diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f6422ebe4..f5fca057d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-03-02 Tõivo Leedjärv + + * et.po: Updated Estonian translation. + 2002-03-01 Pauli Virtanen * fi.po: Updated Finnish translation. diff --git a/po/et.po b/po/et.po index c51b73723..81d697d3c 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,3048 +1,1487 @@ # GNOME Control Center Estonian tranlation -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2002 Free Software Foundation, Inc. # Lauris Kaplinski , 1999. -# +# TƵivo LeedjƤrv , 2002. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-10 18:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-16 14:03+0300\n" -"Last-Translator: Lauris Kaplinski \n" -"Language-Team: Estonian \n" +"Project-Id-Version: control-center 1.99.3\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-02 17:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-02 20:52+0200\n" +"Last-Translator: TƵivo LeedjƤrv \n" +"Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background/applier.c:352 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "Taust" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "Tƶƶlaua tausta hƤƤlestus" + +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:289 +#: capplets/common/capplet-util.c:243 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 +msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:495 -msgid "Disabled" -msgstr "Välja lülitatud" +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:312 +msgid "Background properties" +msgstr "Tausta hƤƤlestus" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:27 -#: capplets/background/prefs-widget.c:361 -#, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "ei ole" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +msgid "Background colors" +msgstr "TaustavƤrvid" -#: capplets/background/prefs-widget.c:615 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Tapeedi valik" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:2 +msgid "Background picture" +msgstr "Taustapilt" -#: capplets/background/prefs-widget.c:622 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Ei leia hbox-i, kasutame tavalist failiselektorit" - -#: capplets/background/prefs-widget.c:628 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:31 -msgid "Preview" -msgstr "Näidis" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/background/background-properties.glade.h:7 -msgid "window2" -msgstr "" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Use GNOME for setting background" -msgstr "Määrab ühevärvilise tausta" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Värv" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:10 -msgid "Effect" -msgstr "" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:11 -msgid "Primary color" -msgstr "" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:12 -msgid "Right or bottom color" -msgstr "" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:13 -#: capplets/background/background-properties.glade.h:14 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Solid Color" -msgstr "Värv" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Vertical Gradient" -msgstr "Üleminek" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "Horisontaalne" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:18 -msgid "Apply changes automatically" -msgstr "" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:19 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Tapeet" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Parkett" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:21 -msgid "Display Style" -msgstr "" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Tiled" -msgstr "Parkett" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:23 -#, fuzzy +#: capplets/background/background-properties.glade.h:3 msgid "Centered" msgstr "Ekraani keskel" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:24 -#, fuzzy +#: capplets/background/background-properties.glade.h:4 +msgid "Horizontal gradient" +msgstr "Horisontaalne Ć¼leminek" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:5 +msgid "Image:" +msgstr "Pilt:" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:6 +msgid "Pick a color" +msgstr "Vali vƤrv" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:7 msgid "Scaled (keep aspect ratio)" msgstr "Venitatud (proportsioonis)" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:25 -msgid "Stretched (change aspect ratio)" -msgstr "" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:8 +msgid "Solid color" +msgstr "TƤisvƤrv" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Vali..." +#: capplets/background/background-properties.glade.h:9 +msgid "Stretched" +msgstr "Venitatud" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:28 -msgid "Adjust wallpaper's transparency" -msgstr "" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:10 +msgid "Style:" +msgstr "Laad:" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:29 -msgid "More Transparent" -msgstr "" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "More Solid" -msgstr "Ühevärviline" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23 -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7 -msgid "window1" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Enable Keyboard Repeat" -msgstr "Korda märke" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 -msgid "Delay Until Repeat" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10 -msgid "....a" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "...a" -msgstr "Lisa..." - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12 -msgid "..a" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13 -msgid ".a" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Key Repeat Rate" -msgstr "Korduse kiirus" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15 -msgid "a....a" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16 -msgid "a...a" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17 -msgid "a..a" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18 -msgid "a.a" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Enable Keyboard Click" -msgstr "Klaviatuuri klõps" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:20 -msgid "Keyboard click" -msgstr "Klaviatuuri klõps" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:21 -msgid "Click volume" -msgstr "Klõpsu valjus" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Type here to test setting" -msgstr "Proovi häälestust" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Hiire liikumine" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8 -msgid "My mouse is:" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9 -msgid "Left handed" -msgstr "Vasakukäeline" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10 -msgid "Right handed" -msgstr "Paremakäeline" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:19 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:13 -msgid "Slow" -msgstr "Aeglane" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:8 -msgid "Fast" -msgstr "Kiire" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:13 -msgid "Mouse speed:" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:25 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Low" -msgstr "Madal" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:26 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "High" -msgstr "Paremal" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:16 -msgid "Sensitivity:" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/preferences.c:508 -msgid "Custom screensaver. No description available" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 -msgid "Use" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 -#, fuzzy -msgid "Screensaver" -msgstr "Ekraanisäästja" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197 -msgid "Settings" -msgstr "Häälestus" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207 -msgid "label1" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216 -#, fuzzy -msgid "Demo" -msgstr "Eemalda" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1360 -msgid "There are no configurable settings for this screensaver." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1369 -msgid "" -"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " -"line below." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374 -msgid "Please enter a command line below." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1389 -msgid "Visual:" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1418 -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1714 -msgid "Any" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Twist:" -msgstr "Proovi" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:10 -msgid "Twist speed:" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:13 -msgid "Wobble:" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:16 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:11 -msgid "Small" -msgstr "Väike" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:18 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:12 -msgid "Large" -msgstr "Suur" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7 -msgid "Sharp turns" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8 -msgid "Truchet lines" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:18 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:12 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16 -msgid "Specific" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17 -msgid "number of Ants" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18 -msgid "Random size upto" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:19 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:16 -msgid "Specific size of" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:17 -msgid "Number of colours" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:21 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:18 -msgid "Two" -msgstr "Kaks" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:22 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:19 -msgid "Many" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:23 -msgid "Randomize" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:24 -msgid "Three Sided cells" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:25 -msgid "Four Sided cells" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:26 -msgid "Six Sided cells" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:27 -msgid "Nine Sided cells" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:28 -msgid "Twelve Sided cells" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:29 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:22 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:21 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:29 -msgid "Monochrome" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:30 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:21 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Full Color" -msgstr "Värv" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Balls" -msgstr "Väike" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Lines" -msgstr "minutit" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Tails" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:11 +msgid "Tiled" msgstr "Parkett" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8 -msgid "Polygons" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:12 +msgid "Use a picture for the background" +msgstr "Kasuta taustapilti" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:13 +msgid "Vertical gradient" +msgstr "Vertikaalne Ć¼leminek" + +#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 +msgid "Just apply settings and quit" +msgstr "Rakenda sƤtted ja vƤlju" + +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:145 +msgid "Key" +msgstr "VƵti" + +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:146 +msgid "GConf key to which this property editor is attached" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11 -msgid "Splines" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:152 +msgid "Callback" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12 -msgid "Threshold of repulsion" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:153 +msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:15 -msgid "Length of Trail" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:158 +msgid "Change set" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:19 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:25 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:16 -msgid "Short" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:159 +msgid "" +"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:26 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:17 -msgid "Long" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:164 +msgid "Conversion to widget callback" +msgstr "" + +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:165 +msgid "" +"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" +msgstr "" + +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170 +msgid "Conversion from widget callback" +msgstr "" + +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171 +msgid "" +"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" +msgstr "" + +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:176 +msgid "UI Control" +msgstr "" + +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177 +msgid "Object that controls the property (normally a widget)" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:1 +msgid "Choose the applications used by default" +msgstr "Vali rakendused, mida vaikimisi kasutatakse" + +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:2 +msgid "Preferred Applications" +msgstr "Eelistatud rakendused" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1 +msgid "Acce_pts URLs" +msgstr "VƵtab _URLe vastu" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2 +msgid "Accepts Line _Number" +msgstr "VƵtab _reanumbreid vastu" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3 +msgid "C_ustom Editor:" +msgstr "_Oma redaktor:" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4 +msgid "C_ustom Help Browser:" +msgstr "_Oma abiinfo brauser:" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5 +msgid "C_ustom Terminal:" +msgstr "_Oma terminal:" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6 +msgid "C_ustom Web Browser:" +msgstr "_Oma veebibrauser:" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7 +msgid "Co_mmand:" +msgstr "_KƤsk:" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8 +msgid "Default Applications" +msgstr "Vaikerakendused" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9 +msgid "Default Help Browser" +msgstr "Vaikimisi abiinfo brauser" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10 +msgid "Default Terminal" +msgstr "Vaikimisi terminal" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11 +msgid "Default Text Editor" +msgstr "Vaikimisi tekstiredaktor" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12 +msgid "Default Web Browser" +msgstr "Vaikimisi veebibrauser" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13 +msgid "Default Window Manager" +msgstr "Vaikimisi aknahaldur" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14 +msgid "E_xec Flag:" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15 +msgid "He_lp Browser" +msgstr "_Abiinfo brauser" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16 +msgid "" +"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the " +"magic wand, and do a magic dance for it to work." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17 +msgid "Start in T_erminal" +msgstr "KƤivita t_erminalis" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18 +msgid "Te_rminal" +msgstr "Te_rminal" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19 +msgid "Understands _Netscape Remote Control" +msgstr "Saab aru _Netscape Remote Control kƤskudest" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20 +msgid "Web _Browser" +msgstr "Veebi_brauser" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21 +msgid "_Add..." +msgstr "_Lisa..." + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22 +msgid "_Delete" +msgstr "_Kustuta" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23 +msgid "_Edit..." +msgstr "_Muuda..." + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24 +msgid "_Select a Help Browser:" +msgstr "_Vali abiinfo brauser:" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25 +msgid "_Select a Terminal:" +msgstr "_Vali terminal:" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26 +msgid "_Select a Web Browser:" +msgstr "_Vali veebibrauser:" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27 +msgid "_Select an Editor:" +msgstr "_Vali redaktor:" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28 +msgid "_Text Editor" +msgstr "_Tekstiredaktor" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29 +msgid "_Window Manager" +msgstr "_Aknahaldur" + +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" +msgstr "EdasijƵudnutele" + +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "HƤƤlestus" + +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +msgid "CD Properties" +msgstr "CD hƤƤlestus" + +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "EkraanisƤƤstja hƤƤlestus" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Legacy Applications" +msgstr "PƤrandrakendused" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "VƤlimus" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure window appearance" +msgstr "Kasuta energiasƤƤsturezhiimi." + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Kiirklahvid" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "Fookuse kƤitumine" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window properties" +msgstr "Hiire hƤƤlestus" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window placement" +msgstr "Kasuta energiasƤƤsturezhiimi." + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Placement" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +msgid "Control Center Menu" +msgstr "Juhtpaneeli menĆ¼Ć¼" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "Aknahaldur Sawfish" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "Kasuta energiasƤƤsturezhiimi." + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 +msgid "Sound" +msgstr "Heli" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure workspaces" +msgstr "Kasuta energiasƤƤsturezhiimi." + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" msgstr "" #. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Translatable strings file #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:23 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:7 -msgid "Number of Colors" +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumendid" + +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" +msgstr "Tekstiprotsessor" + +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:24 -msgid "Color Contrast" +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Arvutustabel" + +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" +msgstr "Presentatsioon" + +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" +msgstr "Diagramm" + +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "Vektorgraafika" + +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +msgid "World Wide Web" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:7 -msgid "Speed of rotation." +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +msgid "Plain Text" +msgstr "Lihttekst" + +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:10 +#: capplets/file-types/category-names.h:18 +msgid "Information" +msgstr "Informatsioon" + +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" +msgstr "Finants" + +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaktid" + +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" +msgstr "Paketid" + +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" +msgstr "Tarkvaraarendus" + +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" +msgstr "LƤhtekood" + +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +#: capplets/file-types/mime-type-info.c:745 +msgid "Audio" +msgstr "Heli" + +#: capplets/file-types/category-names.h:26 +#: capplets/file-types/mime-type-info.c:741 +msgid "Images" +msgstr "Pildid" + +#: capplets/file-types/category-names.h:27 +#: capplets/file-types/mime-type-info.c:743 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8 +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +msgid "Extensions" +msgstr "Laiendused" + +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 +msgid "File Types and Programs" +msgstr "FailitĆ¼Ć¼bid ja programmid" + +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2 +msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" +msgstr "MƤƤra, milliseid programme kasutatakse erinevate failitĆ¼Ć¼pide avamiseks vƵi vaatamiseks" + +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2 +msgid "Add" +msgstr "Lisa" + +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3 +msgid "Add file type..." +msgstr "Lisa failitĆ¼Ć¼p..." + +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4 +msgid "Add service..." +msgstr "" + +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 +msgid "Category" +msgstr "Kategooria" + +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6 +msgid "Choose..." +msgstr "Vali..." + +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "Faster" -msgstr "Kiire" +msgid "Default action" +msgstr "Vaikerakendused" -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Slower" -msgstr "Aeglane" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 +msgid "Edit file type" +msgstr "Muuda failitĆ¼Ć¼pi" -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:10 -msgid "Speed of the 90 degree rotation." -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:18 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Display screensaver in monochrome." -msgstr "Ekraanisäästjat pole" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:10 -msgid "Number of Colors." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Colors:" -msgstr "Värv" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:9 -msgid "Speed of Motion." -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:7 -msgid "Number of bubbles to use." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:15 -msgid "Count:" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:14 -msgid "Use red/blue 3d seperation." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:10 -msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:11 -msgid "Don't hide bubbles when they pop." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:12 -msgid "Bubbles exist in three dimensions." -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:7 -msgid "Use double buffering" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:8 -msgid "Don't use double bufferinge" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:7 -msgid "Density" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Denser" -msgstr "Üldine" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Thinner" -msgstr "Hüppas" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:10 -msgid "Number of seeds" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:11 -msgid "Seeds" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:12 -msgid "Number of polygons to use." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Center image." -msgstr "Ekraani keskel" - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:16 -msgid "Have at maximum size" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Cell" -msgstr "Vabandust" - -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:9 -msgid "Number of iterations." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:13 -msgid "Less" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "More" -msgstr "Nommi" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:7 -msgid "Time between redraws:" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:8 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:9 -msgid "Use color when drawing." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:10 -msgid "Cycle through colors." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:14 -msgid "Number to use." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:12 -msgid "Number of pixels to use." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:14 -msgid "Fractals should grow." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:16 -msgid "Use lissajous figures to get points." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:15 -msgid "Time finished product is shown." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Seconds" -msgstr "Valige ikoon..." - -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:9 -msgid "Number" -msgstr "" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10 +msgid "Edit..." +msgstr "Muuda..." -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:9 -msgid "Speed of Motion" -msgstr "" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11 +msgid "File types and Internet Services" +msgstr "FailitĆ¼Ć¼bid ja Internetiteenused" -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:14 -msgid "Number of cycles" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12 +msgid "Filename extensions" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7 -msgid "Text for flag" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13 +msgid "Look at content" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8 -msgid "Bitmap for flag" -msgstr "" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14 +msgid "MIME Type" +msgstr "MIME tĆ¼Ć¼p" -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:15 -msgid "Random size up to" -msgstr "" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:7 -msgid "Number of fractals to generate." -msgstr "" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16 +msgid "Needs terminal" +msgstr "Kasutab terminali" -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Iterations:" -msgstr "Kiirendus" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17 +msgid "Program" +msgstr "Programm" -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:9 -msgid "Pixels per fractal." -msgstr "" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18 +msgid "Program to execute" +msgstr "KƤivitatav programm" -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:9 -msgid "Delay between redraws." +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19 +msgid "Program to run" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:12 -msgid "Number of trees to use." -msgstr "" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokolli nimi" -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:13 -msgid "Have transparent bubbles." -msgstr "" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21 +msgid "Remove" +msgstr "Eemalda" -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:14 -msgid "Use additive color model." +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22 +msgid "Run a program" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:9 -msgid "Number of planets to use." +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23 +msgid "Use category defaults" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:12 -msgid "Orbit should decay." +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24 +msgid "Use parent category defaults" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:13 -msgid "Objects should leave trails behind them." +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25 +msgid "Viewing component" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:9 -msgid "Number of circles to use." -msgstr "" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" +msgstr "Muuda faili kategooriat" -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Use a gradient of colors between circles." -msgstr "Määrab värviüleminekuga tausta" - -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:16 -msgid "Animate circles." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:17 -msgid "Cycle through colormap." -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:7 -msgid "Time between redraws." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:12 -msgid "Number of pixels before a color change." -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:7 -msgid "Distance from center of cube" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Closer" -msgstr "Sulge" - -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:9 -msgid "Farther" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:7 -msgid "Number of segments." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:8 -msgid "Segments" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:9 -msgid "Number of trails." -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:7 -msgid "Duration of laser burst." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:14 -msgid "Shorter" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Longer" -msgstr "ei ole" - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:10 -msgid "Size of burst." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:11 -msgid "Segments:" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:14 -msgid "Size of object." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Smaller" -msgstr "Väike" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Larger" -msgstr "Suur" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:7 -msgid "Number of points." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Points:" -msgstr "Prioriteet:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:9 -msgid "Number of interpolation steps." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:15 -msgid "Open figures." -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:7 -msgid "Delay between each step in the maze." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:14 -msgid "Less Delay" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:15 -msgid "More Delay" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:10 -msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:13 -msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:16 -msgid "Put a bridge over the logo?" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:12 -msgid "Maximum radius increment" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:10 -msgid "Use XOR drawing function." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:11 -msgid "Draw square at weird starting points." -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:7 -msgid "Time to show each picture." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:10 -msgid "Maximum number of lines." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:13 -msgid "Time to fade away." -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:7 -msgid "Particles on screen" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:9 -msgid "Frequency of missile launch" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:12 -msgid "Number of particles" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9 -msgid "Number of points:" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10 -msgid "Discrete Lines" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11 -msgid "Solid Trails" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12 -msgid "Transparent Trails" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13 -msgid "XOR Trails" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14 -msgid "Trails attract each other" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Vasakul" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:21 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:22 -msgid "Narrow" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:23 -msgid "Wide" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:24 -msgid "Spread between lines" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:27 -msgid "Number of trails:" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:30 -msgid "Color contrast" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:7 -msgid "Number of Iterations" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:10 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:13 -msgid "With X-axis Symmetry" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:14 -msgid "With Y-axis Symmetry" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:15 -msgid "Delay before next redraw" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Speed to clear the screen" -msgstr "Ekraani keskel" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:7 -msgid "Speed of animation." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:10 -msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Slim" -msgstr "Ühevärviline" - -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:12 -msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:14 -msgid "Duration of current shape." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:16 -msgid "Use raw shapes " -msgstr "" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 +msgid "Model" +msgstr "Mudel" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:17 -msgid "Change to display in monochrome." +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" msgstr "" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99 -#, fuzzy -msgid "Add a new screensaver" -msgstr "Juhuslik ekraanisäästja" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" +msgstr "MIME kategooria info" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108 -msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" msgstr "" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:194 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 msgid "Custom" msgstr "" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:220 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 +msgid "Extension" +msgstr "Laiendus" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 +msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +msgid "MIME type information" +msgstr "MIME tĆ¼Ć¼biinfo" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 +msgid "Structure with data on the MIME type" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +msgid "Is add dialog" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 +msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 +msgid "None" +msgstr "Ei ole" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 +msgid "" +"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " +"to have one generated for you." +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 +msgid "There already exists a MIME type of that name." +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 +msgid "Choose a file category" +msgstr "Vali faili kategooria" + +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:421 +msgid "Internet Services" +msgstr "Internetiteenused" + +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 +msgid "Edit service information" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +msgid "Service info" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 +msgid "Structure containing service information" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +msgid "Is add" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 +msgid "TRUE if this is an add service dialog" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 +msgid "Please enter a protocol name." +msgstr "Palun sisesta protokolli nimi." + +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 +msgid "" +"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " +"punctuation." +msgstr "" + +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 +msgid "There is already a protocol by that name." +msgstr "Sellise nimega protokoll on juba olemas." + +#: capplets/file-types/service-info.c:44 #, fuzzy -msgid "New screensaver" -msgstr "Ekraanisäästjat pole" +msgid "Unknown service types" +msgstr "Tundmatu" -#: capplets/sound/prefs-widget.c:137 -msgid "Play" -msgstr "Mängi" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" +msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8 -msgid "Enable" -msgstr "Lülita sisse" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" +msgstr "Failiedastusprotokoll" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9 +#: capplets/file-types/service-info.c:47 +#, fuzzy +msgid "Detailed documentation" +msgstr "Vaikimisi vƤƤrtus" + +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" +msgstr "Manuaalilehed" + +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" +msgstr "" + +#: capplets/font/font-properties.glade.h:1 +msgid "Font properties" +msgstr "KirjatĆ¼Ć¼bi hƤƤlestus" + +#: capplets/font/font-properties.glade.h:2 +msgid "Use a custom font." +msgstr "Kasuta oma kirjatĆ¼Ć¼pi." + +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Font" +msgstr "KirjatĆ¼Ć¼p" + +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Select which font to use" +msgstr "Valige kasutatav gtk+ teema" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1 +msgid "<i>fast</i>" +msgstr "<i>kiire</i>" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2 +msgid "<i>loud</i>" +msgstr "<i>valju</i>" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3 +msgid "<i>quiet</i>" +msgstr "<i>vaikne</i>" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4 +msgid "<i>slow</i>" +msgstr "<i>aeglane</i>" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5 +msgid "Cursor" +msgstr "Kursor" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6 +msgid "Fast" +msgstr "Kiire" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7 +msgid "Key_press makes sound" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Bell" +msgstr "Klaviatuur" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9 +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Klaviatuuri hƤƤlestus" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Keyboard _repeats when key is held down" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11 +msgid "Keyboard bell _enabled" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Keyboard bell _off" +msgstr "Klaviatuur" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Keyclick Volume" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Long" +msgstr "Pikk" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15 +msgid "Medium" +msgstr "Keskmine" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Repeat Rate" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17 +msgid "Repeat s_peed:" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18 +msgid "Set the speed the cursor blinks in text fields." +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19 +msgid "Set the volume of the clicking sound made when pressing a key" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20 +msgid "Short" +msgstr "LĆ¼hike" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21 +msgid "Slow" +msgstr "Aeglane" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22 +msgid "" +"The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system " +"wants to get your attention. You can select a custom sound file to play " +"instead of the traditional beeping noise." +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23 +msgid "Very fast" +msgstr "VƤga kiire" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24 +msgid "Very long" +msgstr "VƤga pikk" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25 +msgid "_Blink speed:" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26 +msgid "_Cursor blinks in text fields" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27 +msgid "_Custom keyboard bell:" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28 +msgid "_Delay before repeating:" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29 +msgid "_Keyboard" +msgstr "_Klaviatuur" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30 +msgid "_Sound" +msgstr "_Heli" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31 +msgid "_Volume:" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatuur" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:407 +#, c-format +msgid "" +"Unknown Cursor\n" +"%s" +msgstr "" +"Tundmatu kursor\n" +"%s" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:505 +msgid "" +"Default Cursor - Current\n" +"The default cursor that ships with X" +msgstr "" +"Vaikimisi kursor - praegune\n" +"X-i vaikimisi kursor" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:508 +msgid "" +"Default Cursor\n" +"The default cursor that ships with X" +msgstr "" +"Vaikimisi kursor\n" +"X-i vaikimisi kursor" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:526 +msgid "" +"White Cursor - Current\n" +"The default cursor inverted" +msgstr "" +"Valge kursor - praegune\n" +"Vaikimisi kursor negatiivis" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:529 +msgid "" +"White Cursor\n" +"The default cursor inverted" +msgstr "" +"Valge kursor\n" +"Vaikimisi kursor negatiivis" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:547 +msgid "" +"Large Cursor - Current\n" +"Large version of normal cursor" +msgstr "" +"Suur kursor - praegune\n" +"Tavalise kursori suurem versioon" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:550 +msgid "" +"Large Cursor\n" +"Large version of normal cursor" +msgstr "" +"Suur kursor\n" +"Tavalise kursori suurem versioon" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:568 +msgid "" +"Large White Cursor - Current\n" +"Large version of white cursor" +msgstr "" +"Suur valge kursor - praegune\n" +"Valge kursori suurem versioon" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:571 +msgid "" +"Large White Cursor\n" +"Large version of white cursor" +msgstr "" +"Suur valge kursor\n" +"Valge kursori suurem versioon" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:703 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Hiire hƤƤlestus" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1 +msgid "" +"<b>Note:</b>\n" +"\t\t\t You will need to logout and log back in for this setting to take " +"effect." +msgstr "" +"<b>MƤrkus:</b>\n" +"\t\t\t HƤƤlestuse rakendumiseks pead sa korraks vƤlja ja uuesti sisse logima." + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3 +msgid "<i>Fast</i>" +msgstr "<i>Kiire</i>" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4 +msgid "<i>High</i>" +msgstr "<i>KƵrge</i>" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Suur</i>" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6 +msgid "<i>Low</i>" +msgstr "<i>Madal</i>" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7 +msgid "<i>Slow</i>" +msgstr "<i>Aeglane</i>" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>VƤike</i>" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9 +msgid "" +"Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been " +"pressed and released." +msgstr "" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10 +msgid "C_ursors" +msgstr "_Kursorid" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11 +msgid "Cursor Theme" +msgstr "Kursori teema" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12 +msgid "Double-click Delay" +msgstr "TopeltklƵpsu viivitus" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Drag and Drop" +msgstr "" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14 +msgid "" +"Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse." +msgstr "" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Locate Pointer" +msgstr "" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16 +msgid "" +"Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box on " +"the right to test." +msgstr "" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17 +msgid "Mouse Orientation" +msgstr "Hiire suund" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19 +msgid "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item." +msgstr "" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20 +msgid "Set the speed of your pointing device." +msgstr "" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21 +msgid "Speed" +msgstr "Kiirus" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22 +msgid "_Acceleration:" +msgstr "K_iirendus:" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23 +msgid "_Buttons" +msgstr "_Nupud" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24 +msgid "_Delay (sec):" +msgstr "_Viivitus (sek):" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25 +msgid "_Left-handed mouse" +msgstr "V_asakukƤeline hiir" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26 +msgid "_Motion" +msgstr "" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27 +msgid "_Sensitivity:" +msgstr "_Tundlikkus:" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:28 +msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed" +msgstr "" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:29 +msgid "_Threshold:" +msgstr "_LƤvi:" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Hiir" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "EkraanisƤƤstja hƤƤlestus" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Screensaver" +msgstr "EkraanisƤƤstja" + +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr "GNOME helide hƤƤlestus" + +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +msgid "Sound properties" +msgstr "Heli hƤƤlestus" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1 msgid "Enable sound server startup" -msgstr "Käivita heliserver" +msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10 -msgid "Sounds for events" -msgstr "Helitaust sündmustele" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:11 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 msgid "General" -msgstr "Üldine" +msgstr "Ɯldine" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:12 -msgid "Event" -msgstr "Sündmus" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:13 -msgid "File to Play" -msgstr "Helifail" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:14 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3 msgid "Sound Events" -msgstr "Sündmused" +msgstr "HelisĆ¼ndmused" -#: control-center/capplet-dir-view.c:321 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4 +msgid "Sounds for events" +msgstr "SĆ¼ndmuste helid" + +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Eenie" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Mynie" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Moe" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Tiger" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Toe" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." +msgstr "" + +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" +msgstr "NƤidisnupp" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" +msgstr "NƤidis-mƤrkenupp" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" +msgstr "Tekstisisestuse nƤidis" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" +msgstr "AlammenĆ¼Ć¼" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:2 +msgid "Item 1" +msgstr "Valik 1" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" +msgstr "Teine valik" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "Valikunupp 1" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "Valikunupp 2" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" +msgstr "Ɯks" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "Kaks" + +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Gtk+ Theme Selector" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Select which gtk+ theme to use" +msgstr "Valige kasutatav gtk+ teema" + +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.glade.h:1 +msgid "Auto Preview" +msgstr "Automaatne eelvaade" + +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.glade.h:2 +msgid "Available Themes" +msgstr "Olemasolevad teemad" + +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.glade.h:3 +msgid "Gtk+ Theme" +msgstr "Gtk+ teema" + +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.glade.h:4 +msgid "Install new theme..." +msgstr "Installi uus teema..." + +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.glade.h:5 +msgid "Preview" +msgstr "Eelvaade" + +#: capplets/theme-switcher/main.c:218 +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Vali installitav teema" + +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +msgid "Toolbars & Menus" +msgstr "Tƶƶriistaread ja menĆ¼Ć¼d" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:1 +msgid "Icons and Text" +msgstr "Ikoonid ja tekst" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:3 +msgid "Item 2" +msgstr "Valik 2" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:4 +msgid "Item 3" +msgstr "Valik 3" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:5 +msgid "Menu Item 1" +msgstr "MenĆ¼Ć¼valik 1" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:6 +msgid "Menu Item 2" +msgstr "MenĆ¼Ć¼valik 2" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:7 +msgid "Menu Item 3" +msgstr "MenĆ¼Ć¼valik 3" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Item 4" +msgstr "MenĆ¼Ć¼valik 4" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:9 +msgid "Menu Item 5" +msgstr "MenĆ¼Ć¼valik 5" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:10 +msgid "Menu items have _icons" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:11 +msgid "Menus" +msgstr "MenĆ¼Ć¼d" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:12 +msgid "New File" +msgstr "Uus fail" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:13 +msgid "Only Icons" +msgstr "Ainult ikoonid" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:14 +msgid "Only Text" +msgstr "Ainult tekst" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:15 +msgid "Open File" +msgstr "Ava fail" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:16 +msgid "Sample Menubar" +msgstr "NƤidismenĆ¼Ć¼riba" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:17 +msgid "Sample Toolbar" +msgstr "NƤidistƶƶriistariba" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:18 +msgid "Save File" +msgstr "Salvesta fail" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar" +msgstr "Tƶƶriistariba" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbar and Menu Properties" +msgstr "Tƶƶriista- ja menĆ¼Ć¼ribade hƤƤlestus" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars can be _detached and moved around" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:22 +msgid "_Menu" +msgstr "_MenĆ¼Ć¼" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Toolbars have: " +msgstr "Tƶƶriistaread ja menĆ¼Ć¼d" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:148 +msgid "Layout" +msgstr "Paigutus" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:149 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" +msgstr "" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:155 +msgid "Capplet directory object" +msgstr "" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:156 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" +msgstr "" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:313 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOME juhtpaneel" -#: control-center/capplet-dir-view.c:322 +#: control-center/capplet-dir-view.c:316 #, fuzzy msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Võimaldab häälestada mitmesuguseid töökeskkonna parameetreid" +msgstr "VƵimaldab hƤƤlestada mitmesuguseid tƶƶkeskkonna parameetreid" -#: control-center/capplet-dir-view.c:519 +#: control-center/capplet-dir-view.c:450 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Gnome juhtpaneel : %s" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:503 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" "Dokumentatsiooni ei ole/ei ole installeeritud. Veenduge,\n" -"et GNOME kasutusjuhend on Teie süsteemi installeeritud." +"et GNOME kasutusjuhend on Teie sĆ¼steemi installeeritud." -#: control-center/capplet-dir-view.c:522 +#: control-center/capplet-dir-view.c:506 msgid "Close" msgstr "Sulge" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "GNOME juhtpaneel: %s" + +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "GNOME kasutajaliidese hƤƤlestusprogramm" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:2 +msgid "Browse with multiple windows" +msgstr "" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:3 +msgid "Browse with single window" +msgstr "" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:4 +msgid "Display control panels as HTML" +msgstr "" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:5 +msgid "Display control panels as a set of icons" +msgstr "" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:6 +msgid "Display control panels as a tree" +msgstr "" + #: control-center/gnomecc.glade.h:7 msgid "Launch control panels in separate windows" msgstr "" #: control-center/gnomecc.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "New-control-center" +msgstr "GNOME juhtpaneel" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:9 msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "" -#: control-center/gnomecc.glade.h:9 -msgid "Display control panels as HTML" +#: control-center/main.c:43 +msgid "Use shell even if nautilus is running." msgstr "" -#: control-center/gnomecc.glade.h:10 -msgid "Display control panels as a set of icons" -msgstr "" +#: libbackground/applier.c:235 +msgid "Type" +msgstr "TĆ¼Ć¼p" -#: control-center/gnomecc.glade.h:11 -msgid "Display control panels as a tree" -msgstr "" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Browse with single window" -msgstr "Abimees (uues aknas)" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:13 -msgid "Browse with multiple windows" -msgstr "" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:14 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "New-control-center" -msgstr "Juhtpaneeli IOR" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:16 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:17 -msgid "Icon List" -msgstr "" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:18 -msgid "Tree" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:110 -#, c-format -msgid "Got error %d.\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:206 -#, c-format -msgid "Password for %s" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:401 -msgid "Consistency checking is not turned on." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:403 -msgid "Block is fine." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:405 -msgid "Block freed twice." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:407 -msgid "Memory before the block was clobbered." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:409 -msgid "Memory after the block was clobbered." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:440 -msgid "userhelper must be setuid root\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:445 root-manager/root-manager.c:451 -msgid "Usage: root-helper fd\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:555 -#, c-format -msgid "PAM returned = %d\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:556 -#, c-format -msgid "about to authenticate \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:633 root-manager/root-manager.c:701 -#, c-format -msgid "about to exec \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:56 -msgid "Pipe error.\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:62 -msgid "Cannot fork().\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:83 root-manager/root-manager-wrap.c:93 -msgid "dup2() error.\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:123 -#, c-format -msgid "execl() error, errno=%d\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:152 -msgid "Information updated." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:155 +#: libbackground/applier.c:236 msgid "" -"The password you typed is invalid.\n" -"Please try again." +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:158 -msgid "" -"One or more of the changed fields is invalid.\n" -"This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n" -"Please remove those and try again." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:161 -msgid "Password resetting error." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:164 -msgid "" -"Some systems files are locked.\n" -"Please try again in a few moments." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:167 -#, fuzzy -msgid "Unknown user." -msgstr "Tundmatu" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:170 -msgid "Insufficient rights." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:173 -msgid "Invalid call to sub process." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:176 -msgid "" -"Your current shell is not listed in /etc/shells.\n" -"You are not allowed to change your shell.\n" -"Consult your system administrator." -msgstr "" - -#. well, this is unlikely to work either, but at least we tried... -#: root-manager/root-manager-wrap.c:180 -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:183 -msgid "The exec() call failed." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:186 -msgid "Failed to find selected program." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:189 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Tundmatu" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:192 -msgid "Unknown exit code." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:280 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:386 +#: libbackground/applier.c:395 #, c-format -msgid "Need %d responses.\n" +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:411 +#: libbackground/applier.c:515 +msgid "Disabled" +msgstr "VƤlja lĆ¼litatud" + +#: libsounds/sound-view.c:104 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "Selle sĆ¼ndmuse helifaili ei ole." + +#: libsounds/sound-view.c:106 msgid "" -"In order to make changes to your system, you\n" -"must enter the administrator (root) password." +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." msgstr "" +"Selle sĆ¼ndmuse helifaili ei ole.\n" +"Te peaksite installeerima gnome-audio paketi,\n" +"mis sisaldab valiku helisid." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:425 -msgid "Error" -msgstr "" +#: libsounds/sound-view.c:160 +msgid "Event" +msgstr "SĆ¼ndmus" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:439 -#, c-format -msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n" -msgstr "" +#: libsounds/sound-view.c:160 +msgid "File to Play" +msgstr "Helifail" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:445 -msgid "Run Unprivileged" -msgstr "" +#: libsounds/sound-view.c:193 +msgid "Play" +msgstr "MƤngi" -#: archiver/location.c:228 -#, fuzzy -msgid "Default Location" -msgstr "Vaikimisi väärtus" - -#: archiver/main.c:77 -msgid "Store XML data in the archive" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:79 -msgid "Roll back the configuration to a given point" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:81 -msgid "Change the location profile to the given one" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:83 -msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:85 -msgid "Rename a location to a new name" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:87 -msgid "Add a new location to the archive" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:89 -msgid "Remove a location from the archive" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:91 -msgid "Add a given backend to the given location" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:93 -msgid "Remove the given backend from the given location" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:99 -msgid "Use the global repository" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:101 -msgid "Identifier of location profile on which to operate" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:102 -msgid "LOCATION" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:104 -msgid "Backend being used for this operation" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:104 -msgid "BACKEND_ID" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:110 -msgid "Store only the differences with the parent location's config" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:112 -msgid "Store only those settings set in the previous config" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:118 -msgid "Date to which to roll back" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:118 -msgid "DATE" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:120 -msgid "Roll back all configuration items" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:122 -msgid "Roll back to the revision REVISION_ID" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:122 -msgid "REVISION_ID" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:124 -msgid "Roll back to the last known revision" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:126 -msgid "Roll back by STEPS revisions" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:126 -msgid "STEPS" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:128 -msgid "Don't run the backend, just dump the output" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:134 -msgid "Parent location for the new location" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:134 -#, fuzzy -msgid "PARENT" -msgstr "ORIENT" - -#: archiver/main.c:136 -msgid "New name to assign to the location" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:136 -msgid "NEW_NAME" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:142 -msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:144 -msgid "Full containment" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:146 -#, fuzzy -msgid "Partial containment" -msgstr "Üleminek" - -#: archiver/main.c:313 -msgid "Global archiver options" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:315 -msgid "Archiver commands" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:317 -msgid "Options for storing data" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:319 -msgid "Options for rolling back" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:321 -msgid "Options for adding or renaming locations" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:324 -msgid "Options for adding and removing backends" -msgstr "" - -#: capplets/rollback/main.c:37 -msgid "Operate on global backends" -msgstr "" - -#: capplets/rollback/main.c:50 -msgid "Options for the rollback GUI" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "About \"\"" -msgstr "minutit peale ekraanisäästja käivitumist." - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8 -msgid "" -"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " -"technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " -"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " -"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a " -"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih " -"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a " -"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet " -"paper. " -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Configure Power Management" -msgstr "Kasuta energiasäästurezhiimi." - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Shut down monitor after" -msgstr "Lülita monitor välja" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "minutit" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 -msgid "Go to suspend mode after" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14 -msgid "Go to standby mode after" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Settings for \"\"" -msgstr "minutit peale ekraanisäästja käivitumist." - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17 -msgid "" -"There are no configurable settings for this\n" -"screensaver. " -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Lisa" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Settings" -msgstr "Häälestus" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Remove" -msgstr "Eemalda" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_About this screensaver..." -msgstr "Ekraanisäästjat pole" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "S_tart screensaver after " -msgstr "minutit peale ekraanisäästja käivitumist." - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "S_witch screensavers after " -msgstr "minutit peale ekraanisäästja käivitumist." - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "R_equire password to unlock screen" -msgstr "Nõua parooli" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Enable _power management" -msgstr "Kasuta energiasäästurezhiimi." - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:30 -msgid " Configure..." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Mode:" -msgstr "Nommi" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Disable screensaver" -msgstr "Ekraanisäästjat pole" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:34 -msgid "Black screen only" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:35 -msgid "One screensaver all the time" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Random (checked screensavers)" -msgstr "Juhuslik ekraanisäästja" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Random (all screensavers)" -msgstr "Juhuslik ekraanisäästja" - -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:360 -msgid "Just apply settings and quit" -msgstr "" - -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:362 -msgid "Retrieve and store legacy settings" -msgstr "" - -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:372 -msgid "Capplet options" -msgstr "" - -#. FIXME: Use a human-readable capplet name here -#: control-center/capplet-dir.c:453 -msgid "Capplet" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-helper.c:55 -msgid "Could not connect to X Display" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-helper.c:61 -msgid "Could not duplicate file descriptor" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "Nende määrangute kohta dokumentatsiooni ei ole. Veenduge, et Teie\n" -#~ "arvutisse on GNOME kasutusjuhend installeeritud." - -#~ msgid "Gnome editor" -#~ msgstr "Gnome tekstiredaktor" - -#~ msgid "Run In Terminal" -#~ msgstr "Käivita terminaliaknas" - -#~ msgid "Select an icon..." -#~ msgstr "Valige ikoon..." - -#~ msgid "Mime Type: " -#~ msgstr "MIME tüüp:" - -#~ msgid "First Regular Expression: " -#~ msgstr "Esimene regulaaravaldis: " - -#~ msgid "Second Regular Expression: " -#~ msgstr "Teine regulaaravaldis: " - -#~ msgid "Mime Type Actions" -#~ msgstr "Kasutusviisid" - -#~ msgid "Example: emacs %f" -#~ msgstr "Näiteks: emacs %f" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Ava" - -#~ msgid "Select a file..." -#~ msgstr "Valige fail..." - -#~ msgid "View" -#~ msgstr "Vaata" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Redigeeri" - -#~ msgid "Set actions for %s" -#~ msgstr "Määra tegevus %s jaoks" - -#~ msgid "Mime Type" -#~ msgstr "MIME tüüp" - -#~ msgid "Extension" -#~ msgstr "Laiendus" - -#~ msgid "You must enter a mime-type" -#~ msgstr "Te peate sisestama MIME tüübi" - -#~ msgid "" -#~ "You must add either a regular-expression or\n" -#~ "a file-name extension" -#~ msgstr "" -#~ "Te peate sisestama ka regulaaravaldise või\n" -#~ "failinime laienduse" - -#~ msgid "" -#~ "Please put your mime-type in the format:\n" -#~ "CATEGORY/TYPE\n" -#~ "\n" -#~ "For Example:\n" -#~ "image/png" -#~ msgstr "" -#~ "Palun sisestage MIME tüüp kujul:\n" -#~ "KATEGOORIA/TÜÜP\n" -#~ "\n" -#~ "Näiteks:\n" -#~ "image/png" - -#~ msgid "This mime-type already exists" -#~ msgstr "Selline MIME tüüp on juba olemas" - -#~ msgid "" -#~ "We are unable to create the directory\n" -#~ "~/.gnome/mime-info\n" -#~ "\n" -#~ "We will not be able to save the state." -#~ msgstr "" -#~ "Me ei suuda luua kataloogi\n" -#~ "~/.gnome/mime-info\n" -#~ "\n" -#~ "Seetõttu ei saa me määrangut salvestada." - -#~ msgid "" -#~ "We are unable to access the directory\n" -#~ "~/.gnome/mime-info\n" -#~ "\n" -#~ "We will not be able to save the state." -#~ msgstr "" -#~ "Me ei saa kasutada kataloogi\n" -#~ "~/gnome/mime-info\n" -#~ "\n" -#~ "Seetõttu ei saa me määrangut salvestada." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the file\n" -#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" -#~ "\n" -#~ "We will not be able to save the state" -#~ msgstr "" -#~ "Ei suuda luua faili\n" -#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" -#~ "\n" -#~ "Seetõttu ei saa määrangut salvestada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "We are unable to create the directory\n" -#~ "~/.gnome/mime-info.\n" -#~ "\n" -#~ "We will not be able to save the state." -#~ msgstr "" -#~ "Me ei suuda luua kataloogi\n" -#~ "~/.gnome/mime-info\n" -#~ "\n" -#~ "Seetõttu ei saa me määrangut salvestada." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "We are unable to access the directory\n" -#~ "~/.gnome/mime-info.\n" -#~ "\n" -#~ "We will not be able to save the state." -#~ msgstr "" -#~ "Me ei saa kasutada kataloogi\n" -#~ "~/gnome/mime-info\n" -#~ "\n" -#~ "Seetõttu ei saa me määrangut salvestada." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the file\n" -#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" -#~ "\n" -#~ "We will not be able to save the state" -#~ msgstr "" -#~ "Ei suuda luua faili\n" -#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys\n" -#~ "\n" -#~ "Seetõttu ei saa määrangut salvestada" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Kustuta" - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Lisa..." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Redigeeri..." - -#~ msgid "Add Mime Type" -#~ msgstr "Lisa MIME tüüp" - -#~ msgid "" -#~ "Add a new Mime Type\n" -#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme" -#~ msgstr "" -#~ "Lisab uue MIME tüübi\n" -#~ "Näiteks: image/tiff; text/x-scheme" - -#~ msgid "Mime Type:" -#~ msgstr "MIME tüüp:" - -#~ msgid "Extensions" -#~ msgstr "Laiendused" - -#~ msgid "" -#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n" -#~ "For example: .html, .htm" -#~ msgstr "" -#~ "Kirjutage laiendus selle MIME tüübi jaoks.\n" -#~ "Näiteks: .html, .htm" - -#~ msgid "Extension:" -#~ msgstr "Laiendus:" - -#~ msgid "Regular Expressions" -#~ msgstr "Regulaaravaldised" - -#~ msgid "" -#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" -#~ "by. These fields are optional." -#~ msgstr "" -#~ "Te võite sisestada kuni kaks regulaaravaldist, mis määravad MIME tüübi.\n" -#~ "Need võib ka ära jätta." - -#~ msgid "Keyboard Bell" -#~ msgstr "Klaviatuuri piiks" - -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Valjus" - -#~ msgid "Pitch (Hz)" -#~ msgstr "Kõrgus (Hz)" - -#~ msgid "Duration (ms)" -#~ msgstr "Kestus (ms)" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Proovi" - -#~ msgid "Mouse buttons" -#~ msgstr "Hiirenupud" - -#~ msgid "Acceleration" -#~ msgstr "Kiirendus" - -#~ msgid "Threshold" -#~ msgstr "Lävikiirus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Valige ikoon..." - -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Häälestus..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Screensaver Selection" -#~ msgstr "Ekraanisäästja häälestus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Only after the screensaver has run for" -#~ msgstr "minutit peale ekraanisäästja käivitumist." - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioriteet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fade Duration" -#~ msgstr "Kestus (ms)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Menu bars have a border" -#~ msgstr "Menüüd on taustast kõrgemal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Menus can be torn off" -#~ msgstr "Alammenüüsid saab lahti rebida" - -#~ msgid "Menu items have icons" -#~ msgstr "Menüüridade juures on ikoonid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use status bar instead of dialog when possible" -#~ msgstr "Kui võimalik, kasuta dialoogi asemel staatusrida" - -#, fuzzy -#~ msgid "Status bar is interactive when possible" -#~ msgstr "Staatusrida on interaktiivne, kui vähegi võimalik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Progress bar is on the left" -#~ msgstr "Staatusrea paremas osas on progressinäitaja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Progress bar is on the right" -#~ msgstr "Staatusrea paremas osas on progressinäitaja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tool bars have a border" -#~ msgstr "Nupuread on taustast kõrgemal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over" -#~ msgstr "Nupurea nupud on taustast kõrgemal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tool bars have line separators" -#~ msgstr "Nupuridadel on vahejooned" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tool bars are detachable" -#~ msgstr "Nupurea nuppudel on tekst juures" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tool bar buttons are icons only" -#~ msgstr "Nupurea nupud on taustast kõrgemal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tool bar buttons are text below icons" -#~ msgstr "Nupurea nuppudel on tekst juures" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dialogs" -#~ msgstr "Dialoogiakende vihjed" - -#~ msgid "Dialog buttons have icons" -#~ msgstr "Dialoogide nuppudel on ikoonid" - -#~ msgid "Place dialogs over application window when possible" -#~ msgstr "Kui võimalik, paiguta dialoog programmiakna kohale" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dialogs open" -#~ msgstr "Dialoogide nupud" - -#, fuzzy -#~ msgid "At the center of the screen" -#~ msgstr "Ekraani keskel" - -#~ msgid "At the mouse pointer" -#~ msgstr "Hiirekursori juures" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dialogs are treated" -#~ msgstr "Dialoogid on samasugused kui teised aknad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Like any other window" -#~ msgstr "Dialoogid on samasugused kui teised aknad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specially by the window manager" -#~ msgstr "Las aknahaldur ise otsustab" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dialog Buttons" -#~ msgstr "Dialoogide nupud" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spread out" -#~ msgstr "Laota nupud laiali" - -#, fuzzy -#~ msgid "Left aligned" -#~ msgstr "Vasakukäeline" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right aligned" -#~ msgstr "Paremakäeline" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notebook tabs" -#~ msgstr "Taskuraamat" - -#, fuzzy -#~ msgid "The same window" -#~ msgstr "Netscape (uues aknas)" - -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Vasakul" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Paremal" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Üleval" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "All" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Laiendus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start Session" -#~ msgstr "Käivituv" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel Login" -#~ msgstr "Vabandust" - -#~ msgid "Order: " -#~ msgstr "Järjekord: " - -#~ msgid "Style: " -#~ msgstr "Stiil: " - -#~ msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" -#~ msgstr "See nupp määrab valitud programmide käivitamise järjekorra.\n" - -#~ msgid "" -#~ "This button sets the restart style of the selected programs:\n" -#~ "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" -#~ "Respawn programs are never allowed to die;\n" -#~ "Trash programs are discarded on logout and can die;\n" -#~ "Settings programs are always started on every login." -#~ msgstr "" -#~ "See nupp määrab valitud programmide taaskäivitamise stiili:\n" -#~ "Tavalised programmid säilivad väljalogimisel ja võivad surra;\n" -#~ "Taaskäivituvad programmid käivitatakse surma korral uuesti;\n" -#~ "Tarbetud programmid ei säili väljalogimisel ja võivad surra;\n" -#~ "Häälestusprogrammid käivitatakse alati igal sisselogimisel." - -#~ msgid "" -#~ "This button produces a key to the program states below:\n" -#~ "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" -#~ "Starting programs are being given time to get running;\n" -#~ "Running programs are normal members of the session;\n" -#~ "Saving programs are saving their session details;\n" -#~ "Programs which make no contact have Unknown states.\n" -#~ msgstr "" -#~ "See nupp määrab võtme programmide seisundile:\n" -#~ "Inaktiivsed programmid ootavad käivitamist või on lõpetanud;\n" -#~ "Käivituvad programmid on käivitatud, kuid pole veel seisundit teatanud;\n" -#~ "Töötavad programmid on sessiooni täieõiguslikud liikmed;\n" -#~ "Salvestavad programmid salvestavad parajasti oma seisundit;\n" -#~ "Tundmata seisundis programmidega pole ühendust saadud.\n" - -#~ msgid "This column gives the command used to start a program." -#~ msgstr "Selles tulbas on programmi käivitamiseks kasutatud käsu nimi." - -#~ msgid "Order" -#~ msgstr "Järjekord" - -#~ msgid "Style" -#~ msgstr "Stiil" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Seisund" - -#~ msgid "Program" -#~ msgstr "Programm" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inaktiivne" - -#~ msgid "Waiting to start or already finished." -#~ msgstr "Ootab käivitamist või on töö lõpetanud." - -#~ msgid "Starting" -#~ msgstr "Käivituv" - -#~ msgid "Started but has not yet reported state." -#~ msgstr "Käivitatud, kuid pole veel seisundist teada andnud." - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Töötav" - -#~ msgid "A normal member of the session." -#~ msgstr "Sessiooni täieõiguslik liige." - -#~ msgid "Saving" -#~ msgstr "Salvestav" - -#~ msgid "Saving session details." -#~ msgstr "Salvestab parajasti sessiooni detaile." - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Tundmatu" - -#~ msgid "State not reported within timeout." -#~ msgstr "Etteantud aja jooksul ei teatanud seisundist." - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Tavaline" - -#~ msgid "Unaffected by logouts but can die." -#~ msgstr "Säilib väljalogimisel ja võib surra." - -#~ msgid "Respawn" -#~ msgstr "Taaskäivituv" - -#~ msgid "Never allowed to die." -#~ msgstr "Käivitatakse surma korral uuesti." - -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Tarbetu" - -#~ msgid "Discarded on logout and can die." -#~ msgstr "Unustatakse väljalogimisel ja võib surra." - -#~ msgid "Always started on every login." -#~ msgstr "Käivitatakse alati igal sisselogimisel." - -#~ msgid "Remove Program" -#~ msgstr "Eemalda programm" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Määrangud" - -#~ msgid "Prompt on logout" -#~ msgstr "Küsi väljalogimisel nõusolekut" - -#~ msgid "Automatically save changes to session" -#~ msgstr "Salvesta sessioonimuudatused automaatselt" - -#~ msgid "Non-session-managed Startup Programs" -#~ msgstr "Ilma sessioonihalduseta käivitatavad programmid" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Käsk" - -#~ msgid "Browse Currently Running Programs..." -#~ msgstr "Hetkel töötavad programmid..." - -#~ msgid "Only display warnings." -#~ msgstr "Näita üksnes hoiatusi." - -#~ msgid "Startup Command" -#~ msgstr "Käivituskäsk" - -#~ msgid "" -#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " -#~ "The default value should be OK" -#~ msgstr "" -#~ "Väiksemate numbritega programmid käivitatakse enne suuremate numbritega " -#~ "programme. Vaikimisi antud väärtus peaks sobima" - -#~ msgid "The startup command cannot be empty" -#~ msgstr "Käivituskäsk ei tohi puududa" - -#~ msgid "Add Startup Program" -#~ msgstr "Lisa käivitatav programm" - -#~ msgid "Edit Startup Program" -#~ msgstr "Häälesta käivitatavat programmi" - -#~ msgid "One" -#~ msgstr "Üks" - -#~ msgid "Eenie" -#~ msgstr "Üksi" - -#~ msgid "Meenie" -#~ msgstr "Kaksi" - -#~ msgid "Mynie" -#~ msgstr "Kommi" - -#~ msgid "Catcha" -#~ msgstr "Vanamees" - -#~ msgid "Tiger" -#~ msgstr "Hüppas" - -#~ msgid "By Its" -#~ msgstr "Üle" - -#~ msgid "Toe" -#~ msgstr "Pommi" - -#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." -#~ msgstr "Ülevalt valitud teema on siin näha." - -#~ msgid "Sample Button" -#~ msgstr "Näidisnupp" - -#~ msgid "Sample Check Button" -#~ msgstr "Näidis linnukesenupp" - -#~ msgid "Sample Text Entry Field" -#~ msgstr "Tekstisisestuse prooviväli" - -#~ msgid "Submenu" -#~ msgstr "Alammenüü" - -#~ msgid "Item 1" -#~ msgstr "Asi 1" - -#~ msgid "Another item" -#~ msgstr "Teine asi" - -#~ msgid "Radio Button 1" -#~ msgstr "Valikunupp 1" - -#~ msgid "Radio Button 2" -#~ msgstr "Valikunupp 2" - -#~ msgid "" -#~ "Error installing theme:\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Viga teema installeerimisel:\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Select a theme to install" -#~ msgstr "Valige teema" - -#~ msgid "Available Themes" -#~ msgstr "Olemasolevad teemad" - -#~ msgid "" -#~ "Auto\n" -#~ "Preview" -#~ msgstr "" -#~ "Näita\n" -#~ "kohe" - -#~ msgid "" -#~ "Install new\n" -#~ "theme..." -#~ msgstr "" -#~ "Installeeri\n" -#~ "uus teema..." - -#~ msgid "User Font" -#~ msgstr "Shrift" - -#~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -#~ msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" - -#~ msgid "Use custom font." -#~ msgstr "Kasuta valitud shrifti" - -#~ msgid "Home directory doesn't exist!\n" -#~ msgstr "Kodukataloogi ei ole!\n" - -#~ msgid "Theme does not exist" -#~ msgstr "Teemat ei ole olemas" - -#~ msgid "Command '%s' failed" -#~ msgstr "Käsk '%s' ei läinud läbi" - -#~ msgid "Unknown file format" -#~ msgstr "Tundmatu failiformaat" - -#~ msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." -#~ msgstr "'url-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustusviga." - -#~ msgid "Protocol" -#~ msgstr "Protokoll" - -#~ msgid "handler:" -#~ msgstr "Käsitleja:" - -#~ msgid "Netscape" -#~ msgstr "Netscape" - -#~ msgid "Netscape (new window)" -#~ msgstr "Netscape (uues aknas)" - -#~ msgid "Help browser" -#~ msgstr "Abimees" - -#~ msgid "Help browser (new window)" -#~ msgstr "Abimees (uues aknas)" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Määra" - -#~ msgid "" -#~ "Starting %s\n" -#~ "(%d seconds left before operation times out)" -#~ msgstr "" -#~ "Käivitame %s\n" -#~ "(%d sekundi pärast loobume)" - -#~ msgid "%s (Current)" -#~ msgstr "%s (Praegune)" - -#~ msgid "Run Configuration Tool for %s" -#~ msgstr "Käivita %s häälestusprogramm" - -#~ msgid " (Not found)" -#~ msgstr " (Ei leia)" - -#~ msgid "" -#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" -#~ "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" -#~ msgstr "" -#~ "wm-properties-capplet: Ei suuda aknahaldurit käivitada.\n" -#~ "üks teine aknahaldur juba töötab ja teda ei saa tappa\n" - -#~ msgid "" -#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" -#~ "\t'%s' didn't start\n" -#~ msgstr "" -#~ "wm-properties-capplet: Ei suuda käivitada aknahaldurit.\n" -#~ "'%s' ei käivitu\n" - -#~ msgid "Previous window manager did not die\n" -#~ msgstr "Eelmine aknahaldur ei surnud\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not start '%s'.\n" -#~ "Falling back to previous window manager '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ei suuda käivitada '%s'\n" -#~ "Taastame esialgse aknahalduri '%s'\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not start fallback window manager.\n" -#~ "Please run a window manager manually. You can\n" -#~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n" -#~ "foot menu\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ei suuda käivitada esialgset aknahaldurit.\n" -#~ "Käivitage aknahaldur käsitsi. Seda saab teha,\n" -#~ "valides jalajäljega menüüst \"Käivita programm\"\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Sobib" - -#~ msgid "Add New Window Manager" -#~ msgstr "Lisa uus aknahaldur" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Vabandust" - -#~ msgid "Command:" -#~ msgstr "Käsk:" - -#~ msgid "Configuration Command:" -#~ msgstr "Häälestuskäsk:" - -#~ msgid "Window manager is session managed" -#~ msgstr "Aknahaldurit haldab sessioonihaldur" - -#~ msgid "Name cannot be empty" -#~ msgstr "Nimi ei tohi puududa" - -#~ msgid "Command cannot be empty" -#~ msgstr "Käsk ei tohi puududa" - -#~ msgid "Edit Window Manager" -#~ msgstr "Redigeeri aknahaldurit" - -#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager" -#~ msgstr "Te ei saa vaikimisi määratud aknahaldurit kustutada" - -#~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" -#~ "aborting...\n" -#~ msgstr "" -#~ "'wm-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustusviga.\n" -#~ "Lõpetame...\n" - -#~ msgid "Color 1" -#~ msgstr "Värv 1" - -#~ msgid "Color 2" -#~ msgstr "Värv 2" - -#~ msgid "Vertical" -#~ msgstr "Verikaalne" - -#~ msgid "Scaled" -#~ msgstr "Venitatud" - -#~ msgid "Disable background selection" -#~ msgstr "Lülita GNOME taustahäälestus välja" - -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "Märgikordus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repeat delay" -#~ msgstr "Esmane viivitus" - -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "Tee nupuvajutuse peale klõpsu" - -#~ msgid "Menu Options" -#~ msgstr "Menüüde häälestus" - -#~ msgid "Can detach and move menus" -#~ msgstr "Menüüsid saab lahti rebida ja liigutada" - -#~ msgid "Statusbar Options" -#~ msgstr "Staatusrea häälestus" - -#~ msgid "Toolbar Options" -#~ msgstr "Nupuridade häälestus" - -#~ msgid "Can detach and move toolbars" -#~ msgstr "Nupuridu saab lahti rebida ja liigutada" - -#~ msgid "Dialog Layout" -#~ msgstr "Dialoogide esitus" - -#~ msgid "Dialog Behavior" -#~ msgstr "Dialoogide käitumine" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dialog position:" -#~ msgstr "Dialoogide asend" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Dialogs are like other windows\n" -#~ "Dialogs are treated specially by the window manager\n" -#~ msgstr "Dialoogiaknad on teistest erinevad" - -#~ msgid "GNOME MDI Options" -#~ msgstr "GNOME MDI häälestus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default MDI Mode:" -#~ msgstr "Vaikimisi MDI rezhiim" - -#, fuzzy -#~ msgid "MDI notebook tab position:" -#~ msgstr "MDI taskuraamatu vahelehed" - -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "cappleti id - määratud juhtpaneeli poolt" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "Multi-capplet id." - -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" -#~ msgstr "Kasutatava pesa X ID" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "Juhtpaneeli IOR" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Algväärtusta sessiooni häälestus" - -#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -#~ msgstr "" -#~ "Ignoreeri vaikimisi tegevust. Kasutuses init-session erilistel juhtudel" - -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "GNOME juhtpaneeli abimees." - -#, fuzzy -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Info" - -#, fuzzy -#~ msgid "About the GNOME control-center." -#~ msgstr "GNOME juhtpaneeli abimees." - -#, fuzzy -#~ msgid "Control Center Preferences" -#~ msgstr "Juhtpaneel" - -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Juhtpaneel" - -#~ msgid "Set background image." -#~ msgstr "Määrab taustapildi" - -#~ msgid "IMAGE-FILE" -#~ msgstr "IMAGE-FILE" - -#~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'background-properties-capplet'.\n" -#~ "aborting...\n" -#~ msgstr "" -#~ "'background-properties-capplet' käivitamisel\n" -#~ "juhtus algväärtustamise viga.\n" -#~ "lõpetame...\n" - -#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" -#~ msgstr "Taastab salvestatud määrangud ja sulgeb akna" - -#~ msgid "IMAGE" -#~ msgstr "IMAGE" - -#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -#~ msgstr "Paneb valitud pildi töölaua tapeediks" - -#~ msgid "COLOR" -#~ msgstr "COLOR" - -#~ msgid "Specifies the background color" -#~ msgstr "Määrab tausta värvi" - -#~ msgid "Specifies end background color for gradient" -#~ msgstr "Määrab tausta värviülemineku lõpu" - -#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -#~ msgstr "Ülemineku suund - vertikaalne või horisontaalne" - -#~ msgid "MODE" -#~ msgstr "MODE" - -#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -#~ msgstr "Määrab tapeedi: parkett, keskel, venitatud või proprtsioonis" - -#~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -#~ "aborting...\n" -#~ msgstr "" -#~ "'bell-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustamise viga.\n" -#~ "Lõpetame...\n" - -#~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -#~ "aborting...\n" -#~ msgstr "" -#~ "'mouse-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustamisviga.\n" -#~ "Lõpetame...\n" - -#~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -#~ msgstr "'sound-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustusviga." - -#~ msgid "Select sound file" -#~ msgstr "Valige helifail" - -#~ msgid "" -#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -#~ msgstr "See GNOME juhtpaneeli versioon on kompileeritud ilma heli toetuseta" - -#~ msgid "The sound file for this event does not exist." -#~ msgstr "Selle sündmuse helifaili ei ole." - -#~ msgid "" -#~ "The sound file for this event does not exist.\n" -#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" -#~ "for a set of default sounds." -#~ msgstr "" -#~ "Selle sündmuse helifaili ei ole.\n" -#~ "Te peaksite installeerima gnome-audio paketi,\n" -#~ "mis sisaldab valiku helisid." - -#~ msgid "Put buttons on edges" -#~ msgstr "Pane nupud servadele" - -#~ msgid "Left-justify buttons" -#~ msgstr "Lükka nupud vasakule" - -#~ msgid "Right-justify buttons" -#~ msgstr "Lükka nupud paremale" - -#~ msgid "Toplevel" -#~ msgstr "Toplevel" - -#~ msgid "Modal" -#~ msgstr "Modaalne" - -#~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" -#~ "aborting...\n" -#~ msgstr "" -#~ "'keyboard-properties-capplet' käivitamisel\n" -#~ "juhtus algväärtustamise viga.\n" -#~ "lõpetame...\n" - -#~ msgid "Random Settings" -#~ msgstr "Häälestus" - -#~ msgid "%s Settings..." -#~ msgstr "%s häälestus..." - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autor:" - -#~ msgid "Author: UNKNOWN" -#~ msgstr "Autor teadmata" - -#~ msgid "RANDOM SCREENSAVER" -#~ msgstr "JUHUSLIK EKRAANISÄÄSTJA" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " -#~ "current screensaver." -#~ msgstr "" -#~ "Vajutades seda nuppu, ilmub dialoogiaken, mis aitab Teil häälestada " -#~ "ekraanisäästjat" - -#~ msgid "Start After " -#~ msgstr "Ooteaeg" - -#~ msgid " Normal" -#~ msgstr "Normaalne" - -#~ msgid "Screen Saver Demo" -#~ msgstr "Ekraanisäästja näidis" - -#~ msgid "Try" -#~ msgstr "Proovi" - -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Taasta" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Abimees" - -#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." -#~ msgstr "Kahjuks nende määrangute kohta dokumentatsiooni ei ole." - -#~ msgid "capplet-command to be run." -#~ msgstr "capplet käsk." - -#~ msgid "CAPPLET" -#~ msgstr "CAPPLET" - -#~ msgid "Warning:" -#~ msgstr "Hoiatus:" - -#~ msgid "Discard all changes" -#~ msgstr "Unusta kõik muudatused" - -#~ msgid "" -#~ "The following modules have had changes made, but not committed. If you " -#~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." -#~ msgstr "" -#~ "Järgnevaid mooduleid on peale viimast salvestamist muudetud. Kui te soovite " -#~ "neid redigeerida, tehke vastaval real topeltklõps." - -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "Kategooria" - -#: Gnome.directory.in:3 -msgid "Control Center" -msgstr "Juhtpaneel" - -#: Gnome.directory.in:4 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Juhtpaneeli menüü" - -#: control-center/gnomecc.desktop.in:4 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "GNOME kasutajaliidese häälestusprogramm" - -#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in:3 -msgid "Sound" -msgstr "Heli" - -#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "GNOME helide häälestus" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure the settings of the screensaver" -msgstr "Ekraanisäästja häälestus" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in:3 -msgid "Mouse" -msgstr "Hiir" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in:4 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "Hiire häälestus" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in:3 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klaviatuur" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in:4 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Klaviatuuri häälestus" - -#: capplets/background/background-properties.desktop.in:3 -msgid "Background" -msgstr "Taust" - -#: capplets/background/background-properties.desktop.in:4 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "Töölaua tausta häälestus" +#: libsounds/sound-view.c:199 +msgid "Select sound file" +msgstr "Valige helifail"