Updated (British) English translation
svn path=/trunk/; revision=7174
This commit is contained in:
parent
82f4338152
commit
124ef339ea
2 changed files with 192 additions and 192 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2007-01-23 David Lodge <dave@cirt.net>
|
||||
|
||||
* en_GB.po: Updated English (British) translation
|
||||
|
||||
2007-01-23 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
|
||||
|
||||
* th.po: Updated Thai translation.
|
||||
|
|
380
po/en_GB.po
380
po/en_GB.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: control-centre CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-09 07:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 07:03-0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-23 19:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 19:32-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -151,36 +151,36 @@ msgstr "The old and new passwords are the same."
|
|||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to launch /usr/bin/passwd: %s"
|
||||
msgstr "Unable to launch /usr/bin/passwd: %s"
|
||||
msgid "Unable to launch %s: %s"
|
||||
msgstr "Unable to launch %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:789
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:790
|
||||
msgid "Unable to launch backend"
|
||||
msgstr "Unable to launch backend"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:790
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:791
|
||||
msgid "A system error has occurred"
|
||||
msgstr "A system error has occurred"
|
||||
|
||||
#. Update status message
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:810
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:811
|
||||
msgid "Checking password..."
|
||||
msgstr "Checking password..."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:897
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:898
|
||||
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
|
||||
msgstr "Click <b>Change password</b> to change your password."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:900
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:901
|
||||
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
|
||||
msgstr "Please type your password in the <b>New password</b> field."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:903
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:904
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
|
||||
msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
|
||||
msgstr "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:906
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:907
|
||||
msgid "The two passwords are not equal."
|
||||
msgstr "The two passwords are not equal."
|
||||
|
||||
|
@ -193,7 +193,6 @@ msgstr " "
|
|||
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
|
||||
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
@ -495,10 +494,8 @@ msgid "_Import"
|
|||
msgstr "_Import"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
|
||||
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Keyboard"
|
||||
msgid "Keyboard Accessibility"
|
||||
msgstr "Keyboard Accessibility"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
|
||||
|
@ -714,7 +711,7 @@ msgid "_Finish"
|
|||
msgstr "_Finish"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:7
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:30
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:26
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_Remove"
|
||||
|
||||
|
@ -828,8 +825,8 @@ msgstr "Just apply settings and quit"
|
|||
|
||||
#: ../capplets/common/capplet-util.c:244
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:226
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1037
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1018
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1035
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1014
|
||||
msgid "Retrieve and store legacy settings"
|
||||
msgstr "Retrieve and store legacy settings"
|
||||
|
||||
|
@ -1018,8 +1015,7 @@ msgid "Error saving configuration: %s"
|
|||
msgstr "Error saving configuration: %s"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:743
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:323
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:656
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:312
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Custom"
|
||||
|
||||
|
@ -1559,7 +1555,7 @@ msgstr "Sound"
|
|||
msgid "Window Management"
|
||||
msgstr "Window Management"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:676
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become unusable to type using this key.\n"
|
||||
|
@ -1568,7 +1564,7 @@ msgstr ""
|
|||
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become unusable to type using this key.\n"
|
||||
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:705
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
|
||||
|
@ -1577,21 +1573,21 @@ msgstr ""
|
|||
"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:737
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:739
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
|
||||
msgstr "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:787
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:789
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
|
||||
msgstr "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:894
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:897
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:918
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:921
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Shortcut"
|
||||
|
||||
|
@ -1636,8 +1632,8 @@ msgstr "_Accessibility"
|
|||
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:222
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1014
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1016
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1010
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1012
|
||||
msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
|
||||
msgstr "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
|
||||
|
||||
|
@ -1721,6 +1717,11 @@ msgstr "Duration of work before forcing a break"
|
|||
msgid "Key presses _repeat when key is held down"
|
||||
msgstr "Key presses _repeat when key is held down"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
|
||||
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Keyboard"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
|
||||
msgid "Keyboard Preferences"
|
||||
msgstr "Keyboard Preferences"
|
||||
|
@ -1807,18 +1808,18 @@ msgstr "Set your keyboard preferences"
|
|||
|
||||
#. set the timeout value label with correct value of timeout
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:138
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:904
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d millisecond"
|
||||
msgid_plural "%d milliseconds"
|
||||
msgstr[0] "%d millisecond"
|
||||
msgstr[1] "%d milliseconds"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:567
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:522
|
||||
msgid "Unknown Pointer"
|
||||
msgstr "Unknown Pointer"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:767
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:770
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:783
|
||||
msgid "Default Pointer"
|
||||
msgstr "Default Pointer"
|
||||
|
@ -1867,11 +1868,11 @@ msgstr "Large White Pointer"
|
|||
msgid "Large version of white pointer"
|
||||
msgstr "Large version of white pointer"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:990
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:987
|
||||
msgid "Pointer Theme"
|
||||
msgstr "Pointer Theme"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1045
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1043
|
||||
msgid "- GNOME Mouse Preferences"
|
||||
msgstr "- GNOME Mouse Preferences"
|
||||
|
||||
|
@ -2075,148 +2076,149 @@ msgstr "_Use the same proxy for all protocols"
|
|||
msgid "Enable sound and associate sounds with events"
|
||||
msgstr "Enable sound and associate sounds with events"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:321
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:373
|
||||
#: ../capplets/sound/mixer-support.c:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown Volume Control %d"
|
||||
msgstr "Unknown Volume Control %d"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:310
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:362
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Not connected"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:657
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:646
|
||||
msgid "Autodetect"
|
||||
msgstr "Autodetect"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:662
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:663
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:651
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:652
|
||||
msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
|
||||
msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:664
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:653
|
||||
msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
|
||||
msgstr "Artsd - ART Sound Daemon"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:665
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:666
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:654
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:655
|
||||
msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
|
||||
msgstr "ESD - Enlightened Sound Daemon"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:667
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:668
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:656
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:657
|
||||
msgid "OSS - Open Sound System"
|
||||
msgstr "OSS - Open Sound System"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:669
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:670
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:658
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:659
|
||||
msgid "Polypaudio Sound Server"
|
||||
msgstr "Polypaudio Sound Server"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:671
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:660
|
||||
msgid "Test Sound"
|
||||
msgstr "Test Sound"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:672
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:661
|
||||
msgid "Silence"
|
||||
msgstr "Silence"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1026
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1022
|
||||
msgid "- GNOME Sound Preferences"
|
||||
msgstr "- GNOME Sound Preferences"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1051
|
||||
msgid "Sound Preferences"
|
||||
msgstr "Sound Preferences"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
|
||||
msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
|
||||
msgstr "<b>Audio Conferencing</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
|
||||
msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
|
||||
msgstr "<b>Default Mixer Tracks</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Music and Movies</b>"
|
||||
msgstr "<b>Music and Movies</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>Sound Events</b>"
|
||||
msgstr "<b>Sound Events</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
|
||||
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
|
||||
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
|
||||
msgid "Click OK to finish."
|
||||
msgstr "Click OK to finish."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr "Device:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Devices"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
|
||||
msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
|
||||
msgstr "E_nable software sound mixing (ESD)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
|
||||
msgid "Flash _entire screen"
|
||||
msgstr "Flash _entire screen"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
|
||||
msgid "Flash _window titlebar"
|
||||
msgstr "Flash _window titlebar"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:13
|
||||
msgid "S_ound Playback:"
|
||||
msgstr "S_ound Playback:"
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
|
||||
msgid "S_ound playback:"
|
||||
msgstr "S_ound playback:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
|
||||
msgid "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift and Control keys to select multiple tracks if required."
|
||||
msgstr "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift and Control keys to select multiple tracks if required."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:13
|
||||
msgid "So_und playback:"
|
||||
msgstr "So_und playback:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
|
||||
msgid "Sou_nd capture:"
|
||||
msgstr "Sou_nd capture:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:15
|
||||
msgid "So_und Playback:"
|
||||
msgstr "So_und Playback:"
|
||||
msgid "Sound Preferences"
|
||||
msgstr "Sound Preferences"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:16
|
||||
msgid "Sound & Video Preferences"
|
||||
msgstr "Sound & Video Preferences"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:17
|
||||
msgid "Sound _Capture:"
|
||||
msgstr "Sound _Capture:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:18
|
||||
msgid "Sounds"
|
||||
msgstr "Sounds"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:19
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:17
|
||||
msgid "System Beep"
|
||||
msgstr "System Beep"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:20
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:18
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:21
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:19
|
||||
msgid "Testing Pipeline"
|
||||
msgstr "Testing Pipeline"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:22
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:20
|
||||
msgid "_Device:"
|
||||
msgstr "_Device:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:21
|
||||
msgid "_Enable system beep"
|
||||
msgstr "_Enable system beep"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:23
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:22
|
||||
msgid "_Play system sounds"
|
||||
msgstr "_Play system sounds"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:24
|
||||
msgid "_Sound Playback:"
|
||||
msgstr "_Sound Playback:"
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:23
|
||||
msgid "_Sound playback:"
|
||||
msgstr "_Sound playback:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:25
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:24
|
||||
msgid "_Visual system beep"
|
||||
msgstr "_Visual system beep"
|
||||
|
||||
|
@ -2225,32 +2227,19 @@ msgstr "_Visual system beep"
|
|||
msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
|
||||
msgstr "Failed to construct test pipeline for '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:425
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:419
|
||||
msgid "Would you like to remove this theme?"
|
||||
msgstr "Would you like to remove this theme?"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:490
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:484
|
||||
msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
|
||||
msgstr "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:499
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:493
|
||||
msgid "Theme can not be deleted"
|
||||
msgstr "Theme can not be deleted"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:603
|
||||
msgid "Save Color Scheme"
|
||||
msgstr "Save Colour Scheme"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:612
|
||||
msgid "Save color scheme as:"
|
||||
msgstr "Save colour scheme as:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%s\" color scheme?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to delete the \"%s\" colour scheme?"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:776
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:665
|
||||
msgid "No themes could be found on your system. This probably means that your \"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't installed the \"gnome-themes\" package."
|
||||
msgstr "No themes could be found on your system. This probably means that your \"Theme Preferences\" dialogue was improperly installed, or you haven't installed the \"gnome-themes\" package."
|
||||
|
||||
|
@ -2339,23 +2328,23 @@ msgstr "The file format is invalid."
|
|||
msgid "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location"
|
||||
msgstr "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:711
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:734
|
||||
msgid "Custom theme"
|
||||
msgstr "Custom theme"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:711
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:734
|
||||
msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
|
||||
msgstr "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1614
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1648
|
||||
msgid "Specify the filename of a theme to install"
|
||||
msgstr "Specify the filename of a theme to install"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1615
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1649
|
||||
msgid "filename"
|
||||
msgstr "filename"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1658
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1692
|
||||
msgid "The default theme schemas could not be found on your system. This means that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is configured incorrectly."
|
||||
msgstr "The default theme schemas could not be found on your system. This means that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is configured incorrectly."
|
||||
|
||||
|
@ -2389,138 +2378,122 @@ msgid "Gnome Theme Package"
|
|||
msgstr "Gnome Theme Package"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
" \n"
|
||||
"Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
"Custom"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>You do not have permission to change theme settings</b>"
|
||||
msgstr "<b>You do not have permission to change theme settings</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
|
||||
msgid "Apply _Background"
|
||||
msgstr "Apply _Background"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
|
||||
msgid "Apply _Font"
|
||||
msgstr "Apply _Font"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Background"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
|
||||
msgid "C_ustomize..."
|
||||
msgstr "C_ustomise..."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Colours"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "Controls"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Icons"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
|
||||
msgid "S_aved schemes:"
|
||||
msgstr "S_aved schemes:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
|
||||
msgid "Save Theme As..."
|
||||
msgstr "Save Theme As..."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
|
||||
msgid "Save _Background Image"
|
||||
msgstr "Save _Background Image"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
|
||||
msgid "Select theme for the desktop"
|
||||
msgstr "Select theme for the desktop"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
|
||||
msgid "The current controls theme does not support color schemes"
|
||||
msgstr "The current controls theme does not support colour schemes"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
|
||||
msgid "Theme Details"
|
||||
msgstr "Theme Details"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
|
||||
msgid "Theme Preferences"
|
||||
msgstr "Theme Preferences"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
|
||||
msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
|
||||
msgstr "This theme does not suggest any particular font or background."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
|
||||
msgid "This theme suggests a background:"
|
||||
msgstr "This theme suggests a background:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
|
||||
msgid "This theme suggests a font and a background:"
|
||||
msgstr "This theme suggests a font and a background:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
|
||||
msgid "This theme suggests a font:"
|
||||
msgstr "This theme suggests a font:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
|
||||
msgid "Window Border"
|
||||
msgstr "Window Border"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
|
||||
msgid "_Description:"
|
||||
msgstr "_Description:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:25
|
||||
msgid "_Enable custom colors"
|
||||
msgstr "_Enable custom colours"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:26
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
|
||||
msgid "_Input boxes:"
|
||||
msgstr "_Input boxes:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:27
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
|
||||
msgid "_Install Theme..."
|
||||
msgstr "_Install Theme..."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:28
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
|
||||
msgid "_Install..."
|
||||
msgstr "_Install..."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:29
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:25
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_Name:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:31
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:27
|
||||
msgid "_Revert"
|
||||
msgstr "_Revert"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:32
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:28
|
||||
msgid "_Save Theme..."
|
||||
msgstr "_Save Theme..."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:33
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:29
|
||||
msgid "_Selected items:"
|
||||
msgstr "_Selected items:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:34
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:30
|
||||
msgid "_Windows:"
|
||||
msgstr "_Windows:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:35
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:31
|
||||
msgid "theme selection tree"
|
||||
msgstr "theme selection tree"
|
||||
|
||||
|
@ -2992,7 +2965,7 @@ msgstr "Screen"
|
|||
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
|
||||
msgstr "Screen on which BGApplier is to draw"
|
||||
|
||||
#: ../libslab/app-shell.c:708
|
||||
#: ../libslab/app-shell.c:741
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
|
||||
|
@ -3003,6 +2976,10 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
|
||||
|
||||
#: ../libslab/app-shell.c:879
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Other"
|
||||
|
||||
#. make start action
|
||||
#: ../libslab/application-tile.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3082,39 +3059,39 @@ msgstr "Send To..."
|
|||
msgid "Find Now"
|
||||
msgstr "Find Now"
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:43
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:44
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:44
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:45
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logout"
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:45
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:46
|
||||
msgid "Boing"
|
||||
msgstr "Boing"
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:46
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:47
|
||||
msgid "Siren"
|
||||
msgstr "Siren"
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:47
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:48
|
||||
msgid "Clink"
|
||||
msgstr "Clink"
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:48
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:49
|
||||
msgid "Beep"
|
||||
msgstr "Beep"
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:49
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:50
|
||||
msgid "No sound"
|
||||
msgstr "No sound"
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:131
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:132
|
||||
msgid "Sound not set for this event."
|
||||
msgstr "Sound not set for this event."
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:140
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sound file for this event does not exist.\n"
|
||||
"You may want to install the gnome-audio package for a set of default sounds."
|
||||
|
@ -3122,28 +3099,28 @@ msgstr ""
|
|||
"The sound file for this event does not exist.\n"
|
||||
"You may want to install the gnome-audio package for a set of default sounds."
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:151
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:152
|
||||
msgid "The sound file for this event does not exist."
|
||||
msgstr "The sound file for this event does not exist."
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:182
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:183
|
||||
msgid "Select Sound File"
|
||||
msgstr "Select Sound File"
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:202
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s is not a valid wav file"
|
||||
msgstr "The file %s is not a valid wav file"
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:261
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:264
|
||||
msgid "Select sound file..."
|
||||
msgstr "Select sound file..."
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:359
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:366
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "System Sounds"
|
||||
|
||||
#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
|
||||
#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
|
||||
msgstr "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
|
||||
|
@ -3324,31 +3301,28 @@ msgstr "Show Startup Errors"
|
|||
msgid "Start screensaver"
|
||||
msgstr "Start screensaver"
|
||||
|
||||
#: ../shell/control-center.c:61
|
||||
#: ../shell/control-center.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key not found [%s]\n"
|
||||
msgstr "key not found [%s]\n"
|
||||
|
||||
#: ../shell/control-center.c:149
|
||||
#: ../shell/control-center.c:152
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: ../shell/control-center.c:149
|
||||
#: ../shell/control-center.c:152
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groups"
|
||||
|
||||
#: ../shell/control-center.c:149
|
||||
#: ../shell/control-center.c:152
|
||||
msgid "Common Tasks"
|
||||
msgstr "Common Tasks"
|
||||
|
||||
#: ../shell/control-center.c:153
|
||||
#: ../shell/control-center.c:156
|
||||
#: ../shell/gnomecc.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Control Center"
|
||||
msgstr "Control Centre"
|
||||
|
||||
#: ../shell/gnomecc.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "GNOME Control Center"
|
||||
msgstr "GNOME Control Centre"
|
||||
|
||||
#: ../shell/gnomecc.desktop.in.in.h:2
|
||||
#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "The GNOME configuration tool"
|
||||
|
@ -3391,23 +3365,27 @@ msgstr "Less than one minute until the next break"
|
|||
msgid "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following error: %s"
|
||||
msgstr "Unable to bring up the typing break properties dialogue with the following error: %s"
|
||||
|
||||
#: ../typing-break/drwright.c:599
|
||||
#: ../typing-break/drwright.c:598
|
||||
msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>"
|
||||
msgstr "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>"
|
||||
|
||||
#: ../typing-break/drwright.c:600
|
||||
#: ../typing-break/drwright.c:599
|
||||
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
|
||||
msgstr "Eye candy added by Anders Carlsson"
|
||||
|
||||
#: ../typing-break/drwright.c:623
|
||||
msgid "Typing Monitor"
|
||||
msgstr "Typing Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../typing-break/drwright.c:625
|
||||
#: ../typing-break/drwright.c:608
|
||||
msgid "A computer break reminder."
|
||||
msgstr "A computer break reminder."
|
||||
|
||||
#: ../typing-break/main.c:100
|
||||
#: ../typing-break/drwright.c:610
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "David Lodge <dave@cirt.net>"
|
||||
|
||||
#: ../typing-break/main.c:84
|
||||
msgid "Typing Monitor"
|
||||
msgstr "Typing Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../typing-break/main.c:103
|
||||
msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
|
||||
msgstr "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
|
||||
|
||||
|
@ -3607,6 +3585,26 @@ msgstr "Whether to thumbnail installed themes"
|
|||
msgid "Whether to thumbnail themes"
|
||||
msgstr "Whether to thumbnail themes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sound & Video Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Sound & Video Preferences"
|
||||
#~ msgid "Save Color Scheme"
|
||||
#~ msgstr "Save Colour Scheme"
|
||||
#~ msgid "Save color scheme as:"
|
||||
#~ msgstr "Save colour scheme as:"
|
||||
#~ msgid "Are you sure you want to delete the \"%s\" color scheme?"
|
||||
#~ msgstr "Are you sure you want to delete the \"%s\" colour scheme?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " \n"
|
||||
#~ "Custom"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " \n"
|
||||
#~ "Custom"
|
||||
#~ msgid "S_aved schemes:"
|
||||
#~ msgstr "S_aved schemes:"
|
||||
#~ msgid "_Enable custom colors"
|
||||
#~ msgstr "_Enable custom colours"
|
||||
#~ msgid "GNOME Control Center"
|
||||
#~ msgstr "GNOME Control Centre"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The theme \"%s\" has been installed."
|
||||
#~ "</span>\n"
|
||||
|
@ -3775,8 +3773,6 @@ msgstr "Whether to thumbnail themes"
|
|||
#~ msgstr "_Go To Theme Folder"
|
||||
#~ msgid "_Theme name:"
|
||||
#~ msgstr "_Theme name:"
|
||||
#~ msgid "Others"
|
||||
#~ msgstr "Others"
|
||||
#~ msgid "Desktop Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Desktop Preferences"
|
||||
#~ msgid "Could not initialize Bonobo"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue