Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
9aa5fd0785
commit
14bedf43d3
1 changed files with 97 additions and 97 deletions
194
po/tr.po
194
po/tr.po
|
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 20:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 18:43+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 14:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 23:08+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
|
||||
msgid "System Bus"
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ msgid "How much resources this application is using."
|
|||
msgstr "Bu uygulamanın ne kadar kaynak kullandığı."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:535
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Biriktirme"
|
||||
|
||||
|
@ -315,35 +315,35 @@ msgid "No results found"
|
|||
msgstr "Sonuç bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:239
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177
|
||||
#: shell/cc-panel-list.ui:132
|
||||
msgid "Try a different search"
|
||||
msgstr "Başka arama dene"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:552
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
|
||||
msgid ""
|
||||
"How much disk space this application is occupying with app data and caches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu uygulamanın uygulama verisi ve önbelleklerle ne kadar disk alanı "
|
||||
"kapladığı."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:561
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Uygulama"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:567
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Veri"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:573
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Önbellek"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:579
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
|
||||
msgid "<b>Total</b>"
|
||||
msgstr "<b>Toplam</b>"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:596
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
|
||||
msgid "Clear Cache…"
|
||||
msgstr "Önbelleği Temizle…"
|
||||
|
||||
|
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Resim seç"
|
|||
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:1003
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:242
|
||||
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:866
|
||||
|
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Resim seç"
|
|||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:854
|
||||
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:255
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:235
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:28
|
||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
|
||||
|
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "_İptal"
|
|||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:256
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:236
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
|
@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Profil kopyala"
|
|||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.ui:456
|
||||
msgid "Requires writable media"
|
||||
msgstr "Yazılabilir ortam gerekir"
|
||||
msgstr "Yazılabilir ortam gerektirir"
|
||||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.ui:519
|
||||
msgid "Upload profile"
|
||||
|
@ -937,8 +937,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.ui:788
|
||||
msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Her aygıt, renk yönetimleri için güncel renk profiline gereksinim duyar."
|
||||
msgstr "Her aygıt, renk yönetimleri için güncel renk profiline gereksinir."
|
||||
|
||||
#. translators: Text used in link to privacy policy
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.ui:810
|
||||
|
@ -1181,7 +1180,7 @@ msgstr "_Seç"
|
|||
msgid "No languages found"
|
||||
msgstr "Dil bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:78
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:81
|
||||
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:178
|
||||
msgid "More…"
|
||||
msgstr "Daha çok…"
|
||||
|
@ -1780,11 +1779,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Panel;Projektör;Gösterici;xrandr;Ekran;Çözünürlük;Tazele;Yenile;Monitör;Gece;"
|
||||
"Işık;Mavi;redshift;renk;gün doğumu;gün batımı;"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:417
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:432
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:444
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:490
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:520
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:418
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:491
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:521
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen"
|
||||
|
||||
|
@ -1792,94 +1791,94 @@ msgstr "Bilinmeyen"
|
|||
#. * example:
|
||||
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
|
||||
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:452
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s; Build ID: %s"
|
||||
msgstr "%s; İnşa Kimliği: %s"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:467
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:468
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "64-bit"
|
||||
msgstr "64-bit"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:470
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "32-bit"
|
||||
msgstr "32-bit"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:727
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728
|
||||
msgid "X11"
|
||||
msgstr "X11"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:731
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:732
|
||||
msgid "Wayland"
|
||||
msgstr "Wayland"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:733
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:734
|
||||
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Bilinmiyor"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:51
|
||||
msgid "Device Name"
|
||||
msgstr "Aygıt Adı"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:73
|
||||
msgid "Hardware Model"
|
||||
msgstr "Donanım Modeli"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:82
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Bellek"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:91
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "İşlemci"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:100
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Grafik"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:109
|
||||
msgid "Disk Capacity"
|
||||
msgstr "Disk Kapasitesi"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
|
||||
msgid "Calculating…"
|
||||
msgstr "Hesaplanıyor…"
|
||||
|
||||
#. translators: this field contains the distro name and version
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132
|
||||
msgid "OS Name"
|
||||
msgstr "İşletim Sistemi Adı"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
|
||||
msgid "OS Type"
|
||||
msgstr "İşletim Sistemi Türü"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150
|
||||
msgid "GNOME Version"
|
||||
msgstr "GNOME Sürümü"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160
|
||||
msgid "Windowing System"
|
||||
msgstr "Pencere Sistemi"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:168
|
||||
msgid "Virtualization"
|
||||
msgstr "Sanallaştırma"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:177
|
||||
msgid "Software Updates"
|
||||
msgstr "Yazılım Güncellemeleri"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
|
||||
msgid "Rename Device"
|
||||
msgstr "Aygıtı Yeniden Adlandır"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
|
||||
"network, or when pairing Bluetooth devices."
|
||||
|
@ -1887,7 +1886,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Aygıt adı, aygıt ağ üzerinden görüntülendiğinde veya Bluetooth aygıtları "
|
||||
"eşleştirirken tanımlamada kullanılır."
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:233
|
||||
msgid "_Rename"
|
||||
msgstr "Yeniden _Adlandır"
|
||||
|
||||
|
@ -2246,8 +2245,8 @@ msgid "Hold down and type to enter different characters"
|
|||
msgstr "Basılı tut ve başka karakterler girmek için yaz"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:298
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:314 shell/cc-window.ui:326
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:301
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:317 shell/cc-window.ui:326
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Klavye Kısayolları"
|
||||
|
||||
|
@ -2255,29 +2254,29 @@ msgstr "Klavye Kısayolları"
|
|||
msgid "Customize Shortcuts"
|
||||
msgstr "Kısayolları Özelleştir"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:278
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:281
|
||||
msgid "modified"
|
||||
msgstr "değiştirildi"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:423
|
||||
msgid "Reset All Shortcuts?"
|
||||
msgstr "Tüm Kısayolları Sıfırla?"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:429
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
|
||||
"undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kısayolları sıfırlamak özel kısayollarınızı etkileyebilir. Bu geri alınamaz."
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:433
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:430
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
|
||||
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
|
||||
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:434
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
|
||||
msgid "Reset All"
|
||||
msgstr "Tümünü Sıfırla"
|
||||
|
||||
|
@ -2296,24 +2295,24 @@ msgid "Add Shortcut"
|
|||
msgstr "Kısayol Ekle"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:166
|
||||
msgid "No keyboard shortcut found"
|
||||
msgstr "Klavye kısayolu bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:211
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Geri"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:190
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:235
|
||||
msgid "Reset All…"
|
||||
msgstr "Tümünü Sıfırla…"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:191
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:236
|
||||
msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
|
||||
msgstr "Tüm kısayolları öntanımlı tuş bağlarına sıfırla"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:228
|
||||
msgid "No keyboard shortcut found"
|
||||
msgstr "Klavye kısayolu bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:391
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
|
||||
|
@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Tüh, bir şeyler ters gitti. Lütfen yazılım sağlayıcınıza başvu
|
|||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
|
||||
msgid "NetworkManager needs to be running."
|
||||
msgstr "NetworkManager’in çalışıyor olması gerekir."
|
||||
msgstr "NetworkManager’in çalışması gerekir."
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.ui:66
|
||||
msgid "Other Devices"
|
||||
|
@ -2834,7 +2833,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Wi-Fi erişim noktası, başkasının bağlanabileceği Wi-Fi ağı oluşturarak "
|
||||
"internet bağlantınızı paylaşmanızı sağlar. Bunun için Wi-Fi dışındaki "
|
||||
"kaynaktan internet bağlantınızın olması gerekir."
|
||||
"kaynaktan internet bağlantınız olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:44
|
||||
msgid "Network Name"
|
||||
|
@ -2917,7 +2916,7 @@ msgstr "Görünür Ağlar"
|
|||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:296
|
||||
msgid "NetworkManager needs to be running"
|
||||
msgstr "NetworkManager’in çalışıyor olması gerekir"
|
||||
msgstr "NetworkManager’in çalışması gerekir"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:20
|
||||
msgid "802.1x _Security"
|
||||
|
@ -3534,11 +3533,11 @@ msgstr "Kablosuz aygıt Erişim Noktası kipini desteklememektedir"
|
|||
#: panels/network/net-proxy.c:69
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
|
||||
|
@ -3726,7 +3725,7 @@ msgstr "IP yapılandırmasının süresi dolmuş"
|
|||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: panels/network/panel-common.c:108
|
||||
msgid "Secrets were required, but not provided"
|
||||
msgstr "Özel bilgiler gerekli, fakat size sunulmamış"
|
||||
msgstr "Özel bilgiler gerekli ancak sağlanmamış"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: panels/network/panel-common.c:112
|
||||
|
@ -4352,11 +4351,11 @@ msgstr "Kilit Ekranında İleti İ_çeriğini Göster"
|
|||
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Açık"
|
||||
|
||||
|
@ -4838,7 +4837,7 @@ msgstr "Kullanıcı Adı"
|
|||
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:139
|
||||
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:339
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Kimlik doğrulaması gerekli"
|
||||
msgstr "Kimlik Doğrulaması Gerekli"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is the printer name
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:682
|
||||
|
@ -4904,20 +4903,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:74
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:371
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Details"
|
||||
msgstr "%s Ayrıntıları"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:121
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:101
|
||||
msgid "No suitable driver found"
|
||||
msgstr "Uygun sürücü bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:232
|
||||
msgid "Select PPD File"
|
||||
msgstr "PPD Dosyası Seç"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:261
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:241
|
||||
msgid ""
|
||||
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
|
||||
"PPD.GZ)"
|
||||
|
@ -6060,7 +6059,7 @@ msgstr "Denge"
|
|||
|
||||
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:206
|
||||
msgid "Fade"
|
||||
msgstr "Kaybolma"
|
||||
msgstr "Kayboluş"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:233
|
||||
msgid "Subwoofer"
|
||||
|
@ -6082,7 +6081,7 @@ msgstr "Ses"
|
|||
msgid "Alert Sound"
|
||||
msgstr "Uyarı Sesi"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-volume-slider.c:115
|
||||
#: panels/sound/cc-volume-slider.c:117
|
||||
msgctxt "volume"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "%100"
|
||||
|
@ -6248,7 +6247,7 @@ msgstr "Doğrudan Erişim"
|
|||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:269
|
||||
msgid "Allow direct access to devices such as docks and external GPUs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bağlantı istasyonları ve haricî grafik işlemciler gibi aygıtlara doğrudan "
|
||||
"Bağlantı istasyonları ve dış grafik işlemciler gibi aygıtlara doğrudan "
|
||||
"erişim tanı."
|
||||
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:289
|
||||
|
@ -6360,7 +6359,7 @@ msgstr "Uzun"
|
|||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:253
|
||||
msgid "Motion _threshold:"
|
||||
msgstr "Hareke_t eşiği:"
|
||||
msgstr "Hareket _eşiği:"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:270
|
||||
msgctxt "dwell click threshold"
|
||||
|
@ -6500,32 +6499,32 @@ msgstr "Erişilebilirlik özelliklerini klavyeden aç/kapa"
|
|||
|
||||
#. translators: the labels will read:
|
||||
#. * Cursor Size: Default
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:344
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Öntanımlı"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:347
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Orta"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:350
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Büyük"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:353
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
msgstr "Çok Büyük"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Largest"
|
||||
msgstr "En Büyük"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d pixel"
|
||||
msgid_plural "%d pixels"
|
||||
|
@ -6987,7 +6986,7 @@ msgstr "30 gün"
|
|||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:341
|
||||
msgctxt "retain_history"
|
||||
msgid "Forever"
|
||||
msgstr "Daima"
|
||||
msgstr "Sonsuza dek"
|
||||
|
||||
#: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "File History & Trash"
|
||||
|
@ -7047,7 +7046,7 @@ msgstr "Etki alanına girilemedi"
|
|||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1236
|
||||
msgid "Unable to find the domain. Maybe you misspelled it?"
|
||||
msgstr "Etki alanı bulunamadı. Belki yanlış yazmışsınızdır?"
|
||||
msgstr "Etki alanı bulunamadı. Belki yanlış yazmışsınızdır."
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:18
|
||||
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:11
|
||||
|
@ -7593,8 +7592,7 @@ msgstr "Kullanıcı hesabı oluştur"
|
|||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:64
|
||||
msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Değişikliklerin etkin olması için oturumunuzu yeniden başlatmanız gerekiyor"
|
||||
msgstr "Değişikliklerin etkin olması için oturumunuzu yeniden başlatmalısınız"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:72
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
|
@ -7669,12 +7667,14 @@ msgstr "Kullanıcı ekleyip kaldırın veya parolanızı değiştirin"
|
|||
#. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:20
|
||||
msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
|
||||
msgstr "Giriş;İsim;Ad;Parmak izi;Kullanıcı simgesi;Logo;Yüz;Parola;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giriş;Oturum aç;Ad;İsim;isim;Parmak izi;Kullanıcı simgesi;Avatar;Logo;Yüz;"
|
||||
"Surat;Parola;"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use enterprise logins.
|
||||
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:39
|
||||
msgid "_Enroll"
|
||||
msgstr "Kayd_et"
|
||||
msgstr "_Kaydet"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:75
|
||||
msgid "Domain Administrator Login"
|
||||
|
@ -7686,8 +7686,8 @@ msgid ""
|
|||
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
|
||||
"type their domain password here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kurumsal girişleri kullanmak için bu bilgisayarın etki alanına\n"
|
||||
"kayıtlı olması gerekiyor. Lütfen ağ yöneticinizin etki alanı\n"
|
||||
"Bu bilgisayar, kurumsal girişleri kullanmak için etki alanına\n"
|
||||
"kayıtlı olmalıdır. Lütfen ağ yöneticinizin etki alanı\n"
|
||||
"parolasını buraya girmesini sağlayın."
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:150
|
||||
|
@ -7796,8 +7796,8 @@ msgid ""
|
|||
"Password needs to be longer. Try to add more letters, numbers and "
|
||||
"punctuation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parolanın daha uzun olması gerekiyor. Harf, sayı ve noktalama işareti "
|
||||
"karışımları kullanmayı deneyin."
|
||||
"Parola daha uzun olmalıdır. Harf, sayı ve noktalama işareti karışımları "
|
||||
"kullanmayı deneyin."
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/pw-utils.c:130
|
||||
msgctxt "Password hint"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue