sunucu Yapılandırması"
|
||||
msgstr "Temel Düzen Yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
|
||||
msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
|
||||
msgstr "<b>_Metin kutucuğu ve alanlarında imlecin yanıp sönmesi</b>"
|
||||
msgstr "_Metin kutucuğu ve alanlarında imlecin yanıp sönmesi"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
|
||||
msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
|
||||
|
@ -1731,14 +1726,12 @@ msgid "Keyboard Preferences"
|
|||
msgstr "Klavye Tercihleri"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keyboard _model:"
|
||||
msgstr "Klavye Zili"
|
||||
msgstr "Klavye _modeli:"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Layout _options:"
|
||||
msgstr "Resim _seçenekleri:"
|
||||
msgstr "Düzen _seçenekleri:"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1768,9 +1761,8 @@ msgid "_Ignore system configuration"
|
|||
msgstr "Vekil Sunucu Yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Layouts:"
|
||||
msgstr "Konum"
|
||||
msgstr "_Düzenler:"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
|
||||
msgid "_Speed:"
|
||||
|
@ -1877,6 +1869,8 @@ msgid ""
|
|||
"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
|
||||
"you next log in.</small></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i><small><b>Note:</b> Sisteme yeniden "
|
||||
"girene kadar.değişiklikler etkin olmayacaktır.</small></i>"
|
||||
|
||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>Fast</i>"
|
||||
|
@ -2048,7 +2042,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
|
||||
msgid "Flash _window titlebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P_encere başlık çubuğunu parlat"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
|
||||
msgid "General"
|
||||
|
@ -2068,7 +2062,7 @@ msgstr "Sistem Zili"
|
|||
|
||||
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
|
||||
msgid "_Sound an audible bell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Bir ses çıkar"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
|
||||
msgid "_Sounds for events"
|
||||
|
@ -2183,9 +2177,8 @@ msgid "Theme"
|
|||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
|
||||
msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Temayı diske kaydet</span>"
|
||||
msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Bir tema kur</span>"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
|
||||
msgid "Theme Installation"
|
||||
|
@ -2339,7 +2332,7 @@ msgstr "Sadece metin"
|
|||
|
||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
|
||||
msgid "Toolbar _button labels: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Araç çubuğu düğme etiketleri:"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
|
@ -2776,19 +2769,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XKB keyboard layout"
|
||||
msgstr "Klavye Kısayolları"
|
||||
msgstr "XKB klavye düzeni"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XKB keyboard model"
|
||||
msgstr "Klavye Zili"
|
||||
msgstr "XKB klavye modeli"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XKB options"
|
||||
msgstr "Seçenekler"
|
||||
msgstr "XKB seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
|
||||
msgid "XKB settings should be overridden"
|
||||
|
@ -2818,9 +2808,7 @@ msgstr "/_Mola Verin"
|
|||
#: typing-break/drwright.c:466
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d minute until the next break"
|
||||
msgid_plural "%d minutes until the next break"
|
||||
msgstr[0] "Sonraki molaya %d dakika kaldı"
|
||||
msgstr[1] "Sonraki molaya %d dakika kaldı"
|
||||
msgstr "Sonraki molaya %d dakika kaldı"
|
||||
|
||||
#: typing-break/drwright.c:470
|
||||
msgid "Less than one minute until the next break"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue