diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 8b162fce5..126086fa0 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-13 09:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-13 09:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-16 17:06+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Lock" msgstr "נעילה" #: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356 -#: ../panels/network/network.ui.h:18 +#: ../panels/network/network.ui.h:22 msgid "Unlock" msgstr "שחרור" @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Standard" msgstr "רגיל" #: ../panels/info/cc-info-panel.c:951 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1711 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1712 msgid "Section" msgstr "אגף" @@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "סוג הקיצור." #. translators: #. * The device has been disabled #: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:243 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1152 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1091 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1153 +#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1084 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178 msgid "Disabled" @@ -880,22 +880,22 @@ msgstr "מקלדת" msgid "Shortcut;Repeat;Blink;" msgstr "קיצור דרך;חזרה;הבהוב;" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:645 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:927 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1505 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1509 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:646 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:928 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1506 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1510 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "קיצורי דרך מותאמים אישית" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:779 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:780 msgid "" msgstr "<פעולה לא ידועה>" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1178 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1179 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "שגיאה בשמירת קיצור הדרך החדש" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1291 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1292 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type " @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" "זה.\n" "נא לנסות מקש או צירוף מקשים שונה כגון לחיצה על Ctrl, Alt או Shift יחדיו." -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1321 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1322 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" @@ -915,25 +915,25 @@ msgstr "" "קיצור הדרך \"%s\" כבר משמש ל:\n" "\"%s\"‏" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1326 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1327 #, c-format msgid "" "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "אם קיצור הדרך יוקצה מחדש אל %s\", קיצור הדרך \"%s\" יבוטל." -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1332 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1333 msgid "_Reassign" msgstr "הקצאה _מחדש" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1444 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1445 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "יותר מדי קיצורי דרך מותאמים אישית" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1764 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1765 msgid "Action" msgstr "פעולה" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1787 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1788 msgid "Shortcut" msgstr "קיצור" @@ -1393,31 +1393,73 @@ msgstr "מדפסת;תור;הדפסה;דף;דיו;טונר;" msgid "Printers" msgstr "מדפסות" +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2 +msgid "Add" +msgstr "הוספה" + +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3 +msgid "Add a New Printer" +msgstr "הוספת מדפסת חדשה" + +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4 +msgid "Address" +msgstr "כתובת" + +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5 +#: ../panels/user-accounts/data/language-chooser.ui.h:1 +#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:6 +msgid "Search by Address" +msgstr " חיפוש לפי כתובת" + +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:7 +msgid "page 1" +msgstr "עמוד 1" + +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:8 +msgid "page 2" +msgstr "עמוד 2" + +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:9 +msgid "page 3" +msgstr "עמוד 3" + +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:381 +msgid "Getting devices..." +msgstr "ההתקנים מתקבלים..." + #. Translators: Column of devices which can be installed -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:552 -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:557 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:639 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:644 msgid "Devices" msgstr "התקנים" #. Translators: Local means local printers -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:582 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:669 msgid "Local" msgstr "מקומי" #. Translators: Network means network printers -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:584 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:671 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1 msgid "Network" msgstr "רשת" #. Translators: Device types column (network or local) -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:625 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:712 msgid "Device types" msgstr "סוגי התקנים" #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:778 -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:944 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:865 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1033 msgid "Automatic configuration" msgstr "תצורה אוטומטית" @@ -1468,7 +1510,7 @@ msgid "Model" msgstr "דגם" #. Translators: This button opens printer's options tab -#: ../panels/printers/printers.ui.h:16 ../panels/network/network.ui.h:13 +#: ../panels/printers/printers.ui.h:16 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" @@ -1555,6 +1597,7 @@ msgid "View and edit keyboard layout options" msgstr "צפייה ועריכה באפשרויות פריסת המקלדת" #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14 +#: ../panels/network/network.ui.h:32 msgid "_Options..." msgstr "_אפשרויות..." @@ -1574,7 +1617,7 @@ msgstr "נא לבחור מקור קלט להוספה" msgid "Keyboard Layout Options" msgstr "אפשרויות פריסת מקלדת" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:220 +#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:222 msgid "Layout" msgstr "פריסה" @@ -1715,60 +1758,60 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;" msgstr "משטח מגע;סמן;לחיצה;טפיחה;כפולה;לחצן;כדור שליטה;" #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:750 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:757 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:754 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:761 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:758 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:765 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:763 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:770 msgid "Enterprise" msgstr "ארגוני" #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:769 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:776 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43 msgid "None" msgstr "ללא" #. TRANSLATORS: this is a wired connection that is disconnected -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:853 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1029 msgid "Unplugged" msgstr "הכבל מנותק" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1193 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1460 msgid "Network proxy" msgstr "מתווך הרשת" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1202 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1469 msgid "Set the system proxy settings" msgstr "הגדרת תצורת מתווך המערכת" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1299 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1570 #, c-format msgid "%s VPN" msgstr "%s VPN" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1311 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1582 msgid "Virtual private network" msgstr "רשת וירטואלית פרטית" #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too new and API compatible -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1370 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1641 msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)." msgstr "הגרסה הפעילה של NetworkManager אינה נתמכת (חדשה מדי)." #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too old and API compatible -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1376 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1647 msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)." msgstr "הגרסה הפעילה של NetworkManager אינה נתמכת (ישנה מדי)." @@ -1786,122 +1829,142 @@ msgid "Air_plane Mode" msgstr "מצב _טיסה" #: ../panels/network/network.ui.h:2 +msgid "Create..." +msgstr "יצירה..." + +#: ../panels/network/network.ui.h:3 msgid "DNS:" msgstr "DNS:" -#: ../panels/network/network.ui.h:3 +#: ../panels/network/network.ui.h:4 +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: ../panels/network/network.ui.h:5 msgid "Default Route:" msgstr "נתיב בררת המחדל:" -#: ../panels/network/network.ui.h:4 +#: ../panels/network/network.ui.h:6 msgid "Gateway:" msgstr "שער גישה:" -#: ../panels/network/network.ui.h:5 +#: ../panels/network/network.ui.h:7 msgid "Group Name:" msgstr "שם הקבוצה:" -#: ../panels/network/network.ui.h:6 +#: ../panels/network/network.ui.h:8 msgid "Group Password:" msgstr "ססמת הקבוצה:" -#: ../panels/network/network.ui.h:7 +#: ../panels/network/network.ui.h:9 msgid "H_TTPS Proxy:" msgstr "מת_ווך HTTPS:" -#: ../panels/network/network.ui.h:8 +#: ../panels/network/network.ui.h:10 msgid "Hardware Address:" msgstr "כתובת חומרה:" -#: ../panels/network/network.ui.h:9 +#: ../panels/network/network.ui.h:11 msgid "IMEI:" msgstr "IMEI (מס׳ ברזל):" -#: ../panels/network/network.ui.h:10 +#: ../panels/network/network.ui.h:12 msgid "IP Address:" msgstr "כתובת IP:" -#: ../panels/network/network.ui.h:11 +#: ../panels/network/network.ui.h:13 msgid "IPv4 Address:" msgstr "כתובת IPv4:" -#: ../panels/network/network.ui.h:12 +#: ../panels/network/network.ui.h:14 msgid "IPv6 Address:" msgstr "כתובת IPv6:" -#: ../panels/network/network.ui.h:14 +#: ../panels/network/network.ui.h:15 +msgid "Interface:" +msgstr "מנשק:" + +#: ../panels/network/network.ui.h:16 +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "רשת ניידת בפס רחב" + +#: ../panels/network/network.ui.h:17 msgid "Provider:" msgstr "ספק:" -#: ../panels/network/network.ui.h:15 +#: ../panels/network/network.ui.h:18 msgid "Security:" msgstr "אבטחה:" -#: ../panels/network/network.ui.h:16 +#: ../panels/network/network.ui.h:19 +msgid "Select the interface to use for the new service" +msgstr "נא לבחור את המנשק לשימוש עבור השירות החדש" + +#: ../panels/network/network.ui.h:20 msgid "Speed:" msgstr "מהירות:" -#: ../panels/network/network.ui.h:17 +#: ../panels/network/network.ui.h:21 msgid "Subnet Mask:" msgstr "מסכת רשת:" -#: ../panels/network/network.ui.h:19 +#: ../panels/network/network.ui.h:23 msgid "Username:" msgstr "שם משתמש:" -#: ../panels/network/network.ui.h:20 -msgid "_Configuration URL:" -msgstr "כתובת הת_צורה:" - -#: ../panels/network/network.ui.h:21 -msgid "_FTP Proxy:" -msgstr "מתוו_ך FTP:" - -#: ../panels/network/network.ui.h:22 -msgid "_HTTP Proxy:" -msgstr "_מתווך HTTP:" - -#: ../panels/network/network.ui.h:23 -msgid "_Method:" -msgstr "_שיטה:" - #: ../panels/network/network.ui.h:24 -msgid "_Network Name:" -msgstr "שם ה_רשת:" - -#: ../panels/network/network.ui.h:25 -msgid "_Options" -msgstr "א_פשרויות" - -#: ../panels/network/network.ui.h:26 -msgid "_Socks Host:" -msgstr "מ_ארח Socks:" - -#: ../panels/network/network.ui.h:27 -msgctxt "proxy method" -msgid "Automatic" -msgstr "אוטומטית" - -#: ../panels/network/network.ui.h:28 -msgctxt "proxy method" -msgid "Manual" -msgstr "ידני" - -#: ../panels/network/network.ui.h:29 -msgctxt "proxy method" -msgid "None" -msgstr "ללא" +msgid "VPN" +msgstr "VPN" #. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/panel-common.c:82 +#: ../panels/network/network.ui.h:25 ../panels/network/panel-common.c:82 msgid "Wired" msgstr "קווי" #. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/panel-common.c:86 +#: ../panels/network/network.ui.h:26 ../panels/network/panel-common.c:86 msgid "Wireless" msgstr "אלחוטי" +#: ../panels/network/network.ui.h:27 +msgid "_Configuration URL:" +msgstr "כתובת הת_צורה:" + +#: ../panels/network/network.ui.h:28 +msgid "_FTP Proxy:" +msgstr "מתוו_ך FTP:" + +#: ../panels/network/network.ui.h:29 +msgid "_HTTP Proxy:" +msgstr "_מתווך HTTP:" + +#: ../panels/network/network.ui.h:30 +msgid "_Method:" +msgstr "_שיטה:" + +#: ../panels/network/network.ui.h:31 +msgid "_Network Name:" +msgstr "שם ה_רשת:" + +#: ../panels/network/network.ui.h:33 +msgid "_Socks Host:" +msgstr "מ_ארח Socks:" + +#: ../panels/network/network.ui.h:34 +msgctxt "proxy method" +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטית" + +#: ../panels/network/network.ui.h:35 +msgctxt "proxy method" +msgid "Manual" +msgstr "ידני" + +#: ../panels/network/network.ui.h:36 +msgctxt "proxy method" +msgid "None" +msgstr "ללא" + #. TRANSLATORS: device type #: ../panels/network/panel-common.c:93 msgid "Mobile broadband" @@ -2302,7 +2365,7 @@ msgstr "_פרופיל:" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1098 +#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1091 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -2311,14 +2374,14 @@ msgstr[1] "%u ערוצי פלט" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1108 +#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1101 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "פלט אחד" msgstr[1] "%u ערוצי פלט" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1406 +#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1399 msgid "System Sounds" msgstr "צלילי מערכת" @@ -3272,11 +3335,6 @@ msgstr "שם מ_לא" msgid "_Username" msgstr "_שם משתמש" -#: ../panels/user-accounts/data/language-chooser.ui.h:1 -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3 -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" - #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1 msgid "" "How to choose a " @@ -3488,6 +3546,9 @@ msgstr "לוח בקרה" msgid "_All Settings" msgstr "_כל ההגדרות" +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "א_פשרויות" + #~ msgid "Secure HTTP Proxy:" #~ msgstr "מתווך HTTP מאובטח:" @@ -3593,9 +3654,6 @@ msgstr "_כל ההגדרות" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "תיאור:" -#~ msgid "Disable Printer" -#~ msgstr "נטרול המדפסת" - #~ msgid "Queue" #~ msgstr "תור" @@ -3653,9 +3711,6 @@ msgstr "_כל ההגדרות" #~ msgid "Select a keyboard layout to be added to the list" #~ msgstr "נא לבחור פריסת מקלדת להוספה מהרשימה" -#~ msgid "_Add..." -#~ msgstr "הוס_פה..." - #~ msgid "Choose a Keyboard Model" #~ msgstr "בחירת סוג המקלדת" @@ -3812,9 +3867,6 @@ msgstr "_כל ההגדרות" #~ msgid "Instant Messenger" #~ msgstr "מסרים מידיים" -#~ msgid "Internet" -#~ msgstr "אינטרנט" - #~ msgid "Mail Reader" #~ msgstr "קורא דואר" @@ -4829,9 +4881,6 @@ msgstr "_כל ההגדרות" #~ msgid "A_ssistant:" #~ msgstr "_עוזר:" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "כתובת" - #~ msgid "C_ompany:" #~ msgstr "_חברה:" @@ -5053,9 +5102,6 @@ msgstr "_כל ההגדרות" #~ msgstr "" #~ "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" -#~ msgid "page" -#~ msgstr "page" - #~ msgid "[WALLPAPER...]" #~ msgstr "[WALLPAPER...]"